38 resultados para Women in Germany


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Despite the ongoing dialogue on facilitating mobility between the European Union and the Eastern Partnership (EaP) countries, very little is known about the magnitude and characteristics of migration from these countries. We find that EaP migrants experience worse labor market outcomes than other migrant groups, but current and potential migrants hold qualifications in those areas were skill shortages are expected. Therefore, the monitoring and supervision of EaP integration will be consequential in order to understand how much of the current brain waste is driven by poor assessment of foreign qualifications, and to unleash the potential of migration for the German economy.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Drawing on the research I undertook into the life of Gwyneth Bebb, who in 1913 challenged the Law Society of England and Wales for their refusal to admit women to the solicitors’ profession, this article focuses on the range of sources one might use to explore the lives of women in law, about whom there might be a few public records but little else, and on the ways in which sources, even official ones, might be imaginatively used. It traces the research process from the case that inspired the research (Bebb v The Law Society [1914] 1 Ch 286) through to the creation of an entry in the Oxford Dictionary of National Biography and what this means for women’s history, emphasising the importance of asking the ‘woman question’ and seeking out the broader significance of a woman’s life in the context of her times.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

In this paper we show that heritage speakers and returnees are fundamentally different from the majority of adult second language learners with respect to their use of collocations (Laufer & Waldman, 2011). We compare the use of lexical collocations involving yap- “do” and et- “do” among heritage speakers of Turkish in Germany (n = 45) with those found among Turkish returnees (n = 65) and Turkish monolinguals (n = 69). Language use by returnees is an understudied resource although this group can provide crucial insights into the specific language ability of heritage speakers. Results show that returnees who had been back for one year avoid collocations with yap- and use some hypercorrect forms in et-, whilst returnees who had been back for seven years at the time of recording produce collocations that are quantitatively and qualitatively similar to those of monolingual speakers of Turkish. We discuss implications for theories of ultimate attainment and incomplete acquisition in heritage speakers.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

In this paper we show that heritage speakers and returnees are fundamentally different from the majority of adult second language learners with respect to their use of collocations (Laufer & Waldman, 2011). We compare the use of lexical collocations involving yap- “do” and et- “do” among heritage speakers of Turkish in Germany (n=45) with those found among Turkish returnees (n=65) and Turkish monolinguals (n=69). Language use by returnees is an understudied resource although this group can provide crucial insights into the specific language ability of heritage speakers. Results show that returnees who had been back for one year avoid collocations with yap- and use some hypercorrect forms in et-, whilst returnees who had been back for seven years upon recording produce collocations that are quantitatively and qualitatively similar to those of monolingual speakers of Turkish. We discuss implications for theories of ultimate attainment and incomplete acquisition in heritage speakers.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This study aimed to compare ESBL-producing Escherichia coli causing infections in humans with infecting or commensal isolates from animals and isolates from food of animal origin in terms of the strain types, the ESBL gene present and the plasmids that carry the respective ESBL genes. A collection of 353 ESBL-positive E. coli isolates from the UK, the Netherlands and Germany were studied by MLST and ESBL genes were identified. Characterization of ESBL gene-carrying plasmids was performed using PCR-based replicon typing. Moreover, IncI1-Iγ and IncN plasmids were characterized by plasmid MLST. The ESBL-producing E. coli represented 158 different STs with ST131, ST10 and ST88 being the most common. Overall, blaCTX-M-1 was the most frequently detected ESBL gene, followed by blaCTX-M-15, which was the most common ESBL gene in the human isolates. The most common plasmid replicon type overall was IncI1-Iγ followed by multiple IncF replicons. ESBL genes were present in a wide variety of E. coli STs. IncI1-Iγ plasmids that carried the blaCTX-M-1 gene were widely disseminated amongst STs in isolates from animals and humans, whereas other plasmids and STs appeared to be more restricted to isolates from specific hosts.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

In this paper we show that heritage speakers and returnees are fundamentally different from the majority of adult second language learners with respect to their use of collocations (Laufer & Waldman, 2011). We compare the use of lexical collocations involving yap- “do” and et- “do” among heritage speakers of Turkish in Germany (n=45) with those found among Turkish returnees (n=65) and Turkish monolinguals (n=69). Language use by returnees is an understudied resource although this group can provide crucial insights into the specific language ability of heritage speakers. Results show that returnees who had been back for one year avoid collocations with yap- and use some hypercorrect forms in et-, whilst returnees who had been back for seven years upon recording produce collocations that are quantitatively and qualitatively similar to those of monolingual speakers of Turkish. We discuss implications for theories of ultimate attainment and incomplete acquisition in heritage speakers.