61 resultados para Williams, Raymond
Resumo:
L’objectif de l’étude est de mieux cerner les particularités acoustiques de la prosodie d’enfants porteurs du SW de langue maternelle anglaise et de langue maternelle française. Des productions spontanées ont été recueillies à l’aide de la tâche de narration « Grenouille, où es-tu ? » (Mayer, 1969). La prosodie des enfants SW est comparée à celle de deux groupes typiques, un de même âge chronologique et un de même âge développemental que le groupe avec SW La population se compose de 1. 7 enfants SW de langue française âgés entre 6 ans et 13 ans 7 mois, appariés à deux groupes typiques et 2. 13 enfants SW de langue anglaise âgés entre 6 ans et 13 ans 11 mois, appariés à deux groupes typiques. Notre analyse porte sur un paramètre acoustique de la prosodie des enfants avec SW : la Variation de la Fréquence Fondamentale. Les résultats sont discutés sur les points suivants : 1. les différences et similitudes entre les profils prosodiques des enfants avec SW et des enfants typiques de même âge chronologique ou développemental, en langue anglaise et en langue française, 2. les différences entre les enfants avec SWde langue maternelle anglaise et les enfants avec SWde langue maternelle française et 3. le développement prosodique observé chez les enfants avec SW. (For English abstract see "Additional Information")
Resumo:
This paper reports the pitch range and vowel duration data from a group of children with Williams syndrome (WS) in comparison with a group of typically developing children matched for chronological age (CA) and a group matched for receptive language abilities (LA). It is found that the speech of the WS group has a greater pitch range and that vowels tend to be longer in duration than in the speech of the typically developing children. These findings are in line with the impressionistic results reported by Reilly, Klima and Bellugi [17].
Resumo:
Background and Objectives: People with Williams syndrome (WS) have been reported by their carers to have problems with attention, anxiety and social relationships. People with WS have been shown to report their anxieties. This study extends our knowledge of how people with WS see themselves in terms of behaviour and social relationships. Methods: A survey using self and parent report forms of the Strengths and Difficulties Questionnaire. Results: Both parents and individuals with WS (N = 31) reported difficulties in emotional disorder and hyperactivity symptoms and strengths in prosocial behaviours such as altruism and empathy. They disagreed about peer problems. Conclusions: People with WS understand some but not all of their difficulties. In particular they fail to recognize their social difficulties which may lead them to be vulnerable to exploitation.
Resumo:
The academic discipline of television studies has been constituted by the claim that television is worth studying because it is popular. Yet this claim has also entailed a need to defend the subject against the triviality that is associated with the television medium because of its very popularity. This article analyses the many attempts in the later twentieth and twenty-first centuries to constitute critical discourses about television as a popular medium. It focuses on how the theoretical currents of Television Studies emerged and changed in the UK, where a disciplinary identity for the subject was founded by borrowing from related disciplines, yet argued for the specificity of the medium as an object of criticism. Eschewing technological determinism, moral pathologization and sterile debates about television's supposed effects, UK writers such as Raymond Williams addressed television as an aspect of culture. Television theory in Britain has been part of, and also separate from, the disciplinary fields of media theory, literary theory and film theory. It has focused its attention on institutions, audio-visual texts, genres, authors and viewers according to the ways that research problems and theoretical inadequacies have emerged over time. But a consistent feature has been the problem of moving from a descriptive discourse to an analytical and evaluative one, and from studies of specific texts, moments and locations of television to larger theories. By discussing some historically significant critical work about television, the article considers how academic work has constructed relationships between the different kinds of objects of study. The article argues that a fundamental tension between descriptive and politically activist discourses has confused academic writing about ›the popular‹. Television study in Britain arose not to supply graduate professionals to the television industry, nor to perfect the instrumental techniques of allied sectors such as advertising and marketing, but to analyse and critique the medium's aesthetic forms and to evaluate its role in culture. Since television cannot be made by ›the people‹, the empowerment that discourses of television theory and analysis aimed for was focused on disseminating the tools for critique. Recent developments in factual entertainment television (in Britain and elsewhere) have greatly increased the visibility of ›the people‹ in programmes, notably in docusoaps, game shows and other participative formats. This has led to renewed debates about whether such ›popular‹ programmes appropriately represent ›the people‹ and how factual entertainment that is often despised relates to genres hitherto considered to be of high quality, such as scripted drama and socially-engaged documentary television. A further aspect of this problem of evaluation is how television globalisation has been addressed, and the example that the issue has crystallised around most is the reality TV contest Big Brother. Television theory has been largely based on studying the texts, institutions and audiences of television in the Anglophone world, and thus in specific geographical contexts. The transnational contexts of popular television have been addressed as spaces of contestation, for example between Americanisation and national or regional identities. Commentators have been ambivalent about whether the discipline's role is to celebrate or critique television, and whether to do so within a national, regional or global context. In the discourses of the television industry, ›popular television‹ is a quantitative and comparative measure, and because of the overlap between the programming with the largest audiences and the scheduling of established programme types at the times of day when the largest audiences are available, it has a strong relationship with genre. The measurement of audiences and the design of schedules are carried out in predominantly national contexts, but the article refers to programmes like Big Brother that have been broadcast transnationally, and programmes that have been extensively exported, to consider in what ways they too might be called popular. Strands of work in television studies have at different times attempted to diagnose what is at stake in the most popular programme types, such as reality TV, situation comedy and drama series. This has centred on questions of how aesthetic quality might be discriminated in television programmes, and how quality relates to popularity. The interaction of the designations ›popular‹ and ›quality‹ is exemplified in the ways that critical discourse has addressed US drama series that have been widely exported around the world, and the article shows how the two critical terms are both distinct and interrelated. In this context and in the article as a whole, the aim is not to arrive at a definitive meaning for ›the popular‹ inasmuch as it designates programmes or indeed the medium of television itself. Instead the aim is to show how, in historically and geographically contingent ways, these terms and ideas have been dynamically adopted and contested in order to address a multiple and changing object of analysis.
Resumo:
The aim of this study was to compare the prosodic profiles of English and Spanish-speaking children with WS, examining cross-linguistic differences. Two groups of children with WS, English and Spanish, of similar chronological and nonverbal mental age, were compared on performance in expressive and receptive prosodic tasks from the Profiling Elements of Prosody in Speech-Communication (PEPS-C) battery in its English or Spanish version. Differences between the English and Spanish WS groups were found regarding the understanding of affect through prosodic means,using prosody to make words more prominent, and imitating different prosodic patterns. Such differences between the two WS groups on function prosody tasks mirrored the cross-linguistic differences already reported in typically developing children.