32 resultados para National characteristics, American


Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

This paper explores the settings and practices of translation at three types of political institutions, i.e. national, supranational, and non-governmental organisations. The three institutions are the translation service of the German Foreign Office, the translation department of the European Central Bank, and translation provision by the non-governmental organisation Amnesty International. The three case studies describe the specific translation practices in place at these institutions and illustrate some characteristic translation strategies. In this way, we reflect on how different translation practices can impact on translation agency and how these practices in turn are influenced by the type of institution and its organisational structure. The article also aims to explore to which extent the characteristics of collectivity, anonymity and standardisation, and of institutional translation as self-translation are applicable to the institutions under discussion.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Despite revived notions of a ‘cultural divide’ between East and West, Edward's Said's ‘Orientalism’ has received little attention from scholars of intelligence and diplomacy. This article brings to light for the first time a number of recently declassified documents of a different nature to usual assessments produced by Anglo-American analytic bodies: those focussed primarily on the issue of ‘national character’. Using and critiquing Said's thesis of Western ‘Orientalism’ it reveals some critical and enduring conceptualizations articulated by the diplomatic and intelligence community about Arab culture such as the role of Islam, rhetoric, political motivation and notions of ‘honour’. Such a critical approach demonstrates how diplomatic and intelligence history can also be a history of culture, ideas and institutional mentalité.