78 resultados para ICTs in English


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This study considers the role that reserve prices may play in residential property auctions. In comparison to much of the previous empirical work, this study has access to undisclosed reserve prices from English auctions. Consistent with theoretical arguments in the auction literature, the results obtained illustrate that whilst higher reserve prices increase the revenue obtained for the seller, they also reduce the probability of sale. The findings also highlight the importance of auction participation, with the number of individual bidders and the number of bids significant in most specifications.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Derivational morphological processes allow us to create new words (e.g. punish (V) to noun (N) punishment) from base forms. The number of steps from the basic units to derived words often varies (e.g., nationalityin activity than simple ones ( Meinzer, Lahiri, Flaisch, Hannemann, & Eulitz, 2009). However, all studies to date have investigated derivational processes in which morphological complexity is related to a change in surface form. It is therefore unclear whether the effects reported are attributable to underlying morphological complexity or to the processing of multiple surface morphemes. Here we report the first study to investigate morphological processing where derivational steps are not overtly marked (e.g., bridge-N>bridge-V) i.e., zero-derivation ( Aronoff, 1980). We compared the processing of one-step (soakingingin an fMRI experiment. Participants were presented with derived forms of words (soaking, bridging) in a lexical decision task. Although the surface derived -ing forms can be contextually participles, gerunds, or even nouns, they are all derived from verbs since the suffix -ing can only be attached to verb roots. Crucially, the verb root is the basic form for the one-step words, whereas for the two-step words the verb root is zero derived from a basic noun. Significantly increased brain activity was observed for complex (one-step and two-step) versus simple (zero-step) forms in regions involved in morphological processing, such as the left inferior frontal gyrus (LIFG). Critically, activation was also more pronounced for two-step compared to one-step forms. Since both types of derived words have the same surface structure, our findings suggest that morphological processing is based on underlying morphological complexity, independent of overt affixation. This study is the first to provide evidence for the processing of zero derivation, and demonstrates that morphological processing cannot be reduced to surface form-based segmentation.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The present article examines production and on-line processing of definite articles in Turkish-speaking sequential bilingual children acquiring English and Dutch as second languages (L2) in the UK and in the Netherlands, respectively. Thirty-nine 6–8-year-old L2 children and 48 monolingual (L1) age-matched children participated in two separate studies examining the production of definite articles in English and Dutch in conditions manipulating semantic context, that is, the anaphoric and the bridging contexts. Sensitivity to article omission was examined in the same groups of children using an on-line processing task involving article use in the same semantic contexts as in the production task. The results indicate that both L2 children and L1 controls are less accurate when definiteness is established by keeping track of the discourse referents (anaphoric) than when it is established via world knowledge (bridging). Moreover, despite variable production, all groups of children were sensitive to the omission of definite articles in the on-line comprehension task. This suggests that the errors of omission are not due to the lack of abstract syntactic representations, but could result from processes implicated in the spell-out of definite articles. The findings are in line with the idea that variable production in child L2 learners does not necessarily indicate lack of abstract representations (Haznedar and Schwartz, 1997).

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

In this article we explore issues around the impact of continuing professional development (CPD) for secondary teachers of English offered by an overseas provider through the lens of participants from the Western provinces of China who completed courses at a UK university between 2003 and 2012. We start by offering an overview of English teaching in China. We then report two complementary studies of the same programme. The first aimed for breadth of understanding and involved the collection and analysis of interviews and focus groups discussions with former participants, their teaching colleagues and senior management, as well as classroom observation. The second aimed for depth and drew on data collected from a cohort of 38 teachers on one of the courses, using pre- and post-course surveys; focus group discussions at the end of the course with the whole cohort; and interviews with five of the participants both before they left the UK and again six months later. Evidence is presented for changes in teachers’ philosophies of education directly attributable to participation in the courses; for improved teacher competencies (linguistic, cultural and pedagogical) in the classroom; and for the ways in which returnees are undertaking new roles and responsibilities that exploit their new understandings. Finally, we discuss the implications of these findings for both providers and sponsors of CPD for English language teachers.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This study investigated the relationships between phonological awareness and reading in Oriya and English. Oriya is the official language of Orissa, an eastern state of India. The writing system is an alphasyllabary. Ninety-nine fifth grade children (mean age 9 years 7 months) were assessed on measures of phonological awareness, word reading and pseudo-word reading in both languages. Forty-eight of the children attended Oriya-medium schools where they received literacy instruction in Oriya from grade 1 and learned English from grade 2. Fifty-one children attended English-medium schools where they received literacy instruction in English from grade 1 and in Oriya from grade 2. The results showed that phonological awareness in Oriya contributed significantly to reading Oriya and English words and pseudo-words for the children in the Oriya-medium schools. However, it only contributed to Oriya pseudo-word reading and English word reading for children in the English-medium schools. Phonological awareness in English contributed to English word and pseudo-word reading for both groups. Further analyses investigated the contribution of awareness of large phonological units (syllable, onsets and rimes) and small phonological units (phonemes) to reading in each language. The data suggest that cross-language transfer and facilitation of phonological awareness to word reading is not symmetrical across languages and may depend both on the characteristics of the different orthographies of the languages being learned and whether the first literacy language is also the first spoken language.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

In this article the authors argue that L1 transfer from English is not only important in the early stages of L2 acquisition of Spanish, but remains influential in later stages if there is not enough positive evidence for the learners to progress in their development (Lefebvre, White, & Jourdan, 2006). The findings are based on analyses of path and manner of movement in stories told by British students of Spanish (N = 68) of three different proficiency levels. Verbs that conflate motion and path, on the one hand, are mastered early, possibly because the existence of Latinate path verbs, such as enter and ascend in English, facilitate their early acquisition by British learners of Spanish. Contrary to the findings of Cadierno (2004) and Cadierno and Ruiz (2006), the encoding of manner, in particular in boundary crossing contexts, seems to pose enormous difficulties, even among students who had been abroad on a placement in a Spanish-speaking country prior to the data collection. An analysis of the frequency of manner verbs in Spanish corpora shows that one of the key reasons why students struggle with manner is that manner verbs are so infrequent in Spanish. The authors claim that scarce positive evidence in the language exposed to and little or no negative evidence are responsible for the long-lasting effect of transfer on the expression of manner.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This article is a case study of how English teachers in England have coped with the paradigm shift from print to digital literacy. It reviews a large scale national initiative that was intended to upskill all teachers, considers its weak impact and explores the author’s involvement in the evaluation of the project’s direct value to English teachers. It explores how this latter evaluation revealed how best practice in English using ICT was developing in a variable manner. It then reports on a recent small scale research project that investigated how very good teachers have adapted ICT successfully into their teaching. It focuses on how the English teachers studied in the project are developing a powerful new pedagogy situated in the life worlds of their students and suggests that this model may be of benefit to many teachers. The issues this article reports on have resonance in all English speaking countries. This article is also a personal story of the author’s close involvement with ICT and English over 20 years, and provides evidence for his conviction that digital technologies will eventually transform English teaching.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

A large body of research has focused on the observation that second language (L2) learners are limited in their production of temporal and aspectual forms. For example, in L2 English, it has been shown learners use progressive marking with activity verbs and only rarely extend the form to telic verb phrases such as accomplishments or achievements (Bardovi-Harlig and Reynolds, 1995; Bardovi-Harlig, 2000; Robison, 1995). Shirai and Andersen (1995) proposed that activities represent the prototype for the category of progressive aspect and learners generally acquire the prototype first. However, very little research has focused explicitly on advanced learners to see if they eventually extend beyond the prototype. In addition, properties of the native language have not systematically been taken into account. Achievements such as "die" are especially interesting in that they interact differently with markers of progressive aspect across languages. The present study investigated the acquisition of progressive achievements in English by native speakers of Chinese and Korean in order to examine whether there is evidence of universal difficulty, as would be predicted by the prototype account, or whether similarity between the L1 and L2 (as in the case of English and Korean) can facilitate acquisition, as would be predicted by transfer. Our results suggest that the properties of the native language play an important role, supporting the transfer account. However, neither L1 group performs at the level of native speakers. We argue that the acquisition of aspect is influenced by both the properties of the native language and the semantic and pragmatic complexity of the target computation.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This state-of-the-art review reports on the major studies conducted in the field of Deutsch als Wissenschaftssprache (academic German) since the late 1990s. To begin with, the current position of German as a language of academic communication nationally and internationally will be discussed, focusing especially on the challenges posed by the status of English as a lingua franca. Subsequently, the major research undertaken since the late 1990s will be reviewed and its contribution to the development of teaching materials evaluated. Since studies on academic German have been influenced, to some extent, by research in English for Academic Purposes (EAP), this paper also attempts to dovetail developments in EAP in order to highlight commonalties and differences. The final sections will discuss some potential synergies and implications for further research in both fields.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Addressing two aspects of morphological awareness – derivational and compound, this study investigates the relationships between morphological awareness and vocabulary and reading comprehension in English-Chinese bilingual primary 3 children in Singapore (N = 76). Comparable tasks in Chinese and English were administered to examine the children’s morphological awareness, vocabulary, and reading comprehension. The results show that morphological awareness is highly related to vocabulary and reading comprehension, with higher correlations between morphological awareness and reading comprehension than between morphological awareness and vocabulary. This indicates that morphological awareness may have direct influence on reading comprehension beyond the mediating effect of vocabulary. Furthermore, the results indicate that children displayed more compound than derivational morphological awareness for Chinese due to the dominance of compound morphology in Chinese. However the children also displayed similar levels of derivational and compound morphological awareness for English despite far more derivatives than compounds in English. The robust cross-linguistic correlations suggest that Chinese compound morphological knowledge plays a facilitating role not only in learning English compounds, but also in learning transparently derived words that do not involve phonological or orthographic shifts.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This article presents observations and discussion of the successful teaching of English to pupils, in English primary schools, for whom English is an additional language (EAL). It draws on research in Year 2 (6/7year old) classes in three inner-city primary schools carried out in 2003 and 2005. Three recognised, effective teachers of literacy were selected for case study; all worked in successful schools where results for literacy, measured by national tests, were in line with or better than national averages. Following analyses of lesson observations and interviews with the teachers, their Headteachers and the EAL co-ordinators in the schools, a number of common elements in their practice emerged. Discussion centres on how these pedagogical features supported effective learning environments for the early literacy development of bilingual children, and on the implications for the practice of teaching English to all pupils.