30 resultados para theatrical clown
Resumo:
Terminal: A Miracle Play with Popular Music from the End of the World is a film and live performance project exploring the politics of post-apocalyptic fiction. A theatrical staging of a morality play for end times and future folk music, it recasts eschatology, as a foundational myth for a future society. Post-apocalyptic writing and cinema are grounded in an ethos of survivalism. Invoking Rousseau’s state of nature, or time before government, these fictions propose violent scenarios in which nuclear holocaust, environmental catastrophe and other disasters generate an individualistic politics of pure pragmatism, negating the possibility of democratic deliberation. Terminal narrates this familiar scenario, but at the same time questions its validity. The film, shot on black and white VHS at Kurt Schwitters’ Merzbarn in Cumbria, dramatises a series of conversations between future-historical archetypes about the needs and pressures of the situation in which they find themselves at the end of the world. The performers then gather to play worshipful songs about acid rain, radiation sickness and eating the dog, using a mix of conventional, obscure and makeshift instruments In the tradition of books such as Russell Hoban’s Riddley Walker and Arthur M. Miller Jr.’s A Canticle for Liebowitz, Terminal imagines artistic expression and new folk traditions for a world to come after the apocalypse. If, as Slavoj Žižek would have it, it is easier to imagine the end of the world than to think of the end of capitalism, the project juxtaposes these two endpoints to test out how alternative scenarios might emerge from the collaborative practice of making theatre and music against a setting of social collapse.
Resumo:
Surviving Objects (2012) is a devised multi-media practice-as-research performance based on extensive interviews conducted with my elderly mother and recorded on a hand-held device. Our conversations concern her experiences as a child refugee following violent deportation by the Soviet Army from Eastern Poland to Siberia (1941), and her subsequent route, via Persia, to a British-run refugee camp in Northern Rhodesia, where she remained for 6 years before arriving in the UK. In order to aid my mother’s reflections, our recorded conversations focus on the objects remaining from that period in her life – my ‘inheritance’. The material presence of this handful of objects is central to the ninety-minute performance. Surviving Objects constitutes my attempt to locate a theatrical form through which to root/re-route this engagement with my mother’s marginalised voice. The end-on performance haptically navigates themes of intimacy and failing memory – navigates, indeed, my constantly shifting relationship with my mother. It searches for new cross-medial pathways along which her experience, and my experience of her, can play-out. Surviving Objects involves: 1. live performance (two silent female actors handling/presenting my mother’s objects); 2. Film (two synchronously-playing, large-scale projections exploring the objects by means of a highly-magnifying macro lens); 3. Pre-recorded sound (my mother’s voice, taken from our recorded interviews, which were conducted in Polish, with my own verbal contribution meticulously editorially excised from those conversations); 4. My translation of her stories (appearing periodically as written text that ‘overlays’ - rather than sub- or surtitles - the projected imagery).
Resumo:
Bertolt Brecht's dramaturgy was as influential upon the development of British drama on television between the 1950s and the 1970s as it was in the theatre. His influence was made manifest through the work of writers, directors and producers such as Tony Garnett, Ken Loach, John McGrath and Dennis Potter, whose attempts to create original Brechtian forms of television drama were reflected in the frequent reference to Brecht in contemporary debate concerning the political and aesthetic direction and value of television drama. While this discussion has been framed thus far around how Brechtian techniques and theory were applied to the newer media of television, this article examines these arguments from another perspective. Through detailed analysis of a 1964 BBC production of The Life of Galileo, I assess how the primary, canonical sources of Brecht's stage plays were realised on television during this period, locating Brecht's drama in the wider context of British television drama in general during the 1960s and 1970s. I pay particular attention to the use of the television studio as a site that could replicate or reinvent the theatrical space of the stage, and the responsiveness of the television audience towards Brechtian dramaturgy.
Resumo:
Sarah Kane's notorious 1995 debut, Blasted, has been widely though belatedly recognized as a defining example of experiential or ‘in-yer-face’ theatre. However, Graham Saunders here argues that the best playwrights not only innovate in use of language and dramatic form, but also rewrite the classic plays of the past. He believes that too much stress has been placed on the play's radical structure and contemporary sensibility, with the effect of obscuring the influence of Shakespearean tradition on its genesis and content. He clarifies Kane's gradually dawning awareness of the influence of Shakespeare's King Lear on her work and how elements of that tragedy were rewritten in terms of dialogue, recast thematically, and reworked in terms of theatrical image. He sees Blasted as both a response to contemporary reality and an engagement with the history of drama. Graham Saunders is Senior Lecturer in Theatre Studies at the University of the West of England, Bristol, and author of the first full-length study of Kane's work: ‘Love Me or Kill Me’: Sarah Kane and the Theatre of Extremes (Manchester University Press, 2002). An earlier version of this article was given as a paper at the ‘Crucible of Cultures: Anglophone Drama at the Dawn of a New Millennium’ conference in Brussels, May 2001. Saunders is currently working on articles about Samuel Beckett and Edward Bond
Resumo:
This paper explores the nature of private social and environmental reporting (SER). From interviews with UK institutional investors, we show that both investors and investees employ Goffmanesque, staged impression management as a means of creating and disseminating a dual myth of social and environmental accountability. The interviewees’ utterances unveil private meetings imbued with theatrical verbal and physical impression management. Most of the time, the investors’ shared awareness of reality belongs to a Goffmanesque frame whereby they accept no intentionality, misrepresentation or fabrication, believing instead that the ‘performers’ (investees) are not intending to deceive them. A shared perception that social and environmental considerations are subordinated to financial issues renders private SER an empty encounter characterised as a relationship-building exercise with seldom any impact on investment decision-making. Investors spoke of occasional instances of fabrication but these were insufficient to break the frame of dual myth creation. They only identified a handful of instances where intentional misrepresentation had been significant enough to alter their reality and behaviour. Only in the most extreme cases of fabrication and lying did the staged meeting break frame and become a genuine occasion of accountability, where investors demanded greater transparency, further meetings and at the extreme, divested shares. We conclude that the frontstage, ritualistic impression management in private SER is inconsistent with backstage activities within financial institutions where private financial reporting is prioritised. The investors appeared to be in a double bind whereby they devoted resources to private SER but were simultaneously aware that these efforts may be at best subordinated, at worst ignored, rendering private SER a predominantly cosmetic, theatrical and empty exercise.
Resumo:
Duras’s theatre work has been profoundly neglected by UK theatre academics and practitioners, and Eden Cinema has almost no performance history in Britain. My project asked three interconnected research questions: how developing the performance contributes to understanding Duras’s theatre and specifically Eden Cinema’s problems of performability; how multimedia performance emphasising mediated sound and the live body reconfigures memory, autobiography, storytelling, gender and racial identity; how to locate a performance style appropriate for Durasian narratives of displacement and death which reflect the discontinuous and mutable form of Duras’s ‘texte/film/théâtre’. Drawing on my research interests in gender, post-colonial hybridity and performed deconstruction, I focused my staging decisions on the discontinuities and ambivalences of the text. I addressed performability by avoiding the temptation to resolve the strange ellipses in the text and instead evoked the text’s imperfect and fragmented memories, and its uncertain spatial and temporal locations, by means of a fluid theatrical form. The mise-en-scène represented imagined and remembered spaces simultaneously, and co-existing historical moments. The performance style counterpointed live and mediated action and audio-visual forms. A complex through-composed soundscape, comprising voice-over, sound and music, became a key means for evoking overlapping temporalities, interconnected narratives and fragmented memories that were dispersed across the performance. The disempowerment of the mother figure and the silent indigenous servant in the text was demonstrated through their spatial centrality but physical stillness. The servant’s colonial subaltern identity was paralleled and linked with the mother’s disenfranchisement through their proxemic relationships. I elicited a performance style which evoked ‘characters’, whose being was deferred across different regimes of reality and who ‘haunted’ the stage rather than inhabited it. I developed the project further in the additional written outcomes and presentations, and the subsequent performance of Savannah Bay where problems of performability intensify until embodiment is almost erased except via voice.
Resumo:
This paper explores the nature of private social and environmental reporting (SER). From interviews with UK institutional investors, we show that both investors and investees employ Goffmanesque, staged impression management as a means of creating and disseminating a dual myth of social and environmental accountability. The interviewees’ utterances unveil private meetings imbued with theatrical verbal and physical impression management. Most of the time, the investors’ shared awareness of reality belongs to a Goffmanesque frame whereby they accept no intentionality, misrepresentation or fabrication, believing instead that the ‘performers’ (investees) are not intending to deceive them. A shared perception that social and environmental considerations are subordinated to financial issues renders private SER an empty encounter characterised as a relationship-building exercise with seldom any impact on investment decision-making. Investors spoke of occasional instances of fabrication but these were insufficient to break the frame of dual myth creation. They only identified a handful of instances where intentional misrepresentation had been significant enough to alter their reality and behaviour. Only in the most extreme cases of fabrication and lying did the staged meeting break frame and become a genuine occasion of accountability, where investors demanded greater transparency, further meetings and at the extreme, divested shares. We conclude that the frontstage, ritualistic impression management in private SER is inconsistent with backstage activities within financial institutions where private financial reporting is prioritised. The investors appeared to be in a double bind whereby they devoted resources to private SER but were simultaneously aware that these efforts may be at best subordinated, at worst ignored, rendering private SER a predominantly cosmetic, theatrical and empty exercise.
Resumo:
This essay contributes to debates about theatre and cross-cultural encounter through an analysis of Irina Brook’s 1999 Swiss / French co-production of Irish playwright Brian Friel’s Dancing at Lughnasa, in a French translation by Jean-Marie Besset. While the translation and Brook’s mise en scène clearly identified the source text and culture as Irish, they avoided cultural stereotypes, and rendered the play accessible to francophone audiences without entirely assimilating it to a specific Swiss or French cultural context. Drawing on discourses of theatre translation, and concepts of cosmopolitanism and conviviality, the essay focuses on the potential of such textual and theatrical translation to acknowledge specific cultural traces but also to estrange the familiar perceptions and boundaries of both the source and target cultures, offering modes of interconnection across diverse cultural affiliations.
Resumo:
The remarkable Sherley brothers and their maverick diplomacy evidently appealed to early seventeenth-century readers, and dramatists recognised the theatrical potential their adventures offered. Scholars have been drawn to The Travailes of the Three English Brothers for its depiction of encounters with 'others', as a portrait of early modern England's ambitions beyond its shores. This article examines how, rather than serving as propaganda, as Thomas Sherley must have hoped, the theatrical treatment exposed the brothers to a sustained critique, deploying irony to undercut the heroic motives to which they laid claim and revealing the ideological fault lines at the heart of their enterprise.
Resumo:
Early modern play-texts present numerous puzzles for scholars interested in ascertaining how plays were (or may have been) staged. the principal evidence of course for a notional "reconstruction" of practices is the apparatus of stage directions, augmented by indications in the dialogue. in conjunction a joining-of-the-dots is often possible, at least in broad-brush terms. But as is well known, the problem is that stage directions tend to be incomplete, imprecise, inaccurate or missing altogether; more significantly, even when present they offer only slight and indirect evidence of actual stagecraft. Some stage directions are rather more "literary" than "theatrical" in provenance, and in any case to the extent that they do serve the reader (early modern or modern) they cannot be regarded as providing a record of stage practice. After all, words can be no more than imperfect substitutes for (and of another order from) the things they represent. For the most part directions serve as a guide that provides the basis for reasonable interpretation informed by our knowledge of theatre architecture, technology, and comparable play-situations, rather than concrete evidence of actual practice. Quite how some stage business was carried out remains uncertain, leaving the scholar little option but to hypothesize solutions. One such conundrum arises in christopher Marlowe's The Jew of Malta. the scenario in question is hardly an obscure one, but it has not been examined in detail, even by modern editors. the purpose of this essay is to explore what sense might be made of the surviving textual evidence, in combination with our knowledge of theatre architecture and playmaking culture in the late sixteenth century.
Resumo:
The scholarly study of the dramatic works and career of Thomas Heywood has increased significantly in the last fifty years but still lags far behind that of his contemporaries Shakespeare and Jonson. Labelled the ‘prose Shakespeare’ by Charles Lamb in the early nineteenth century, Heywood seems to have been considered by scholars and publishers to be a ghostly figure who haunted the early modern theatrical world. In fact, recent research using archival records shows the ways in which Heywood is at the centre of an extensive and highly networked professional industry.
Resumo:
The ten-volume edition of The Collected Works of Thomas Heywood, forthcoming from Oxford University Press from 2015 to 2022, will attempt to place Heywood’s plays, poetry, and prose back where they belong: at the centre of the study of early modern English literature, drama, and theatre history. Especially as an actor, playwright, reviser, editor, and historical chronicler, Heywood had the longest and widest-ranging career of his contemporaries and thus can reveal how sixteenth- and seventeenth-century authors and theatrical and literary audiences came to see the practice and production of drama.
Resumo:
The essay explores the socio-cultural role of the main academy in Parma, the Innominati (1574-1608), which flourished in the years when the Farnese dynasty was beginning to assert more forcefully its political control over the new state of Parma and Piacenza. The Innominati was from the start associated with the ruling dynasty, who must have recognized the importance of its cultural activities to strengthening their regime, particularly in the absence of a strong local university. This essay explores the institution’s contested position within the cultural landscape – as reflected also in its membership of courtiers, clergymen, and feudal aristocrats with more ambivalent relations with the Farnese. In particular, the focus falls on the theatrical activities of the group during the 1580s, a decade which saw the establishment of the Parma Index (1580) and the succession of the internationally celebrated Duke Alessandro Farnese (1587). Based on the little surviving evidence it is argued that the Academy in the 1580s became a creative hub for theatrical experimentation – through theoretical debate and composition, and possibly even performance. However, as relations between the Farnese and the local elites, especially feudal aristocrats, became more contested the Academy’s theatrical production and the public memory of this became increasingly controlled.
Resumo:
This chapter re-evaluates the diachronic, evolutionist model that establishes the Second World War as a watershed between classical and modern cinemas, and ‘modernity’ as the political project of ‘slow cinema’. I will start by historicising the connection between cinematic speed and modernity, going on to survey the veritable obsession with the modern that continues to beset film studies despite the vagueness and contradictions inherent in the term. I will then attempt to clarify what is really at stake within the modern-classical debate by analysing two canonical examples of Japanese cinema, drawn from the geidomono genre (films on the lives of theatre actors), Kenji Mizoguchi’s Story of the Late Chrysanthemums (Zangiku monogatari, 1939) and Yasujiro Ozu’s Floating Weeds (Ukigusa, 1954), with a view to investigating the role of the long take or, conversely, classical editing, in the production or otherwise of a supposed ‘slow modernity’. By resorting to Ozu and Mizoguchi, I hope to demonstrate that the best narrative films in the world have always combined a ‘classical’ quest for perfection with the ‘modern’ doubt of its existence, hence the futility of classifying cinema in general according to an evolutionary and Eurocentric model based on the classical-modern binary. Rather than on a confusing politics of the modern, I will draw on Bazin’s prophetic insight of ‘impure cinema’, a concept he forged in defence of literary and theatrical screen adaptations. Anticipating by more than half a century the media convergence on which the near totality of our audiovisual experience is currently based, ‘impure cinema’ will give me the opportunity to focus on the confluence of film and theatre in these Mizoguchi and Ozu films as the site of a productive crisis where established genres dissolve into self-reflexive stasis, ambiguity of expression and the revelation of the reality of the film medium, all of which, I argue, are more reliable indicators of a film’s political programme than historical teleology. At the end of the journey, some answers may emerge to whether the combination of the long take and the long shot are sufficient to account for a film’s ‘slowness’ and whether ‘slow’ is indeed the best concept to signify resistance to the destructive pace of capitalism.