121 resultados para speakers
Resumo:
In this paper we show that heritage speakers and returnees are fundamentally different from the majority of adult second language learners with respect to their use of collocations (Laufer & Waldman, 2011). We compare the use of lexical collocations involving yap- “do” and et- “do” among heritage speakers of Turkish in Germany (n=45) with those found among Turkish returnees (n=65) and Turkish monolinguals (n=69). Language use by returnees is an understudied resource although this group can provide crucial insights into the specific language ability of heritage speakers. Results show that returnees who had been back for one year avoid collocations with yap- and use some hypercorrect forms in et-, whilst returnees who had been back for seven years upon recording produce collocations that are quantitatively and qualitatively similar to those of monolingual speakers of Turkish. We discuss implications for theories of ultimate attainment and incomplete acquisition in heritage speakers.
Resumo:
In this paper we show that heritage speakers and returnees are fundamentally different from the majority of adult second language learners with respect to their use of collocations (Laufer & Waldman, 2011). We compare the use of lexical collocations involving yap- “do” and et- “do” among heritage speakers of Turkish in Germany (n=45) with those found among Turkish returnees (n=65) and Turkish monolinguals (n=69). Language use by returnees is an understudied resource although this group can provide crucial insights into the specific language ability of heritage speakers. Results show that returnees who had been back for one year avoid collocations with yap- and use some hypercorrect forms in et-, whilst returnees who had been back for seven years upon recording produce collocations that are quantitatively and qualitatively similar to those of monolingual speakers of Turkish. We discuss implications for theories of ultimate attainment and incomplete acquisition in heritage speakers.
Resumo:
This article reports on a study investigating the relative influence of the first and dominant language on L2 and L3 morpho-lexical processing. A lexical decision task compared the responses to English NV-er compounds (e.g., taxi driver) and non-compounds provided by a group of native speakers and three groups of learners at various levels of English proficiency: L1 Spanish-L2 English sequential bilinguals and two groups of early Spanish-Basque bilinguals with English as their L3. Crucially, the two trilingual groups differed in their first and dominant language (i.e., L1 Spanish-L2 Basque vs. L1 Basque-L2 Spanish). Our materials exploit an (a)symmetry between these languages: while Basque and English pattern together in the basic structure of (productive) NV-er compounds, Spanish presents a construction that differs in directionality as well as inflection of the verbal element (V[3SG] + N). Results show between and within group differences in accuracy and response times that may be ascribable to two factors besides proficiency: the number of languages spoken by a given participant and their dominant language. An examination of response bias reveals an influence of the participants' first and dominant language on the processing of NV-er compounds. Our data suggest that morphological information in the nonnative lexicon may extend beyond morphemic structure and that, similarly to bilingualism, there are costs to sequential multilingualism in lexical retrieval.
Resumo:
This paper integrates research on child simultaneous bilingual (2L1) acquisition more directly into the heritage language (HL) acquisition literature. The 2L1 literature mostly focuses on development in childhood, whereas heritage speakers (HSs) are often tested at an endstate in adulthood. However, insights from child 2L1 acquisition must be considered in HL acquisition theorizing precisely because many HSs are the adult outcomes of child 2L1 acquisition. Data from 2L1 acquisition raises serious questions for the construct of incomplete acquisition, a term broadly used in HL acquisition studies to describe almost any difference HSs display from baseline controls (usually monolinguals). We offer an epistemological discussion related to incomplete acquisition, highlighting the descriptive and theoretical inaccuracy of the term. We focus our discussion on two of several possible causal factors that contribute to variable competence outcomes in adult HSs, input (e.g., Sorace, 2004; Rothman, 2007; Pascual y Cabo & Rothman, 2012) and formal instruction (e.g., Kupisch, 2013; Kupisch et al., 2014) in the HL. We conclude by offering alternative terminology for HS outcomes.
Resumo:
The present research explores the degree of morphological structure of compound words in the native and nonnative lexicons, and provides additional data on the access to these representations. Native and nonnative speakers (L1 Spanish) of English were tested using a lexical decision task with masked priming of the compound’s constituents in isolation, including two orthographic conditions to control for a potential orthographic locus of effects. Both groups displayed reliable priming effects, unmediated by semantics, for the morphological but not the orthographic conditions as compared to an unrelated baseline. Results contribute further evidence of morphological structure in the lexicon of native speakers, and suggest that lexical representation and access in a second language are qualitatively comparable at relatively advanced levels of proficiency.
Resumo:
Name agreement is the extent to which different people agree on a name for a particular picture. Previous studies have found that it takes longer to name low name agreement pictures than high name agreement pictures. To examine the effect of name agreement in the online process of picture naming, we compared event-related potentials (ERPs) recorded whilst 19 healthy, native English speakers silently named pictures which had either high or low name agreement. A series of ERP components was examined: P1 approximately 120ms from picture onset, N1 around 170ms, P2 around 220ms, N2 around 290ms, and P3 around 400ms. Additionally, a late time window from 800 to 900ms was considered. Name agreement had an early effect, starting at P1 and possibly resulting from uncertainty of picture identity, and continuing into N2, possibly resulting from alternative names for pictures. These results support the idea that name agreement affects two consecutive processes: first, object recognition, and second, lexical selection and/or phonological encoding.
Resumo:
FOREWORD Welcome to this West Africa Built Environment Research (WABER) conference taking place here in Ghana. Thank you for coming and welcome to Accra. The main aims of the WABER conference are: to help young researchers and early-career scholars in West Africa to develop their research work and skills through constructive face-to-face interaction with experienced academics; to provide a platform for networking and collaborative work among senior built environment academics in West Africa; and to serve as a vehicle for developing the field of construction management and economics in Africa. Waber 2009 The WABER event in 2009 was held at the British Council in Accra, Ghana on 2-3 June. The event was a resounding success. It attracted participation from 32 researchers, from 12 different institutions, who presented their work to an audience of approximately 100 people. Each presenter received immediate and constructive feedback from an international panel. The event was opened by Professor K.K. Adarkwa, Vice Chancellor of KNUST, Kumasi, Ghana, with several senior academics and researchers from universities, polytechnics, and other institutions in Ghana and Nigeria in attendance. There was also a significant level of attendance by senior construction practitioners in Ghana. Thank you to the School of Construction Management and Engineering, University of Reading, UK for funding the inaugural event in 2009. We are also grateful to all of you who helped to make the event a success and to those of you who have joined us here today to build upon the success and legacy of WABER 2009. Waber 2010 This year, we have 60+ peer-reviewed papers and presentations on topics relating to Building services and maintenance, Construction costs, Construction design and technology, Construction education, Construction finance, Construction procurement, Contract administration, Contract management, Contractor development, Decision support systems, Dispute resolution, Economic development, Energy efficiency, Environment and sustainability, Health and safety, Human resources, Information technology, Marketing, Materials science, Organisation strategy and business performance, Productivity, Project management, Quantity surveying, Real estate and planning, Solar energy systems, Supply chain management and Urban development. We hope that these papers will generate interest among delagates and stimulate discussion here and beyond the conference into the wider community of academia and industry. The delegates at this conference come from 10 different countries. This provides a rich international and multicultural blend and a perfect platform for networking and developing collaborations. This year we are blessed to have three high profile keynote speakers in the persons of Professor George Ofori (National University of Singapore), Dr Roine Leiringer (University of Reading, UK) and Professor Will Hughes (University of Reading, UK). We are also thankful to Dr Chris Harty (University of Reading, UK) who is facilitating the Research Skills Workshop on ‘Writing a scientific article’. Thank you to Dr Sena Agyepong of our conference organising team for her capable management of local organising arrangements. And above all, thank you to all of you for coming to this conference. Enjoy and have a safe journey back home. Dr Samuel Laryea School of Construction Management and Engineering University of Reading, July 2010
Resumo:
It is well known that conversationalists often imitate their own body language as a sign of closeness and empathy. This study shows that in spontaneous, unplanned conversation, speakers go as far as emulating each other's grammar. The use of a family of focusing constructions (namely, the cleft), such as it was my mother who rang the other day, or what I meant to say was that he should go Thursday, was investigated in a corpus of conversation excerpts in New Zealand English. Findings show that clefting is contagious. In other words, if one speaker uses a cleft, others will be likely to do so too.
Resumo:
Greek speakers say "ovpa", Germans "schwanz'' and the French "queue'' to describe what English speakers call a 'tail', but all of these languages use a related form of 'two' to describe the number after one. Among more than 100 Indo-European languages and dialects, the words for some meanings (such as 'tail') evolve rapidly, being expressed across languages by dozens of unrelated words, while others evolve much more slowly-such as the number 'two', for which all Indo-European language speakers use the same related word-form(1). No general linguistic mechanism has been advanced to explain this striking variation in rates of lexical replacement among meanings. Here we use four large and divergent language corpora (English(2), Spanish(3), Russian(4) and Greek(5)) and a comparative database of 200 fundamental vocabulary meanings in 87 Indo-European languages(6) to show that the frequency with which these words are used in modern language predicts their rate of replacement over thousands of years of Indo-European language evolution. Across all 200 meanings, frequently used words evolve at slower rates and infrequently used words evolve more rapidly. This relationship holds separately and identically across parts of speech for each of the four language corpora, and accounts for approximately 50% of the variation in historical rates of lexical replacement. We propose that the frequency with which specific words are used in everyday language exerts a general and law-like influence on their rates of evolution. Our findings are consistent with social models of word change that emphasize the role of selection, and suggest that owing to the ways that humans use language, some words will evolve slowly and others rapidly across all languages.
Resumo:
In recent decades, immigrants, refugees and asylum seekers have sought a new way of life in large numbers, often leaving their countries of origin behind in search of places that offer a better way of life. The purpose of this study was to investigate how elementary and middle school students in state schools in Reading, England (primarily speakers of Asian languages), and Richmond, Virginia (primarily speakers of Spanish), were supported academically, when most children's first language was not English. The authors were interested in exploring whether or not there were cultural or structural differences in the way each country helped or hindered these students as they progressed through the school systems. Three UK schools in a district of approximately 100,000 and three US schools in a district of approximately 250,000 were the focus of this exploration from 2000 to 2003. Findings indicated that there were cultural and legislative differences and similarities. Teachers and administrators in both countries attempted to provide services with limited and sometimes diminishing resources. Community support varied based on resources, attitudes toward various ethnic groups, and the coping strategies adopted by these groups in their new environments. Marked differences appeared with regard to the manner in which assessments took place and how the results were made available to the public.
Resumo:
This article discusses issues in measuring lexical diversity, before outlining an approach based on mathematical modelling that produces a measure, D, designed to address these problems. The procedure for obtaining values for D directly from transcripts using software (vocd) is introduced, and then applied to thirty-two children from the Bristol Study of Language Development (Wells 1985) at ten different ages. A significant developmental trend is shown for D and an indication is given of the average scores and ranges to be expected between the ages of 18 and 42 months and at 5 years for these L1 English speakers. The meaning attributable to further ranges of values for D is illustrated by analysing the lexical diversity of academic writing, and its wider application is demonstrated with examples from specific language impairment, morphological development, and foreign/second language learning.
Resumo:
This article describes the development and validation of a diagnostic test of German and its integration in a programme of formative assessment during a one-year initial teacher-training course. The test focuses on linguistic aspects that cause difficulty for trainee teachers of German as a foreign language and assesses implicit and explicit grammatical knowledge as well as students' confidence in this knowledge. Administration of the test to 57 German speakers in four groups (first-year undergraduates, fourth-year undergraduates, postgraduate trainees, and native speakers) provided evidence of its reliability and validity.
Resumo:
Background: Consistency of performance across tasks that assess syntactic comprehension in aphasia has clinical and theoretical relevance. In this paper we add to the relatively sparse previous work on how sentence comprehension abilities are influenced by the nature of the assessment task. Aims: Our aims are: (1) to compare linguistic performance across sentence-picture matching, enactment, and truth-value judgement tasks; (2) to investigate the impact of pictorial stimuli on syntactic comprehension. Methods Procedures: We tested a group of 10 aphasic speakers (3 with fluent and 7 with non-fluent aphasia) in three tasks (Experiment 1): (i) sentence-picture matching with four pictures, (ii) sentence-picture matching with two pictures, and (iii) enactment. A further task of truth-value judgement was given to a subgroup of those speakers (n=5, Experiment 2). Similar sentence types across all tasks were used and included canonical (actives, subject clefts) and non-canonical (passives, object clefts) sentences. We undertook two types of analyses: (a) we compared canonical and non-canonical sentences in each task; (b) we compared performance between (i) actives and passives, (ii) subject and object clefts in each task. We examined the results of all participants as a group and as case-series. Outcomes Results: Several task effects emerged. Overall, the two-picture sentence-picture matching and enactment tasks were more discriminating than the four-picture condition. Group performance in the truth-value judgement task was similar to two-picture sentence-picture matching and enactment. At the individual level performance across tasks contrasted to some group results. Conclusions: Our findings revealed task effects across participants. We discuss reasons that could explain the diverse profiles of performance and the implications for clinical practice.
Resumo:
Four groups of second language (L2) learners of English from different language backgrounds (Chinese, Japanese, German, and Greek) and a group of native speaker controls participated in an online reading time experiment with sentences involving long-distance whdependencies. Although the native speakers showed evidence of making use of intermediate syntactic gaps during processing, the L2 learners appeared to associate the fronted wh-phrase directly with its lexical subcategorizer, regardless of whether the subjacency constraint was operative in their native language. This finding is argued to support the hypothesis that nonnative comprehenders underuse syntactic information in L2 processing.