22 resultados para fixpoint semantics
Resumo:
Current methods and techniques used in designing organisational performance measurement systems do not consider the multiple aspects of business processes or the semantics of data generated during the lifecycle of a product. In this paper, we propose an organisational performance measurement systems design model that is based on the semantics of an organisation, business process and products lifecycle. Organisational performance measurement is examined from academic and practice disciplines. The multi-discipline approach is used as a research tool to explore the weaknesses of current models that are used to design organisational performance measurement systems. This helped in identifying the gaps in research and practice concerning the issues and challenges in designing information systems for measuring the performance of an organisation. The knowledge sources investigated include on-going and completed research project reports; scientific and management literature; and practitioners’ magazines.
Resumo:
The concepts of on-line transactional processing (OLTP) and on-line analytical processing (OLAP) are often confused with the technologies or models that are used to design transactional and analytics based information systems. This in some way has contributed to existence of gaps between the semantics in information captured during transactional processing and information stored for analytical use. In this paper, we propose the use of a unified semantics design model, as a solution to help bridge the semantic gaps between data captured by OLTP systems and the information provided by OLAP systems. The central focus of this design approach is on enabling business intelligence using not just data, but data with context.
Resumo:
This study investigates the extent to which advanced native-English L2 learners of Spanish come to acquire restrictions on bare plural preverbal subjects in L2 Spanish (e.g. gatos “cats” vs. definite plurals such as los gatos “the cats”). It tests L2 knowledge of available semantic readings of bare plurals and definite plurals in Spanish, where [+specific] and [+generic] interpretations are syntactically represented differently from English. Assuming L1 transfer, and in view of a potential subset/superset relationship of the two grammars, the learning task in this domain is not a straightforward one. Target acquisition requires both grammatical expansion and retraction; Spanish definite plural subjects require the addition of an L1-unavailable [+generic] reading, while a loss of an L1-available [+generic] reading for preverbal subject bare plurals is required. The results and analysis show that advanced L2 learners of Spanish (English L1) can circumvent a superficial subset/superset learnability problem by means of feature resetting in line with the Nominal Mapping Parameter.
Resumo:
Coupling a review of previous studies on the acquisition of grammatical aspects undertaken from contrasting paradigmatic views of second language acquisition (SLA) with new experimental data from L2 Portuguese, the present study contributes to this specific literature as well as general debates in L2 epistemology. We tested 31 adult English learners of L2 Portuguese across three experiments, examining the extent to which they had acquired the syntax and (subtle) semantics of grammatical aspect. Demonstrating that many individuals acquired target knowledge of what we contend is a poverty-of-the-stimulus semantic entailment related to the checking of aspectual features encoded in Portuguese preterit and imperfect morphology, namely, a [±accidental] distinction that obtains in a restricted subset of contexts, we conclude that UG-based approaches to SLA are in a better position to tap and gauge underlying morphosyntactic competence, since based on independent theoretical linguistic descriptions, they make falsifiable predictions that are amenable to empirical scrutiny, seek to describe and explain beyond performance, and can account for L2 convergence on poverty-of-the-stimulus knowledge as well as L2 variability/optionality.
Resumo:
Iconicity is the non-arbitrary relation between properties of a phonological form and semantic content (e.g. “moo”, “splash”). It is a common feature of both spoken and signed languages, and recent evidence shows that iconic forms confer an advantage during word learning. We explored whether iconic forms conferred a processing advantage for 13 individuals with aphasia following left-hemisphere stroke. Iconic and control words were compared in four different tasks: repetition, reading aloud, auditory lexical decision and visual lexical decision. An advantage for iconic words was seen for some individuals in all tasks, with consistent group effects emerging in reading aloud and auditory lexical decision. Both these tasks rely on mapping between semantics and phonology. We conclude that iconicity aids spoken word processing for individuals with aphasia. This advantage may be due to a stronger connection between semantic information and phonological forms.