34 resultados para British English
Resumo:
Contribution to a video, which formed part of the exhibition 'Evolving English', held at the British Library, 12 Nov 2010 - 3 Apr 2011.
Resumo:
In this article the authors argue that L1 transfer from English is not only important in the early stages of L2 acquisition of Spanish, but remains influential in later stages if there is not enough positive evidence for the learners to progress in their development (Lefebvre, White, & Jourdan, 2006). The findings are based on analyses of path and manner of movement in stories told by British students of Spanish (N = 68) of three different proficiency levels. Verbs that conflate motion and path, on the one hand, are mastered early, possibly because the existence of Latinate path verbs, such as enter and ascend in English, facilitate their early acquisition by British learners of Spanish. Contrary to the findings of Cadierno (2004) and Cadierno and Ruiz (2006), the encoding of manner, in particular in boundary crossing contexts, seems to pose enormous difficulties, even among students who had been abroad on a placement in a Spanish-speaking country prior to the data collection. An analysis of the frequency of manner verbs in Spanish corpora shows that one of the key reasons why students struggle with manner is that manner verbs are so infrequent in Spanish. The authors claim that scarce positive evidence in the language exposed to and little or no negative evidence are responsible for the long-lasting effect of transfer on the expression of manner.
Resumo:
In this article we explore issues around the sustainability and appropriateness of professional development for secondary teachers of English in China offered by overseas providers from the perspective of teachers who completed courses at the University of Reading between 2003 and 2010. We start by offering an overview of English teaching in China. We then describe the collection and analysis of interviews and focus groups discussions involving former participants, their teaching colleagues and senior management, as well as classroom observation. Evidence is presented for changes in teachers’ philosophies of education directly attributable to participation in the courses; for improved teacher competencies (linguistic, cultural and pedagogical) in the classroom; and for the ways in which returnees are undertaking new roles and responsibilities which exploit their new understandings. Finally, we discuss the implications of these findings for both providers and sponsors of CPD for English language teachers. We conclude that the recognition of English as an essential element in the modernisation of China, together with the growing awareness of the weaknesses of traditional approaches to the teaching of the language, has opened up new spaces for dialogue concerning pedagogy and professional practice. It is clearly important, however, that new approaches to the teaching of English are presented in a way which allows teachers to decide which elements should be incorporated into their teaching and how.
Resumo:
Albrecht von Haller's Die Alpen [The Alps] was an immensely popular piece of early eighteenth-century poetry, yet it took more than half a century to be translated into English. In this article I examine Mrs J. Howorth's prose rendering of it in her translated collection The Poems of Baron Haller (1794) and analyse how the translation itself reflects late-eighteenth-century scientific, political and aesthetic concerns, notably through the influence of Linnaeus and Jean-Jacques Rousseau. Secondly, I explore how Howorth constructed a public image of herself as a female consumer and producer of botanical literature, and argue that her translation constitutes an early example of British women's increasing engagement in science through the activity of translation.
Resumo:
Objective To determine the prevalence and nature of prescribing and monitoring errors in general practices in England. Design Retrospective case note review of unique medication items prescribed over a 12 month period to a 2% random sample of patients. Mixed effects logistic regression was used to analyse the data. Setting Fifteen general practices across three primary care trusts in England. Data sources Examination of 6048 unique prescription items prescribed over the previous 12 months for 1777 patients. Main outcome measures Prevalence of prescribing and monitoring errors, and severity of errors, using validated definitions. Results Prescribing and/or monitoring errors were detected in 4.9% (296/6048) of all prescription items (95% confidence interval 4.4 - 5.5%). The vast majority of errors were of mild to moderate severity, with 0.2% (11/6048) of items having a severe error. After adjusting for covariates, patient-related factors associated with an increased risk of prescribing and/or monitoring errors were: age less than 15 (Odds Ratio (OR) 1.87, 1.19 to 2.94, p=0.006) or greater than 64 years (OR 1.68, 1.04 to 2.73, p=0.035), and higher numbers of unique medication items prescribed (OR 1.16, 1.12 to 1.19, p<0.001). Conclusion Prescribing and monitoring errors are common in English general practice, although severe errors are unusual. Many factors increase the risk of error. Having identified the most common and important errors, and the factors associated with these, strategies to prevent future errors should be developed based on the study findings.
Resumo:
This article looks at how four British-based poets born in the Caribbean exploit the rich language repertoire available to them in their work for children and young people. Following initial consideration of questions of definition and terminology, poetry collections by James Berry, John Agard, Grace Nichols and Valerie Bloom are discussed, with a focus on the interplay and creative tension between the different varieties of Caribbean creoles (“Bad Talk”) and standard English evident in their work. Variation both between the four poets’ usage and within each individual poet’s work is considered, and a trend over time towards the inclusion of fewer creole-influenced poems is noted. This and other issues, such as the labelling of the four poets’ work as ‘performance poetry’ and the nature of the poets’ contribution to British children’s literature, are considered in the conclusion.
Resumo:
Aim: To examine the causes of prescribing and monitoring errors in English general practices and provide recommendations for how they may be overcome. Design: Qualitative interview and focus group study with purposive sampling and thematic analysis informed by Reason’s accident causation model. Participants: General practice staff participated in a combination of semi-structured interviews (n=34) and six focus groups (n=46). Setting: Fifteen general practices across three primary care trusts in England. Results: We identified seven categories of high-level error-producing conditions: the prescriber, the patient, the team, the task, the working environment, the computer system, and the primary-secondary care interface. Each of these was further broken down to reveal various error-producing conditions. The prescriber’s therapeutic training, drug knowledge and experience, knowledge of the patient, perception of risk, and their physical and emotional health, were all identified as possible causes. The patient’s characteristics and the complexity of the individual clinical case were also found to have contributed to prescribing errors. The importance of feeling comfortable within the practice team was highlighted, as well as the safety of general practitioners (GPs) in signing prescriptions generated by nurses when they had not seen the patient for themselves. The working environment with its high workload, time pressures, and interruptions, and computer related issues associated with mis-selecting drugs from electronic pick-lists and overriding alerts, were all highlighted as possible causes of prescribing errors and often interconnected. Conclusion: This study has highlighted the complex underlying causes of prescribing and monitoring errors in general practices, several of which are amenable to intervention.
Resumo:
It is widely assumed that the British are poorer modern foreign language (MFL) learners than their fellow Europeans. Motivation has often been seen as the main cause of this perceived disparity in language learning success. However, there have also been suggestions that curricular and pedagogical factors may play a part. This article reports a research project investigating how German and English 14- to 16-year-old learners of French as a first foreign language compare to one another in their vocabulary knowledge and in the lexical diversity, accuracy and syntactic complexity of their writing. Students from comparable schools in Germany and England were set two writing tasks which were marked by three French native speakers using standardised criteria aligned to the Common European Framework of Reference (CEF). Receptive vocabulary size and lexical diversity were established by the X_lex test and a verb types measure respectively. Syntactic complexity and formal accuracy were respectively assessed using the mean length of T-units (MLTU) and words/error metrics. Students' and teachers' questionnaires and semi-structured interviews were used to provide information and participants' views on classroom practices, while typical textbooks and feedback samples were analysed to establish differences in materials-related input and feedback in the two countries. The German groups were found to be superior in vocabulary size, and in the accuracy, lexical diversity and overall quality – but not the syntactic complexity – of their writing. The differences in performance outcomes are analysed and discussed with regard to variables related to the educational contexts (e.g. curriculum design and methodology).