22 resultados para Argumentative texts


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Several previously unnoticed texts concerning ancient lawcourts can be found in the Colloquia of the Hermeneumata Pseudodositheana, a set of bilingual dialogues composed for language learners during the Roman empire. The texts describe court cases, both criminal and civil; their writers probably taught in law schools between the second and fourth centuries ad. Editions, translations, and summary information about these texts are provided.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Whereas there is substantial scholarship on formulaic language in L1 and L2 English, there is less research on formulaicity in other languages. The aim of this paper is to contribute to learner corpus research into formulaic language in native and non-native German. To this effect, a corpus of argumentative essays written by advanced British students of German (WHiG) was compared with a corpus of argumentative essays written by German native speakers (Falko-L1). A corpus-driven analysis reveals a larger number of 3-grams in WHiG than in Falko-L1, which suggests that British advanced learners of German are more likely to use formulaic language in argumentative writing than their native-speaker counterparts. Secondly, by classifying the formulaic sequences according to their functions, this study finds that native speakers of German prefer discourse-structuring devices to stance expressions, whilst British advanced learners display the opposite preferences. Thirdly, the results show that learners of German make greater use of macro-discourse-structuring devices and cautious language, whereas native speakers favour micro-discourse structuring devices and tend to use more direct language. This study increases our understanding of formulaic language typical of British advanced learners of German and reveals how diverging cultural paradigms can shape written native speaker and learner output.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

We investigated the processes of how adult readers evaluate and revise their situation model during reading by monitoring their eye movements as they read narrative texts and subsequent critical sentences. In each narrative text, a short introduction primed a knowledge-based inference, followed by a target concept that was either expected (e.g., “oven”) or unexpected (e.g., “grill”) in relation to the inferred concept. Eye movements showed that readers detected a mismatch between the new unexpected information and their prior interpretation, confirming their ability to evaluate inferential information. Just below the narrative text, a critical sentence included a target word that was either congruent (e.g., “roasted”) or incongruent (e.g., “barbecued”) with the expected but not the unexpected concept. Readers spent less time reading the congruent than the incongruent target word, reflecting the facilitation of prior information. In addition, when the unexpected (but not expected) concept had been presented, participants with lower verbal (but not visuospatial) working memory span exhibited longer reading times and made more regressions (from the critical sentence to previous information) on encountering congruent information, indicating difficulty in inhibiting their initial incorrect interpretation and revising their situation model

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Situated within a Systemic Functional Linguistics genre paradigm, this study adopted a function-based linguistic approach to examine the argument structures in English writing produced by Chinese university students of English as foreign language (EFL). Their English writing was contrasted with three other sets of argumentative essays in order to explore differences and similarities in the use of argument structures. The four sets of essays were produced by three groups of university students: native English- and Chinese-speaking university students and Chinese university EFL students. Participants’ interviews and questionnaire responses were also collected. The study found that most native English-speaking participants used an analytical arguing strategy, while most Chinese-speaking university participants preferred a hortatory argument structure both in their English and Chinese writing. It was also found that Chinese participants’ English writing was influenced by both English and Chinese.