270 resultados para second language reading


Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

We suggest there is somewhat more potential than Christiansen & Chater (C&C) allow for genetic adaptations specific to language. Our uniquely cooperative social system requires sophisticated language skills. Learning and performance of some culturally transmitted elements in animals is genetically based, and we give examples of features of human language that evolve slowly enough that genetic adaptations to them may arise.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

In this paper, we ask why so much ecological scientific research does not have a greater policy impact in the UK. We argue that there are two potentially important and related reasons for this failing. First, much current ecological science is not being conducted at a scale that is readily meaningful to policy-makers. Second, to make much of this research policy-relevant requires collaborative interdisciplinary research between ecologists and social scientists. However, the challenge of undertaking useful interdisciplinary research only re-emphasises the problems of scale: ecologists and social scientists traditionally frame their research questions at different scales and consider different facets of natural resource management, setting different objectives and using different language. We argue that if applied ecological research is to have greater impact in informing environmental policy, much greater attention needs to be given to the scale of the research efforts as well as to the interaction with social scientists. Such an approach requires an adjustment in existing research and funding infrastructures.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

In recent decades, immigrants, refugees and asylum seekers have sought a new way of life in large numbers, often leaving their countries of origin behind in search of places that offer a better way of life. The purpose of this study was to investigate how elementary and middle school students in state schools in Reading, England (primarily speakers of Asian languages), and Richmond, Virginia (primarily speakers of Spanish), were supported academically, when most children's first language was not English. The authors were interested in exploring whether or not there were cultural or structural differences in the way each country helped or hindered these students as they progressed through the school systems. Three UK schools in a district of approximately 100,000 and three US schools in a district of approximately 250,000 were the focus of this exploration from 2000 to 2003. Findings indicated that there were cultural and legislative differences and similarities. Teachers and administrators in both countries attempted to provide services with limited and sometimes diminishing resources. Community support varied based on resources, attitudes toward various ethnic groups, and the coping strategies adopted by these groups in their new environments. Marked differences appeared with regard to the manner in which assessments took place and how the results were made available to the public.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

This paper explores student and teacher perspectives of challenges relating to the levels of competence in English of Chinese students studying overseas from the perspective of critical pedagogy. It draws on two complementary studies undertaken by colleagues at the University of Reading. The first—a research seminar attended by representatives from a wide range of UK universities—presents the views of teachers and administrators; the second draws on four case studies of the language learning of Chinese postgraduate students during their first year of study in the UK, and offers the student voice. Interview and focus group data highlight the limitations of current tests of English used as part of the requirements for university admission. In particular, university teachers expressed uncertainty about whether the acceptance of levels of written English which fall far short of native-speaker competence is an ill-advised lowering of standards or a necessary and pragmatic response to the realities of an otherwise uneven playing field. In spite of this ambivalence, there is evidence of a growing willingness on the part of university teachers and support staff to find solutions to the language issues facing Chinese students, some of which require a more strategic institutional approach, while others rely on greater flexibility on the part of individuals. Although the studies reported in this paper were based on British universities, the findings will also be of interest to those involved in tertiary education in other English-speaking countries which are currently attracting large numbers of Chinese students.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

This paper examines language reproduction in the family in the context of a highly innovative project in Wales, where the Welsh language has been in decline for over a century. Although Welsh-medium schooling has played a pivotal role in slowing and even reversing language shift in recent decades, there is mounting evidence of the dangers of over-reliance on education. The Twf (Growth) Project was established in 2002 with funding from the National Assembly for Wales with the aim of raising awareness of the benefits of bilingualism among parents and prospective parents. Analysis of interviews with the main stakeholders in the project (managers, the Twf project officers, parents, health workers and a range of other partners), publicity materials and observations of project staff at work suggests that the achievements of the project lie in two main areas: the recognition of the need for building strong alliances with professional groups and organisations that work with families with young children; and the development of a marketing strategy appropriate for the target audience. It is argued that the experience of the project will be of interest to those addressing the issue of intergenerational transmission in a range of other minority language settings.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

This paper examines the achievements to date of Twf (“Growth”) — a project initiated as part of language planning efforts in Wales to encourage families to bring up their children to be bilingual. Evidence is presented of the ways in which the project has succeeded in raising awareness of the advantages of bilingualism amongst parents, prospective parents and the public at large by working strategically with health professionals and Early Years organizations, and by developing a range of highly innovative promotional materials. Given the central importance of the family as a site of intergenerational language transmission, the achievements of this project are likely to be of interest to those concerned with language planning in other minority communities in many other parts of the world. The lessons for language planning both in Wales and in other settings are discussed.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

This article reports on an investigation into the language learning beliefs of students of French in England, aged 16 to 18. It focuses on qualitative data from two groups of learners (10 in total). While both groups had broadly similar levels of achievement in French in terns of examination success, they dffered greatly in the self-image they had of themselves as language learners, with one group displaying low levels of self-eficacy beliefs regarding the possibility of future success. The implica tions of such beliefs for students' levels of motivation and persistence are discussed, together with their possible causes. The article concludes by suggesting changes in classroom practice that might help students develop a more positive image of them selves as language learners.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Europe's commitment to language learning has resulted in higher percentages of pupils studying foreign languages during primary education. In England, recent policy decisions to expand foreign language learning at primary level by 2010 create major implications for transition to secondary. This paper presents findings on transition issues from case studies of a DfES-funded project evaluating 19 local authority Pathfinders piloting the introduction of foreign language learning at primary level. Research on transition in other countries sets these findings in context. Finally, it investigates the challenges England faces for transition in the light of this expansion and discusses future implications.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

This paper, based on the findings of a qualitative study, discusses the influence of Ghana's recently introduced English-only language-in-education policy on pupils' classroom communicative practices and learning generally. It highlights how the use of English- an unfamiliar language- creates anxiety among students and stalls effective classroom participation. The paper first considers the key issues that impinge on the literacy development in multilingual classrooms in postcolonial Africa including the uninformed attitudes towards mother tongue/bilingual education. It then draws on the empirical data from Africa and elsewhere to refute the negative perceptions about mother-tongue education, and examines the prospects for bilingual/mother-tongue education in multilingual classrooms in Ghana.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

This article describes the development and validation of a diagnostic test of German and its integration in a programme of formative assessment during a one-year initial teacher-training course. The test focuses on linguistic aspects that cause difficulty for trainee teachers of German as a foreign language and assesses implicit and explicit grammatical knowledge as well as students' confidence in this knowledge. Administration of the test to 57 German speakers in four groups (first-year undergraduates, fourth-year undergraduates, postgraduate trainees, and native speakers) provided evidence of its reliability and validity.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

This study investigated the relationships between phonological awareness and reading in Oriya and English. Oriya is the official language of Orissa, an eastern state of India. The writing system is an alphasyllabary. Ninety-nine fifth grade children (mean age 9 years 7 months) were assessed on measures of phonological awareness, word reading and pseudo-word reading in both languages. Forty-eight of the children attended Oriya-medium schools where they received literacy instruction in Oriya from grade 1 and learned English from grade 2. Fifty-one children attended English-medium schools where they received literacy instruction in English from grade 1 and in Oriya from grade 2. The results showed that phonological awareness in Oriya contributed significantly to reading Oriya and English words and pseudo-words for the children in the Oriya-medium schools. However, it only contributed to Oriya pseudo-word reading and English word reading for children in the English-medium schools. Phonological awareness in English contributed to English word and pseudo-word reading for both groups. Further analyses investigated the contribution of awareness of large phonological units (syllable, onsets and rimes) and small phonological units (phonemes) to reading in each language. The data suggest that cross-language transfer and facilitation of phonological awareness to word reading is not symmetrical across languages and may depend both on the characteristics of the different orthographies of the languages being learned and whether the first literacy language is also the first spoken language.