56 resultados para Cinema novo
Resumo:
This chapter compares the trajectories of Glauber Rocha and Werner Herzog in the light of the Cinema Novo.
Resumo:
Among the links between Pier Paolo Pasolini and Brazilian Cinema Novo, one of the most inspiring is the political approach to hunger and consumption. In this text, I analyse this topic to look at how some of the aesthetic ideas in Pasolini’s La ricotta (1963) can also be found in some of the most important films of Cinema Novo. In 'La ricotta' (1963), the irresistible need to eat of a subproletarian interacts and clashes with his responsibilities as an actor in a movie version of the Passion of Christ, so that the film creates a complex network of relations between film shooting, social differences, art, hunger, consumption, time and light, which turns the film set into a space for displaying political relations, differences, exploitation and revolution. The correspondences between these concepts and some aggression techniques of Cinema Novo are numerous and confirm the capacity of Pasolini’s film to project ideas on cinema and politics beyond its particular production context.
Resumo:
This book studies the ressurgence of the utopian gesture in Brazilian Cinema from the mid-1990s onwards, as well as its variations and negations. The analysis identifies trajectories of rise and fall, which reflect oscillations in the political scenario, and includes a retrospective look at utopian traditions of the Brazilian cinematic past, in turn derived from the nation's foundational myths. At the same time, it considers the ways in which recent Brazilian film production transcends Cinema Novo's national project to interacts with modern, postmodern and commercial cinemas of the world, thus benefiting from and contributing to a new transnational cinematic aesthetics.
Resumo:
This chapter looks into the gap between presentational realism and the representation of physical experience in Werner Herzog's work so as to retrieve the indexical trace – or the absolute materiality of death. To that end, it draws links between Herzog and other directors akin to realism in its various forms, including surrealism. In particular, it focuses on François Truffaut and Glauber Rocha, representing respectively the Nouvelle Vague and the Cinema Novo, whose works had a decisive weight on Herzog’s aesthetic choices to the point of originating distinct phases of his outputs. The analyses, though restricted to a small number of films, intends to re-evaluate Herzog’s position within, and contribution to, film history.
Resumo:
The crisis of the national project in the early 1990s, caused by a short-lived but disastrous government, led Brazilian art cinema, for the first time, to look at itself as periphery and re-approach the old colonial center, Portugal. Terra estrangeira/Foreign Land (Walter Salles & Daniela Thomas, Brazil/Portugal, 1995), a film about Brazilian exiles in Portugal, is the best illustration of this perspective shift which provides a new sense of Brazil’s scale and position within a global context. Shot mainly on location in São Paulo, Lisbon and Cape Verde, it promotes the encounter of Lusophone peoples who find a common ground in their marginal situation. Rather than as a former empire, Portugal is defined by its situation at the edge of Europe and by beliefs such as Sebastianism, whose origins go back to the time when the country was dominated by Spain. As a result, notions of “core” or “center” are devolved to the realm of myth. The film’s carefully crafted dialogue combines Brazilian, Portuguese and Creole linguistic peculiarities into a common dialect of exclusion, while language puns trigger visual rhymes which refer back to the Cinema Novo (the Brazilian New Wave) repertoire and restage the imaginary of the discovery turned into unfulfilled utopia. The main characters also acquire historical resonances, as they are depicted as descendants of Iberian conquistadors turned into smugglers of precious stones in the present. Their activities define a circuit of international exchange which resonates with that of globalized cinema, a realm in which Foreign Land, made up of citations and homage to other cinemas, tries to retrieve a sense of belonging.
Resumo:
This article examines utopian gestures and inaugural desires in two films which became symbolic of the Brazilian Film Revival in the late 1990s: Central Station (1998) and Midnight (1999). Both evolve around the idea of an overcrowded or empty centre in a country trapped between past and future, in which the motif of the zero stands for both the announcement and the negation of utopia. The analysis draws parallels between them and new wave films which also elaborate on the idea of the zero, with examples picked from Italian neo-realism, the Brazilian Cinema Novo and the New German Cinema. In Central Station, the ‘point zero’, or the core of the homeland, is retrieved in the archaic backlands, where political issues are resolved in the private sphere and the social drama turns into family melodrama. Midnight, in its turn, recycles Glauber Rocha’s utopian prophecies in the new millennium’s hour zero, when the earthly paradise represented by the sea is re-encountered by the middle-class character, but not by the poor migrant. In both cases, public injustice is compensated by the heroes’ personal achievements, but those do not refer to the real nation, its history or society. Their utopian breadth, based on nostalgia, citation and genre techniques, is of a virtual kind, attune to cinema only.
Resumo:
The crisis of the national project in the early 1990s, caused by a short-lived but disastrous government, led Brazilian art cinema, for the first time, to look at itself as periphery and re-approach the old colonial centre, Portugal. Terra estrangeira/Foreign Land (Walter Salles & Daniela Thomas, Brazil/Portugal, 1995), a film about Brazilian exiles in Portugal, is the best illustration of this perspective shift aimed at providing a new sense of Brazil’s scale and position within a global context. Shot mainly on location in São Paulo, Lisbon and Cape Verde, it promotes the encounter of Lusophone peoples who find a common ground in their marginal situation. Even Portugal is defined by its location at the edge of Europe and by beliefs such as Sebastianism, whose origins go back to the time when the country was dominated by Spain. As a result, notions of ‘core’ or ‘centre’ are devolved to the realm of myth. The film’s carefully crafted dialogues combine Brazilian, Portuguese and Creole linguistic peculiarities into a common dialect of exclusion, while language puns trigger visual rhymes which refer back to the Cinema Novo (the Brazilian New Wave) repertoire and restage the imaginary of the discovery turned into unfulfilled utopia. The main characters also acquire historical resonances, as they are depicted as descendants of Iberian conquistadors turned into smugglers of precious stones in the present. Their activities define a circuit of international exchange which resonates with that of globalized cinema, a realm in which Foreign Land, made up of citations and homage to other cinemas, tries to retrieve a sense of belonging.
Resumo:
Deletion of both alanine dehydrogenase genes (aldA) in Mesorhizobium loti resulted in the loss of AldA enzyme activity from cultured bacteria and bacteroids but had no effect on the symbiotic performance of Lotus corniculatus plants. Thus, neither indeterminate pea nodules nor determinate L. corniculatus nodules export alanine as the sole nitrogen secretion product.