2 resultados para Let me in
em University of Southampton, United Kingdom
Resumo:
Title: Let’s SoFWIReD! Time: Wed, 21 May 2014 11:00-11:50 Location: Building 32, Room 3077 Speaker: Dr Sepi Chakaveh Abstract The information age as we know it has its roots in several enabling technologies – most of all the World Wide Web – for the provision of truly global connectivity. The emergence of a Web of Big Data in terms of the publication and analysis of Open Data provides new insights about the impact of the Web in our society. The second most important technology in this regard has been the emergence of streaming processes based on new and innovative compression methods such as MP3 so that audio and video content becomes accessible to everyone on the Web. The SoFWIReD team is developing comprehensive, interoperable platforms for data and knowledge driven processing of Open Data and will investigate aspects of collective intelligence. Insights generated in the project will form the basis for supporting companies through consulting, organisational development, and software solutions so that they can master the collective intelligence transition. The seminar will present how the project addresses the research topics of web observatory, dynamic media objects, crowd-sourced open data and Internet services. At the end of a talk a number of demos will be shown in the context of SoFWIReD’s Dynamic Media Object.
Resumo:
Abstract This seminar will introduce an initial year of research exploring participation in the development of a bilingual symbol dictionary. Symbols can be a communication and literacy ‘lifeline’ for those unable to communicate through speech or writing. We will discuss how an online system has been built to overcome language, cultural and literacy skill issues for a country where 86% are expatriates but the target clients are Arabic born individuals with speech and language impairments. The symbols in use at present are inappropriate and yet there is no democratic way of providing a ‘user voice’ for making choices, let alone easy mechanisms for adapting and sharing newly developed symbols across the nation or extended Arabic world. This project aims to change this situation. Having sourced a series of symbols that could be adapted to suit user’s needs, the team needed to encourage those users, their carers and therapists to vote on whether the symbols would be appropriate and work with those already in use. The first prototype was developed and piloted during the WAISfest in 2013. The second phase needs further voting on the most suitably adapted symbols for use when communicating with others. There is a requirement to have mechanisms for evaluating the outcome of the votes, where symbols fail to represent accurate meanings, have inappropriate colours, representations and actions etc. There also remains the need to collect both quantitative and qualitative data. Not easy in a climate of acceptance of the expert view, a culture where to be critical can be a problem and time is not of the essence.