4 resultados para POESIAS URUGUAYAS.

em Ministerio de Cultura, Spain


Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Se pretende llegar al profesor de asturiano para que propicie con las técnicas y recursos didácticos expuestos el uso oral del asturiano en cualquier nivel educativo, para formar hablantes de asturiano. El centro de interés utilizado son las cuatro estaciones: verano, invierno, otoño y primavera; apoyado en los cuatro grupos de cinco diapositivas que tratan de la casa, el árbol, el sol, el cuerpo y los juegos. Se trata de un material visual que contribuye al desarrollo de la capacidad de discriminación visual y de observación y que lleve al alumno a situaciones comunicativas simuladas o reales para que emplee el asturiamo como instrumentro comunicativo. Se expone un modelo práctico para uno de los grupos y una serie de poesias, rimas, refranes y juegos como material de trabajo procedentes de la tradición cultural popular asturiana para utilizarlos a criterio del profesor con el objetivo de que todos los alumnos participen activamente.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Se detalla una experiencia llevada a cabo en la Scuola Italiana de Madrid con los alumnos de primero de Primaria para trabajar la programación anual de las Matemáticas con la ayuda de los cuentos. A partir de las poesias de Gianni Rodari se inventan historias cuyos personajes son los números, y se unen la imaginación y la práctica de la lógica y las Matemáticas.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

La medida de la carpeta es de 90x60 cm. Presenta dos copias m??s del video. Premios a la Innovaci??n Educativa 1998. Anexo memoria en C-Innov 112

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

El tango es producto de una ciudad, no de un pa??s, sino de una realidad urbana. El tango se transforma en producci??n social, pese a que no es oral ni an??nimo. Es propiedad y distintivo de una poblaci??n. Est?? construido con su especial manera de hablar, su m??sica tiene antecedentes y aportes de sus diversas vertientes. Se trata de averiguar c??mo lleg?? el tango y quien lo difundi??. Se cuenta con el asesoramiento de la Sociedad Argentina de Autores y Compositores de M??sica (SADAIC) para el desarrollo de la investigaci??n. Para sus registros, la Sociedad pide a sus autores y compositores que adjunten, si es que est?? editado el material a registrar, copia de la obra y que rellenen como comprobante de legitimidad el 'Bolet??n de Declaraci??n de M??sica y Letra'. De una lista de 100 obras que se solicitaron tratando de cubrir el per??odo que va desde las obras, a comienzo de siglo, hasta 1950, llegaron 80 Boletines de Declaraci??n, de ellos 63 tangos solicitados completos con sus partituras y boletines de declaraci??n. En 17 casos s??lo los boletines de declaraci??n y la indicaci??n de no contar con las partituras respectivas. En algunos casos las obras eran extranjeras (espa??olas y uruguayas) y no hab??an sido registradas en Argentina. Algunas de esas obras no hab??an renovado su declaraci??n a la fecha de su vencimiento, no cont??ndose ya con ellas. El corpus de obras reunidas, con el aval de la Sociedad Argentina de Autores y Compositores de M??sica, representa un amplio muestreo para el an??lisis de las diferentes ??pocas y su comparaci??n. El tango en sus primeras etapas era propiedad de los sectores humildes y ellos lo conocieron, recogieron y lo llevaron a Europa. El tango es un fen??meno vivo porque est?? generado por una regi??n, una gente y un ambiente. En Madrid y Barcelona hab??a publicaciones dedicadas al tango, con informaci??n al d??a de lo que ocurr??a en Buenos Aires y en el resto del mundo. Estas revistas editaban tangos argentinos y espa??oles y las editoriales se ocupaban de su venta, siendo este el punto de mayor difusi??n.