1 resultado para Arabic language--Lexicology--Early works to 1800
em Ministerio de Cultura, Spain
Filtro por publicador
- AMS Tesi di Dottorato - Alm@DL - Università di Bologna (2)
- ArchiMeD - Elektronische Publikationen der Universität Mainz - Alemanha (1)
- Archive of European Integration (2)
- Aston University Research Archive (6)
- Biblioteca Digital da Produção Intelectual da Universidade de São Paulo (BDPI/USP) (9)
- Biblioteca Virtual del Sistema Sanitario Público de Andalucía (BV-SSPA), Junta de Andalucía. Consejería de Salud y Bienestar Social, Spain (2)
- Biodiversity Heritage Library, United States (101)
- Bioline International (1)
- BORIS: Bern Open Repository and Information System - Berna - Suiça (10)
- Brock University, Canada (7)
- Bucknell University Digital Commons - Pensilvania - USA (1)
- CentAUR: Central Archive University of Reading - UK (22)
- Comissão Econômica para a América Latina e o Caribe (CEPAL) (1)
- Consorci de Serveis Universitaris de Catalunya (CSUC), Spain (13)
- CORA - Cork Open Research Archive - University College Cork - Ireland (1)
- CUNY Academic Works (1)
- Dalarna University College Electronic Archive (9)
- Digital Archives@Colby (1)
- Digital Commons @ DU | University of Denver Research (1)
- Digital Commons at Florida International University (5)
- Digital Peer Publishing (1)
- Digitale Sammlungen - Goethe-Universität Frankfurt am Main (1)
- Doria (National Library of Finland DSpace Services) - National Library of Finland, Finland (13)
- DRUM (Digital Repository at the University of Maryland) (1)
- Duke University (3)
- Harvard University (522)
- Institute of Public Health in Ireland, Ireland (1)
- Instituto Nacional de Saúde de Portugal (1)
- Instituto Politécnico do Porto, Portugal (3)
- Instituto Superior de Psicologia Aplicada - Lisboa (1)
- Iowa Publications Online (IPO) - State Library, State of Iowa (Iowa), United States (1)
- Massachusetts Institute of Technology (2)
- Ministerio de Cultura, Spain (1)
- National Center for Biotechnology Information - NCBI (3)
- Portal do Conhecimento - Ministerio do Ensino Superior Ciencia e Inovacao, Cape Verde (2)
- Publishing Network for Geoscientific & Environmental Data (15)
- QSpace: Queen's University - Canada (1)
- ReCiL - Repositório Científico Lusófona - Grupo Lusófona, Portugal (1)
- Repositório da Universidade Federal do Espírito Santo (UFES), Brazil (1)
- Repositório Institucional da Universidade Federal do Rio Grande do Norte (1)
- Repositório Institucional UNESP - Universidade Estadual Paulista "Julio de Mesquita Filho" (4)
- RUN (Repositório da Universidade Nova de Lisboa) - FCT (Faculdade de Cienecias e Technologia), Universidade Nova de Lisboa (UNL), Portugal (2)
- School of Medicine, Washington University, United States (2)
- Scielo Saúde Pública - SP (2)
- Universidad de Alicante (2)
- Universidad del Rosario, Colombia (5)
- Universidad Politécnica de Madrid (3)
- Universidade do Minho (3)
- Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN) (3)
- Universitat de Girona, Spain (1)
- Université de Lausanne, Switzerland (14)
- Université de Montréal, Canada (14)
- University of Canberra Research Repository - Australia (2)
- University of Michigan (84)
- University of Queensland eSpace - Australia (12)
- University of Southampton, United Kingdom (1)
- USA Library of Congress (38)
- WestminsterResearch - UK (1)
Resumo:
En este artículo se presenta el caso de Milao, un entorno virtual que ofrece a los estudiantes de idiomas extranjeros la oportunidad de desarrollar y mejorar sus habilidades comunicativas dialogando en escenarios de conversación predefinidos que simulan la interacción con un nativo. Esta tecnología propone una solución a uno de los mayores retos en el aprendizaje de lenguas extranjeras: la falta de oportunidades para poner en práctica la gramática y el vocabulario recién adquiridos. Combinando la investigación sobre la lingüística y el aprendizaje de lenguas con los avances tecnológicos en el campo del Procesamiento del Lenguaje Natural (NPL), particularmente sobre sistemas de diálogo, hemos creado oportunidades en la demanda de los estudiantes a conversar en la lengua que tratan de aprender.