577 resultados para Lenguas en contacto


Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Resumo:

Se recogen las cuatro ponencias desarrolladas durante los XIII Encuentros sobre Aspectos didácticos de Francés en la Enseñanza Secundaria Obligatoria', celebrados en septiembre de 1997. En dichas ponencias se abordan aspectos como la necesidad de los profesores de comprender cada vez mejor el acto de aprender y de conseguir que el alumnado descubra su potencial y sepa como utilizarlo. También se plantea el uso de la canción como elemento motivador y de perfección fonética, se esboza un panorama de la canción francesa actual, mezcla de tradición y modernidad. Se pone en contacto a los alumnos con un documento auténtico francés, 'Le fait divers', de forma que tomen contacto con la realidad ligüistica y sociocultural de la lengua francesa. Por último, se plantea cómo el alumno puede conseguir autonomia en su aprendizaje. stos encuentros fueron realizados con el patrocinio del Gobierno de Aragón.

Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Resumo:

Método para la enseñanza de la lengua y cultura inglesas, destinado a los alumnos de primer curso de bachillerato LOGSE. Se desarrolla en trece unidades didácticas y cinco unidades creativas. Comprende : Libro de texto para el alumno, libro del profesor, cinta de vídeo y cinta de audio. Uno de los objetivos del método es poner a los alumnos en contacto directo con la lengua y cultura inglesas a través de los materiales llamados -auténticos- : textos periodísticos, publicitarios, literarios, cinematográficos ; también con estos materiales seleccionados se trabajan los temas transversales : educación ambiental, educación para la salud, educación sexual, educación para la paz, educación para la igualdad de oportunidades y educación del consumidor. El libro del profesor propone para cada unidad las orientaciones y sugerencias didácticas y metodológicas que ayudan al desarrollo de los temas transversales en el aula.

Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Resumo:

Reúne un gran número de propuestas didácticas para el trabajo de la educación intercultural desde la educación física, dando en todo momento un enfoque interdisciplinar a su contenido. Todo bajo el denominador común del juego y el movimiento corporal como lenguaje universal entre las diferentes culturas en contacto. Se incluyen juegos y deportes ancestrales de los cinco continentes, propuestas para actuaciones solidarias, páginas web y ONGïs .

Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Resumo:

Resumen tomado de la publicación

Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Resumo:

Resumen basado en el de la publicación

Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Resumo:

Compendio de artículos de profesores e investigadores en los ámbitos de la lingüística y la didáctica de las lenguas. En estos estudios se hacen propuestas innovadoras para el aprendizaje de lenguas, basadas en la aplicación de las nuevas tecnologías y en la contribución de otras disciplinas y teorías, como la psicología o la teoría de la construcción creativa. Diversos artículos centran su atención en el aprendizaje de lenguas desde las edades más tempranas, desarrollando aspectos relativos a la producción escrita, la lecto-escritura y la fonología. Se proporcionan asimismo, referencias bibliográficas actuales.

Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Resumo:

Se analizan algunas orientaciones que en el terreno teórico se han venido produciendo, así como las propuestas prácticas para el diseño de las unidades didácticas, que han de servir para el desarrollo y puesta en acción de las actividades necesarias para la aplicación del componente cultural en la enseñanza de la lengua, tanto materna como extranjera. Se aportan datos que puedan servir para identificar los objetivos y etapas del proceso de adquisición de la competencia cultural, así como las actitudes de los docentes y discentes y los distintos tipos de actividades. Consta de cuatro colaboraciones y un anexo final. La primera colaboración está dedicada a La competencia intercultural en la enseñanza de las lenguas, que analiza el tratamiento que el componente cultural ha recibido en los estudios dedicados a la enseñanza de las lenguas en las últimas décadas. La segunda hace una revisión de La autonomía en el aprendizaje. El tercer trabajo, Didáctica de la lengua y la cultura en e-learning, está enfocado al conocimiento de la aplicación de las nuevas tecnologías en la didáctica de la lengua y la cultura. El cuarto, Las unidades didácticas interculturales, sugiere una serie de contenidos o campos temáticos para la enseñanza del saber cultural y trabaja sobre la estructura de la unidad didáctica. El anexo final incluye un ejemplo de unidad didáctica en el que se proponen los apartados fundamentales que debe contener y tres unidades más, que pueden servir de pauta para la aplicación del modelo.

Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Resumo:

Resumen basado en el de la publicación. Existe una versión impresa de 1999 con el mismo título

Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Resumo:

Este documento supone el primer apoyo a la enseñanza del idioma extranjero desde el segundo ciclo de la educación infantil. El primer capítulo expone las características evolutivas del alumnado de la etapa y se comentan los recursos metodológicos más adecuados para abordar la lengua extranjera. El segundo capítulo explica la necesidad de seleccionar los materiales según los objetivos planificados por el profesorado y se expone una relación de recursos narrativos adaptado al alumnado. En el tercer capítulo se muestra un desarrollo de un proyecto sobre el aprendizaje temprano de lenguas extranjeras. En el cuarto capítulo se presenta una experiencia llevada a cabo en el País Vasco a partir de un proyecto europeo para la enseñanza de segundas lenguas a niños y niñas en edades tempranas. En el quinto capítulo el autor parte de la relación entre alumnos para el aprendizaje de lenguas. En el sexto capítulo se expone la intervención realizada con alumnos de educación infantil en varios colegios de la provincia de Madrid. En el último capítulo se muestra una planificación de los aspectos que se tuvieron en cuenta para el desarrollo de la experiencia relatada.

Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Resumo:

Este documento pretende poner en contacto de los alumnos un ecosistema cercano a la localidad de Aranjuez, denominado La Pavera. Los objetivos que se pretenden son: A) Despertar y educar los sentidos hacia la percepción del medio natural. B) Iniciar o consolidar la utilización de técnicas de trabajo de campo. C) Fomentar el conocimiento científico sobre algunas de las características de la comarca y el entorno próximo. D) Comprobar y valorar la acción del hombre en el medio natural. El desarrollo del trabajo se divide en varias fases. En la primera el profesor presenta el trabajo que se va a realizar, junto con los materiales y las explicaciones oportunas. En la segunda el alumno realiza en el campo los trabajos encomendados. En la tercera, ya en el aula, se organizan los datos y se realizan las comprobaciones. En la cuarta se confecciona la memoria del trabajo y la puesta en común del mismo.

Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Resumo:

Resumen tomado del autor. Incluido en el monogr??fico `El Quijote y la educaci??n??

Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Resumo:

Análisis de los cambios sufridos en el significado y evolución del argot y los germanismos, desde su sentido despectivo, como lenguaje de la población de los bajos fondos, hasta convertirse en un lenguaje popular o familiar. Esto origina nuevas orientaciones en los estudios filológicos del lenguaje hablado, mucho más vivo y dinámico. El problema estriba en el límite de lo familiar, lo popular, lo provincial o dialectal, o lo jergal, que produce un confusionismo terminológico. Madrid es un foco importante de creación de este tipo de lenguaje hablado porque es donde mayor número de gentes de diferentes regiones se ponen en contacto, de toda clase y condición. Poco se ha estudiado en España sobre este tema, comparándolo con otros países, donde existen muchos dialectos como Italia o Francia. Existe un gran campo de investigación en el lenguaje popular español, en el vocabulario de las lenguas especiales como las profesionales de oficios, de estudiantes, escolares, o incluso, del argot utilizado por los soldados en la Guerra Civil en los dos bandos beligerantes, que aplicando la metodología extranjera, produciría un gran beneficio en los estudios filológicos hispánicos.

Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Resumo:

Se trata la evolución de la enseñanza de lenguas extranjeras y de los métodos utilizados en los Estados Unidos, desde la casi desaparición de las asignaturas de lenguas en los programas de estudios de la enseñanza media y universitaria a los modernos programas de investigación para el aprendizaje de idiomas, como el proyecto Modern Foreign Language Study, o M.F.L.S., el plan de estudios de Kaulfers y el programa de la A.S.T.P. o Army Specialized Training Program.

Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Resumo:

Se exponen las ideas que tienen algunos alumnos de distintas edades de EGB sobre la luz. Se plantea el hecho de la importancia que pueden tener algunas de las explicaciones para el trabajo que se realiza en las escuelas. Se hace referencia a algunas ideas que formularon notables pensadores y que sirven de guía y ayudan a entender lo que los niños piensan. Se justifica la elección del tema de la luz porque es un ejemplo de cómo los niños comprenden la enseñanza científica, ya que, la luz y los fenómenos luminosos son cuestiones con las que el niño está en contacto directo. El propósito es crear nuevas formas de trabajo y nuevas relaciones dentro del aula.

Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Resumo:

Se analiza el libro Clefs pour les langues vivantes, del autor francés Jean Guénot, que va a ser editado por una editorial española. Se trata de una obra de base filológica sobre el aprendizaje de las lenguas, con un contenido muy innovador. España sufre cierto atraso, ya que no se ha incorporado a las nuevas corrientes ni se siguen las principales innovaciones en la didáctica de los idiomas. Por ejemplo se carece en España de centros especializados como el CREDIF, Centre de Linguistique Appliquée, de Francia. El libro de Guénot se compone de nueve capítulos. A lo largo de la obra se aportan datos sobre la forma en que los niños aprenden una lengua, y la forma más apropiada de enseñársela, de acuerdo a teorías de Guénot y de lingüistas tan importantes como Saussure. Así esta obra puede resultar de gran ayuda para que los profesores españoles puedan hacer frente a las deficiencias en la enseñanza de lenguas en España.