2 resultados para Manual materials handling
em Cochin University of Science
Resumo:
Packaging is important not only in extending the shellife of fish and fishery products but also improving their marketability. In the recent years, significant development have taken place in the packaging industry. During the past decade in India, there is almost a packaging revolution with the availability of variety packaging materials, thus generating better packaging consciousness in other producer/manufacturing industries. But unfortunately, such realisation is not forthcoming in the fisheries sector and packaging techniques for local and export trade continues to be on traditional lines with their inherent drawbacks and limitations. Better packaging ensures improved quality and presentation of the products and ensures higher returns to the producer. Among several packaging materials used in fishery industry, ISI specifications had been formulated only for corrugated fibre board boxes for export of seafoods and froglegs. This standard was formulated before containersiation came into existance in the export of marine products. Before containerisation, the standards were stringent in view of the rough handling, transportation and storage. Two of the common defects reported in the master cartons exported from India are low mechanical strength and tendency to get wet. They are weakened by the deposits of moisture caused by temperature fluctuations during loading, unloading and other handling stages. It is necessary to rectify the above defects in packaging aquatic products and hence in the present study extensive investigations are carried out to find out the reasons for the damage of master cartons, to evolve code of practice for the packaging oi frozen shrimp for exports, development of alternative style of packaging for the shipping container, development of suitable consumer packaging materials for fish soup powder, cured dried mackeral, fish pickles in oil and frozen shrimp. For the development of suitable packaging materials, it is absolutely essential to know the properties of packaging materials, effect of different packaging materials on theirshelf life and their suitability for food contact applications.
Resumo:
Statistical Machine Translation (SMT) is one of the potential applications in the field of Natural Language Processing. The translation process in SMT is carried out by acquiring translation rules automatically from the parallel corpora. However, for many language pairs (e.g. Malayalam- English), they are available only in very limited quantities. Therefore, for these language pairs a huge portion of phrases encountered at run-time will be unknown. This paper focuses on methods for handling such out-of-vocabulary (OOV) words in Malayalam that cannot be translated to English using conventional phrase-based statistical machine translation systems. The OOV words in the source sentence are pre-processed to obtain the root word and its suffix. Different inflected forms of the OOV root are generated and a match is looked up for the word variants in the phrase translation table of the translation model. A Vocabulary filter is used to choose the best among the translations of these word variants by finding the unigram count. A match for the OOV suffix is also looked up in the phrase entries and the target translations are filtered out. Structuring of the filtered phrases is done and SMT translation model is extended by adding OOV with its new phrase translations. By the results of the manual evaluation done it is observed that amount of OOV words in the input has been reduced considerably