2 resultados para diasporic Jewishness
em Brock University, Canada
Resumo:
This study explores ~ow South Asian diasporic film represents and reproduces South Asian identity in the diaspora. It commences with a review of the literature in cultural studies and post-colonial theory on identity in the diaspora. A textual analysis of three films: American Desi, Bollywood/Hollywood, and East Is East, helps frame the characteristics of South Asian diasporic film. Theoretical concepts of diaspora and identity are extended to this reading of the films. In-depth, open-ended, semi structured interviews were conducted with eight participants to test the validity of theoretical concepts through participants' own reading of American Desi. Findings indicate that while theoretical concepts of identity can be usefully applied at the level of the text, these perspectives do not always easily explain participants' interpretation of the film in relation to their everyday experiences.
Resumo:
The Portuguese community is one of the largest diasporic groups in the Greater Toronto Area and the choice of retention and transmission of language and culture to Luso-Canadians is crucial to the development and sustainability of the community. The overall objective of this study is to learn about the factors that influence Luso-Canadian mothers’ inclination to teach Portuguese language and cultural retention to their children. To explore this topic I employed a qualitative research design that included in-depth interviews conducted in 2012 with six Luso-Canadian mothers. Three central arguments emerged from the findings. First, Luso-Canadian mothers interviewed posses a pronounced desire for their children to succeed academically, and to provide opportunities that their children that they did not have. Second, five of the mothers attempt to achieve this mothering objective partly by disconnecting from their Portuguese roots, and by disassociating their children from the Portuguese language and culture. Third, the disconnection they experience and enact is influenced by the divisions evident in the Portuguese community in the GTA that divides regions and hierarchically ranks dialects, and groups. I conclude that the children in these households inevitably bear the prospects of maintaining a vibrant Portuguese community in the GTA and I propose that actions by the community in ranking dialects influence mothers’ decisions about transmitting language and culture to their children.