765 resultados para Hagbom, Hanna


Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Tämän kandidaatintyö on osa Laatumaan kestävän kehityksen periaatteiden määrittämisprojektia ja sen tarkoituksena on tuottaa tietoa toiminnan ilmastovaikutuksista, edesauttaa päästövähennys- ja kompensaatiotavoitteita sekä edistää ympäristötietoutta yrityksen sisällä. Työssä tarkastellaan SFS-ISO 14064-1 -standardin sekä PAS 2050 -ohjeistuksen asettamia hiilijalanjäljen laskennan laatuvaatimuksia sekä selvitetään Laatumaan toiminnan ilmastovaikutusta standardiin pohjautuvan kasvihuonekaasuinventaarion kautta.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Tutkimukseni kohteena on geminaation, etenkin lounaismurteiden erikoisgeminaation, esiintyminen satakuntalaisten puhekielessä. Tutkimus on osa Satakuntalaisuus puheessa -hanketta, ja aineistona olen käyttänyt hanketta varten vuosina 2007 ja 2008 kerättyjä nauhoitteita. Olen tutkinut 15:n vuosina 1946–1963 syntyneen henkilön puhetta. He ovat kotoisin Porista, Raumalta, Honkilahdelta ja Luvialta. Tutkimuksessani selvitän, kuinka runsaasti ja minkä tyyppisissä ympäristöissä geminaatiota esiintyy, ja vertaan eri paikkakuntien tuloksia toisiinsa. Aiemmissa tutkimuksissa geminaation esiintymistä on tutkittu pääasiassa pelkän korvakuulon avulla. Tätä tutkimusta tehdessäni olen käyttänyt puheanalyysiohjelma Praatia, jonka avulla äänteiden kestot on mahdollista mitata millisekunnin tarkkuudella. Olen mitannut aineistostani yli 2 000 mahdollisen geminaatiopaikan konsonantin ja sitä seuraavan vokaaliaineksen keston. Tutkimukseni perusteella paikkakuntien välillä on selkeät erot geminaation esiintymisessä. Geminaation osuus vaihteli eri informanttien puheessa täydellisen puuttumisen ja yli 90 %:n välillä. Geminaattaa seuraavan vokaaliaineksen keston perusteella lounaismurteiden erikoisgeminaatio näyttäisi kuitenkin monissa tapauksissa saavan yleisgeminaatiomaisia piirteitä.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Tutkimukseni kohteena on udmurtin kielen vokaalijärjestelmä ja erityisesti yleiskielen vokaaleiden kuvaaminen akustisen analyysin avulla. Udmurtin kielestä on tehty mittausmenetelmiin perustuvia tutkimuksia vasta vähän, joten tutkielmani täydentää aiempia, enimmäkseen korvakuuloon perustuvia kuvauksia udmurtin vokaalijärjestelmästä. Tutkimusaineistona on yhdentoista udmurttia äidinkielenään puhuvan henkilön lukemia sanoja, jotka olen nauhoittanut Turussa vuosina 2009–2011. Nauhoitteista olen mitannut vokaalien formanttiarvot sekä keston Praat-ohjelman avulla. Tarkastelen vokaaleja sekä painollisessa että painottomassa asemassa. Mittaustulosten perusteella olen piirtänyt kullekin informantille sekä koko ryhmälle akustiset vokaalikartat. Muutaman informantin tuloksissa on havaittavissa erikoisia piirteitä: tiettyjen vokaalien väliset akustiset erot ovat hyvin pienet. Sen sijaan koko ryhmää kuvaavat vokaalikartat vastaavat hyvin udmurtin kielestä aiemmin tehtyjä kuvauksia. Mittaustulosten perusteella voi myös todeta vokaalin kestolla olevan merkittävä asema painon ilmaisemisessa.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Pro gradu -tutkimuksessamme tarkastelemme, miten hämeenlinnalaiset opetusalan ammattilaiset ovat kokeneet kaksi eri muutosta: Hämeenlinnan seudulla tapahtuneen kuntaliitoksen ja perusopetuslain muutoksen. Tarkoituksenamme on tutkia muutosta näiden tapahtumien kautta: miten muutos on koettu ja miten se on viety läpi. Käytimme aineiston keruussa kyselylomaketta ja haastattelua. Kyselyyn vastasi yhteensä 42 erityisluokanopettajaa, laaja-alaista erityisopettajaa ja rehtoria. Heistä 11 henkilöä osallistui tutkimuksemme toiseen vaiheeseen eli haastatteluun. Tutkimukseemme osallistuneiden mukaan kuntaliitos ei ole muuttanut enemmistön työnkuvaa. Muutoksia koettiin tapahtuneen enemmän kunnan reunamilla kuin kanta-kaupungissa. Kuntaliitokseen on jo totuttu ja se koetaan pääosin neutraalina asiana. Lakimuutos koettiin positiivisena asiana, mutta muutos sai osakseen myös kritiikkiä. Vastaajat kokivat, että lakimuutos vietiin läpi liian nopealla aikataululla. Vastaajien mukaan niin kuntaliitoksen kuin lakimuutoksen lopulliset vaikutukset tullaan näkemään tulevaisuudessa, noin 5–10 vuoden päästä. Aineistostamme nousi kolme tyyppiä kuvaamaan muutoksen käsittelyä: aktiivinen, odottava ja kyseenalaistava tyyppi. Nämä löytyivät sekä kyselylomakkeista että haastatteluista. Aineistomme perusteella voimme todeta, että keskeistä muutoksen läpiviennissä on johtajuus, tiedonkulku ja kaikille pakollinen koulutus.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

The present study focuses on the zero person constructions both in Finnish and Estonian. In the zero person construction, there is no overt subject and the verb is in the 3rd person singular form: Fin. Tammikuussa voi hiihtää Etelä-Suomessakin. Est. Jaanuaris saab suusatada ka Lõuna-Soomes ‘In January one can ski even in South-Finland’. The meaning of the zero construction is usually considered generic and open. However, the zero may be interpreted as indexically open so that the reference can be construed from the context. This study demonstrates how the zero may be interpreted as referring to the speaker, the addressee, or anybody. The zero person construction in Finnish has been contrasted to the generic pronoun constructions in Indo-European languages. For example, the zero person is translated in English as you or one; in Swedish and German as man. The grammar and semantics of the Finnish zero person construction have been studied earlier to some extent. However, the differences and similarities between Finnish and Estonian, two closely related languages, have not been thoroughly studied before. The present doctoral thesis sheds light on the zero person construction, its use, functions, and interpretation both in Finnish and Estonian. The approach taken is contrastive. The data comes from magazine articles published in Finnish and translated into Estonian. The data consists of Finnish sentences with the zero person and their Estonian translations. In addition, the data includes literary fiction, and non-translated Estonian corpora texts as well. Estonian and Finnish are closely related and in principle the personal system of the two languages is almost identical, nevertheless, there are interesting differences. The present study shows that the zero person construction is not as common in Estonian as it is in Finnish. In my data, a typical sentence with the zero person in both languages is a generic statement which tells us what can or cannot be done. When making generic statements the two languages are relatively similar, especially when the zero person is used together with a modal verb. The modal verbs (eg. Fin. voida ‘can’, saada ‘may’, täytyä ‘must’; Est. võima ‘may’, saama ‘can’, tulema ’must’) are the most common verbs in both Finnish and Estonian zero person constructions. Significant differences appear when a non-modal verb is used. Overall, non-modal verbs are used less frequently in both languages. Verbs with relatively low agentivity or intentionality, such as perception verb nähdä in Finnish and nägema in Estonian, are used in the zero person clauses in both languages to certain extent. Verbs with more agentive and intentional properties are not used in the Estonian zero person clauses; in Finnish their use is restricted to specific context. The if–then-frame provides a suitable context for the zero person in Finnish, and the Finnish zero person may occur together with any kind of verb in conditional if-clause. Estonian if-clauses are not suitable contexts for zero person. There is usually a da-infinitive, a generic 2nd person singular or a passive form instead of the zero person in Estonian counterparts for Finnish if-clauses with zero person. The aim of this study was to analyze motivations for choosing the zero person in certain contexts. In Estonian, the use of the zero person constructions is more limited than in Finnish, and some of the constraints are grammatical. On the other hand, some of the constraints are motivated by the differences in actual language use. Contrasting the two languages reveals interesting differences and similarities between these two languages and shows how these languages may use similar means differently.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Kirjoitus perustuu 4.11.2011 Tampereen yliopistossa pidettyyn lectioon.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Kirjallisuusarvostelu

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Kirjallisuusarvostelu

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Artikkeli on vastine Jukka Lehtosen kirja-arvosteluun Psykologia-lehden numerossa 4/2010.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Kirjallisuusarvostelu