562 resultados para Paltemaa, Lauri
Resumo:
Tässä pro gradu -tutkielmassa käsittelen lähde- ja kohdetekstikeskeisyyttä näytelmäkääntämisessä. Tutkimuskohteina olivat käännösten sanasto, syntaksi, näyttämötekniikka, kielikuvat, sanaleikit, runomitta ja tyyli. Tutkimuksen tarkoituksena oli selvittää, näkyykö teoreettinen painopisteen siirtyminen lähdetekstikeskeisyydestä kohdetekstikeskeisyyteen suomenkielisessä näytelmäkääntämisessä. Oletuksena oli, että siirtyminen näkyy käytetyissä käännösstrategioissa. Tutkimuksen teoriaosuudessa käsitellään ensin lähde- ja kohdetekstikeskeisiä käännösteorioita. Ensin esitellään kaksi lähdetekstikeskeistä teoriaa, jotka ovat Catfordin (1965) muodollinen vastaavuus ja Nidan (1964) dynaaminen ekvivalenssi. Kohdetekstikeskeisistä teorioista käsitellään Touryn (1980) ja Newmarkin (1981) teoreettisia näkemyksiä sekä Reiss ja Vermeerin (1986) esittelemää skopos-teoriaa. Vieraannuttamisen ja kotouttamisen periaatteet esitellään lyhyesti. Teoriaosuudessa käsitellään myös näytelmäkääntämistä, William Shakespearen kieltä ja siihen liittyviä käännösongelmia. Lisäksi esittelen lyhyesti Shakespearen kääntämistä Suomessa ja Julius Caesarin neljä kääntäjää. Tutkimuksen materiaalina oli neljä Shakespearen Julius Caesar –näytelmän suomennosta, joista Paavo Cajanderin käännös on julkaistu vuonna 1883, Eeva-Liisa Mannerin vuonna 1983, Lauri Siparin vuonna 2006 ja Jarkko Laineen vuonna 2007. Analyysissa käännöksiä verrattiin lähdetekstiin ja toisiinsa ja vertailtiin kääntäjien tekemiä käännösratkaisuja. Tulokset olivat oletuksen mukaisia. Lähdetekstikeskeisiä käännösstrategioita oli käytetty uusissa käännöksissä vähemmän kuin vanhemmissa. Kohdetekstikeskeiset strategiat erosivat huomattavasti toisistaan ja uusinta käännöstä voi sanoa adaptaatioksi. Jatkotutkimuksissa tulisi materiaali laajentaa koskemaan muitakin Shakespearen näytelmien suomennoksia. Eri aikakausien käännöksiä tulisi verrata keskenään ja toisiinsa, jotta voitaisiin luotettavasti kuvata muutosta lähde- ja kohdetekstikeskeisten käännösstrategioiden käytössä ja eri aikakausien tyypillisten strategioiden kartoittamiseksi.
Resumo:
Kirjallisuusarvostelu
Resumo:
Kirjallisuusarvostelu
Resumo:
Lectio praecursoria Jyväskylän yliopistossa 6. 3. 2010.
Resumo:
Tiedekeskustelua Ruotsissa ; Kesän sää ja Suomen säähistoria ; Filosofin kohtalo ; Lauri Anttilan aurinkokellot ; Kannanotto turpeesta ; Opiskeluiden jälkeen ; Findikaattori ; Yksi taideyliopisto ; Koulutusvienti ; Jäämies Ötzi ; Vuoden tiedekirja -raati.
Resumo:
Soitinnus: puhallinorkesteri.
Resumo:
Tämän tutkimuksen tavoitteena oli selvittää mitä uusia vaatimuksia kansainvälinen tilintarkastusstandardi ISA 570, tilintarkastajan toiminnan jatkuvuutta koskeva lausunto, tuo tilintarkastustyölle ja tilintarkastajan raportoinnille. Työssä käytiin läpi standardin syntymisen historiaa sekä tutkittiin kuinka erilaiset lainsäädännölliset toimintaympäristöt vaikuttavat standardin mahdolliseen toimivuuteen. Tutkimuksessa pyrittiin myös hahmottamaan niitä ajureita, jotka ohjaavat tilintarkastajan lausunnon antamista varsinkin toiminnallisissa epävarmuustilanteissa. Tutkimuksessa selvisi, että tilintarkastajat eivät ole halukkaita julkaisemaan yrityksen toiminnan jatkuvuutta koskevaa lausuntoa. Suurimpina syinä tähän vaikuttivat lainsäädännöllisesti löyhä kulttuuri ja asiakkaanmenettämisen pelko.
Resumo:
Soitinnus: huilu, sello, kitara, piano.
Resumo:
Kirjallisuusarvostelu