4 resultados para Translation memory
em Scottish Institute for Research in Economics (SIRE) (SIRE), United Kingdom
Resumo:
This paper reviews the evidence on the effects of recessions on potential output. In contrast to the assumption in mainstream macroeconomic models that economic fluctuations do not change potential output paths, the evidence is that they do in the case of recessions. A model is proposed to explain this phenomenon, based on an analogy with water flows in porous media. Because of the discrete adjustments made by heterogeneous economic agents in such a world, potential output displays hysteresis with regard to aggregate demand shocks, and thus retains a memory of the shocks associated with recessions.
Resumo:
We construct new series for common native language and common spoken language for 195 countries, which we use together with series for common official language and linguis-tic proximity in order to draw inferences about (1) the aggregate impact of all linguistic factors on bilateral trade, (2) whether the linguistic influences come from ethnicity and trust or ease of communication, and (3) in so far they come from ease of communication, to what extent trans-lation and interpreters play a role. The results show that the impact of linguistic factors, all together, is at least twice as great as the usual dummy variable for common language, resting on official language, would say. In addition, ease of communication is far more important than ethnicity and trust. Further, so far as ease of communication is at work, translation and inter-preters are extremely important. Finally, ethnicity and trust come into play largely because of immigrants and their influence is otherwise difficult to detect.
Resumo:
We construct new series for common native language and common spoken language for 195 countries, which we use together with series for common official language and linguis-tic proximity in order to draw inferences about (1) the aggregate impact of all linguistic factors on bilateral trade, (2) whether the linguistic influences come from ethnicity and trust or ease of communication, and (3) in so far they come from ease of communication, to what extent trans-lation and interpreters play a role. The results show that the impact of linguistic factors, all together, is at least twice as great as the usual dummy variable for common language, resting on official language, would say. In addition, ease of communication is far more important than ethnicity and trust. Further, so far as ease of communication is at work, translation and inter-preters are extremely important. Finally, ethnicity and trust come into play largely because of immigrants and their influence is otherwise difficult to detect.
Resumo:
This paper develops a new test of true versus spurious long memory, based on log-periodogram estimation of the long memory parameter using skip-sampled data. A correction factor is derived to overcome the bias in this estimator due to aliasing. The procedure is designed to be used in the context of a conventional test of significance of the long memory parameter, and composite test procedure described that has the properties of known asymptotic size and consistency. The test is implemented using the bootstrap, with the distribution under the null hypothesis being approximated using a dependent-sample bootstrap technique to approximate short-run dependence following fractional differencing. The properties of the test are investigated in a set of Monte Carlo experiments. The procedure is illustrated by applications to exchange rate volatility and dividend growth series.