11 resultados para Synchronized multimedia integration language - SMIL
em Scottish Institute for Research in Economics (SIRE) (SIRE), United Kingdom
Resumo:
In this paper we analyse the impact of policy uncertainty on foreign direct investment strategies. We also consider the impact of economic integration upon FDI decisions. The paper follows the real options approach, which allows investigating the value to a firm of waiting to invest and/or disinvest, when payoffs are stochastic due to political uncertainty and investments are partially reversible. Across the board we find that political uncertainty can be very detrimental to FDI decisions while economic integration leads to an increasing benefit of investing abroad.
Resumo:
Although a large body of literature has focused on the effects of intra-firm differences on export performance, relatively little attention has been devoted to the interaction between firms' selection and international performance and labour market institutions - in contrast with the centrality of the latter to current policy and public debates on the implications of economic globalisation for national policies and institutions. In this paper, we study the effects of labour market unionisation on the process of competitive selection between heterogeneous firms and analyse how the interaction between the two is affected by trade liberalisation between countries with different unionisation patterns.
Resumo:
We study how unionisation affects competitive selection between heterogeneous firms when wage negotiations can occur at the rm or at the profit-centre level. With productivity specific wages, an increase in union power has: (i) a selection-softening; (ii) a counter-competitive; (iii) a wage-inequality; and (iv) a variety effect. In a two-country asymmetric setting, stronger unions soften competition for domestic firms and toughen it for exporters. With profit-centre bargaining, we show how trade liberalisation can affect wage inequality among identical workers both across firms (via its effects on competitive selection) and within firms (via wage discrimination across destination markets).
Resumo:
We construct new series for common native language and common spoken language for 195 countries, which we use together with series for common official language and linguis-tic proximity in order to draw inferences about (1) the aggregate impact of all linguistic factors on bilateral trade, (2) whether the linguistic influences come from ethnicity and trust or ease of communication, and (3) in so far they come from ease of communication, to what extent trans-lation and interpreters play a role. The results show that the impact of linguistic factors, all together, is at least twice as great as the usual dummy variable for common language, resting on official language, would say. In addition, ease of communication is far more important than ethnicity and trust. Further, so far as ease of communication is at work, translation and inter-preters are extremely important. Finally, ethnicity and trust come into play largely because of immigrants and their influence is otherwise difficult to detect.
Resumo:
We take a new approach to the study of the impact of EMU on consumption smoothing. Rather than relying on inferences based on the behavior of consumption levels or growth, we focus on consumption volatility and therefore on smoothing more directly. Consequently, we find that even though EMU tends to smooth consumption, it is not through cross-country property and claims. Rather it comes through the promotion of the tradability of goods, capital in particular: specifically, the encouragement of price competition, contestable home markets, ability to borrow and buy insurance at home, and the harmonization of regulations. Some of the consumption smoothing may also depend on EU membership rather than EMU as such but EMU adds to it. As a fundamental part of the analysis, the paper uses a new index of currency union which focuses on the ratio of trade with other countries sharing the same currency relative to total foreign trade.
Resumo:
We construct new series for common native language and common spoken language for 195 countries, which we use together with series for common official language and linguis-tic proximity in order to draw inferences about (1) the aggregate impact of all linguistic factors on bilateral trade, (2) whether the linguistic influences come from ethnicity and trust or ease of communication, and (3) in so far they come from ease of communication, to what extent trans-lation and interpreters play a role. The results show that the impact of linguistic factors, all together, is at least twice as great as the usual dummy variable for common language, resting on official language, would say. In addition, ease of communication is far more important than ethnicity and trust. Further, so far as ease of communication is at work, translation and inter-preters are extremely important. Finally, ethnicity and trust come into play largely because of immigrants and their influence is otherwise difficult to detect.
Resumo:
The paper proposes a general model that will encompass trade and social benefits of a common language, a preference for a variety of languages, the fundamental role of translators, an emotional attachment to maternal language, and the threat that globalization poses to the vast majority of languages. With respect to people’s emotional attachment, the model considers minorities to suffer losses from the subordinate status of their language. In addition, the model treats the threat to minority language as coming from the failure of the parents in the minority to transmit their maternal language (durably) to their children. Some familiar results occur. In particular, we encounter the usual social inefficiencies of decentralized solutions to language learning when the sole benefits of the learning are communicative benefits (though translation intervenes). However, these social inefficiencies assume a totally different air when the con-sumer gains of variety are brought in. One fundamental aim of the paper is to bring together contributions to the economics of language from labor economics, network externalities and international trade that are typically treated separately.
Resumo:
The paper proposes a general model that will encompass trade and social benefits of a common language, a preference for a variety of languages, the fundamental role of translators, an emo-tional attachment to maternal language, and the threat that globalization poses to the vast ma-jority of languages. With respect to people’s emotional attachment, the model considers minor-ities to suffer losses from the subordinate status of their language. In addition, the model treats the threat to minority language as coming from the failure of the parents in the minority to transmit their maternal language (durably) to their children. Some familiar results occur. In particular, we encounter the usual social inefficiencies of decentralized solutions to language learning when the sole benefits of the learning are communicative benefits (though translation intervenes). However, these social inefficiencies assume a totally different air when the con-sumer gains of variety are brought in. One fundamental aim of the paper is to bring together contributions to the economics of language from labor economics, network externalities and international trade that are typically treated separately.
Resumo:
We study how unionisation affects competitive selection between heterogeneous firms when wage negotiations can occur at the firm or at the profit-centre level. With productivity specific wages, an increase in union power has: (i) a selection-softening; (ii) a counter-competitive; (iii) a wage-inequality; and (iv) a variety effect. In a two-country asymmetric setting, stronger unions soften competition for domestic firms and toughen it for exporters. With profit-centre bargaining, we show how trade liberalisation can affect wage inequality among identical workers both across firms (via its effects on competitive selection) and within firms (via wage discrimination across destination markets).
Resumo:
How far has English already spread? How much further can we expect it to go? In response to the first question, this chapter tries to identify the areas of life where English already serves as a lingua franca in the world (more or less) and those where the language faces sharp competition and does not threaten to marginalize the other major languages. The former areas of life are international safety, the internal business of international organizations, internal communication within the international news industry, international sports and science. The latter areas are the press, television, the internet, publishing and international trade. As to the second question, about the future prospects of English, the chapter argues that the advance of English will depend heavily on the motives to learn the other major languages in the world as well. Based on the empirical evidence, the same model applies to the incentives to learn English and these other languages. On the important topic of welfare, the cultural market is the single one where it is arguable that the progress of English has gone too far. English dominance in the song, the cinema and the best-seller is indeed extraordinary and difficult to reconcile with the evidence popular attachments to home languages, which is otherwise strong and apparent.
Resumo:
We re-examine the dynamics of returns and dividend growth within the present-value framework of stock prices. We find that the finite sample order of integration of returns is approximately equal to the order of integration of the first-differenced price-dividend ratio. As such, the traditional return forecasting regressions based on the price-dividend ratio are invalid. Moreover, the nonstationary long memory behaviour of the price-dividend ratio induces antipersistence in returns. This suggests that expected returns should be modelled as an AFIRMA process and we show this improves the forecast ability of the present-value model in-sample and out-of-sample.