2 resultados para MANNERS AND CUSTOMS
em Université de Lausanne, Switzerland
Resumo:
Abstract: This article deals with several presumed scribal interventions which all concern the sacred tree motif. One finds deliberate changes in the MT, in the Septuagint, in Targum Onkelos and in the Vulgate. The Greek translators of Genesis and Samuel (1-2 Kingdoms) avoided rendering the word אשׁל "tamarisk" by its equivalent μυρίκη, chosing instead the word ἄρουρα "field". Similarly, the Greek translator of Genesis, in the passage of the death of Rebecca's nurse Deborah, passed over the motif of her burial under a grand tree. According to the hypothesis of the present article, all four changes are related to one other; they might be due to the translator's fear to connect the respective texts with traditions and customs concerning the Egyptian god Osiris. On the other side, a scribe of the proto-Massoretic tradition modified the readings mentioning the large tree of Mamre close to Hebron. By changing the noun's number from singular to plural the corrector tried to conceal the existence and importance of the sacred tree in the tradition of Abraham. By contrast, the scribe did not modify texts related to the sacred tree of Shechem. This disparity of treatment may be explained by the fact that, in the view of the Judean scribe, the tree of Shechem would put the Samaritans in a bad light. Finally, the authors of Targum Onkelos and of the Vulgate intervened almost systematically in Pentateuchal texts having the terms אֵלוֹן) אלון or אַלּוֹן ), which always designate a holy tree. The two expressions are rendered by terms referring to plains (Targum Onkelos) or a valley (Vulgate).
Resumo:
Technology (i.e. tools, methods of cultivation and domestication, systems of construction and appropriation, machines) has increased the vital rates of humans, and is one of the defining features of the transition from Malthusian ecological stagnation to a potentially perpetual rising population growth. Maladaptations, on the other hand, encompass behaviours, customs and practices that decrease the vital rates of individuals. Technology and maladaptations are part of the total stock of culture carried by the individuals in a population. Here, we develop a quantitative model for the coevolution of cumulative adaptive technology and maladaptive culture in a 'producer-scrounger' game, which can also usefully be interpreted as an 'individual-social' learner interaction. Producers (individual learners) are assumed to invent new adaptations and maladaptations by trial-and-error learning, insight or deduction, and they pay the cost of innovation. Scroungers (social learners) are assumed to copy or imitate (cultural transmission) both the adaptations and maladaptations generated by producers. We show that the coevolutionary dynamics of producers and scroungers in the presence of cultural transmission can have a variety of effects on population carrying capacity. From stable polymorphism, where scroungers bring an advantage to the population (increase in carrying capacity), to periodic cycling, where scroungers decrease carrying capacity, we find that selection-driven cultural innovation and transmission may send a population on the path of indefinite growth or to extinction.