26 resultados para Intended text

em Université de Lausanne, Switzerland


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

BACKGROUND: Psoriatic arthritis (PsA) substantially impacts the management of psoriatic disease. OBJECTIVE: This study aimed to generate an interdisciplinary national consensus on recommendations of how PsA should be managed. METHODS: Based on a systematic literature search, an interdisciplinary expert group identified important domains and went through 3 rounds of a Delphi exercise, followed by a nominal group discussion to generate specific recommendations. RESULTS: A strong consensus was reached on numerous central messages regarding the impact of PsA, screening procedures, organization of the interaction between dermatologists and rheumatologists, and treatment goals. CONCLUSION: These recommendations can serve as a template for similar initiatives in other countries. At the same time, they highlight the need to take into account the impact of the respective national health care system. © 2015 S. Karger AG, Basel.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

BACKGROUND: Shared Decision Making (SDM) is increasingly advocated as a model for medical decision making. However, there is still low use of SDM in clinical practice. High impact factor journals might represent an efficient way for its dissemination. We aimed to identify and characterize publication trends of SDM in 15 high impact medical journals. METHODS: We selected the 15 general and internal medicine journals with the highest impact factor publishing original articles, letters and editorials. We retrieved publications from 1996 to 2011 through the full-text search function on each journal website and abstracted bibliometric data. We included publications of any type containing the phrase "shared decision making" or five other variants in their abstract or full text. These were referred to as SDM publications. A polynomial Poisson regression model with logarithmic link function was used to assess the evolution across the period of the number of SDM publications according to publication characteristics. RESULTS: We identified 1285 SDM publications out of 229,179 publications in 15 journals from 1996 to 2011. The absolute number of SDM publications by journal ranged from 2 to 273 over 16 years. SDM publications increased both in absolute and relative numbers per year, from 46 (0.32% relative to all publications from the 15 journals) in 1996 to 165 (1.17%) in 2011. This growth was exponential (P < 0.01). We found fewer research publications (465, 36.2% of all SDM publications) than non-research publications, which included non-systematic reviews, letters, and editorials. The increase of research publications across time was linear. Full-text search retrieved ten times more SDM publications than a similar PubMed search (1285 vs. 119 respectively). CONCLUSION: This review in full-text showed that SDM publications increased exponentially in major medical journals from 1996 to 2011. This growth might reflect an increased dissemination of the SDM concept to the medical community.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Abstract :This article examines the interplay of text and image in The Fairy Tales of Charles Perrault (1977), translated by Angela Carter and illustrated by Martin Ware, as a form of intersemiotic dialogue that sheds new light on Carter's work. It argues that Ware's highly original artwork based on the translation not only calls into question the association of fairy tales with children's literature (which still characterizes Carter's translation), but also captures an essential if heretofore neglected aspect of Carter's creative process, namely the dynamics between translating, illustrating and rewriting classic tales. Several elements from Ware's illustrations are indeed taken up and elaborated on in The Bloody Chamber and Other Stories (1979), the collection of "stories about fairy stories" that made Carter famous. These include visual details and strategies that she transposed to the realm of writing, giving rise to reflections on the relation between visuality and textuality.RésuméCet article considère l'interaction du texte et de l'image dans les contes de Perrault traduits par Angela Carter et illustrés par Martin Ware (The Fairy Tales of Charles Perrault, 1977) comme une forme de dialogue intersémiotique particulièrement productif. Il démontre que les illustrations originales de Ware ne mettent pas seulement en question l'assimilation des contes à la littérature de jeunesse (qui est encore la perspective adoptée par la traductrice dans ce livre), mais permettent aussi de saisir un aspect essentiel bien que jusque là ignoré du procession de création dans l'oeuvre de Carter, à savoir la dynamique qui lie la traduction, l'illustration et la réécriture des contes classiques. Plusieurs éléments des illustrations de Ware sont ainsi repris et élaborés dans The Bloody Chamber and Other Stories (1979), la collection de "stories about fairy stories" qui rendit Carter célèbre. La transposition de détails et de stratégies visuelles dans l'écriture donnent ainsi l'occasion de réflexions sur les rapports entre la visualité et la textualité.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Alcohol treatment professionals are often reluctant to address tobacco dependence in their patients or to implement smoke-free policies in inpatient treatment programs, fearing, among others, non-adherence to alcohol treatment. The aim of the present study was to evaluate the acceptance of an intended smoking ban in a specialized hospital for alcohol withdrawal. Fifteen of 54 patients reported that they would not begin or quit alcohol treatment if smoking were banned in the clinic, but only five would not begin or quit if nicotine replacement were available. The present study indicates that a non-smoking policy would be feasible in a Swiss alcohol clinic, without jeopardizing alcohol treatment adherence.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The experimental study described in this paper examined the impact of providing special instructions and supporting material to translators. Specifically, it addressed whether Spanish, Chinese, and French translators provided with explanatory text and guidelines were able to produce translations that were more faithful to the intended meaning of English source survey items, as well as that were more culturally appropriate and natural sounding compared to those of translators who received no such guidance. Study findings indicate that while the provision of special instructions and documentation to translators had a considerable impact on their translations, the direction of the impact (positive or negative) diff ered across the target languages, according to scale ratings of professional survey researchers who were native speakers of those languages.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The book of Joshua is in the very center of the recent discussion about the existence of a coherent deuteronomistic redaction in Deut to 2 Kings during the exilic period. This article analyses the beginning (Josh 1.1-9) and the end (Josh 23 and 24) of Josh. Josh 1.1-2,5-7 and chapter 23 belong to the dtr edition. Josh 23 was followed by Judg 2.6ff. During the Persian period, Deuteronomists and priests intended to publish one Law for the whole community. There was probably a discussion whether the Torah should be a Penta- or a Hexateuch. This discussion may explain such a text as Josh 24 which clearly tries to construct an Hexateuch (cf. also Gen. 50.25: Exod 13.19; Josh 24.32). But since the Torah is about foundations, the main theological trends agreed to have its end with the death of Moses.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Introduction: Developments in technology, webbased teaching and whole slide imaging have broadened the teaching horizon in anatomic pathology. Creating online learning material including many types of media like radiologic images, videos, clinical and macroscopic photographs and whole slides imaging is now accessible to almost every university. Unfortunately, a major limiting factor to maintain and update the learning material is the amount of work, time and resources needed. In this perspective, a French national university network was initiated in 2011 to build mutualised online teaching pathology modules with clinical cases and tests. This network has been extended to an international level in 2012-2014 (Quebec, Switzerland and Ivory Coast). Method: One of the first steps of the international project was to build a learning module on inflammatory skin pathology intended for interns and residents of pathology and dermatology. A pathology resident from Quebec spent 6 weeks in France and Switzerland to develop the contents and build the module on an e-learning Moodle platform (http: //moodle.sorbonne-paris-cite.fr) under the supervision of two dermatopathologists (BV, MB). The learning module contains text, interactive clinical cases, tests with feedback, whole slides images (WSI), images and clinical photographs. For that module, the virtual slides are decentralized in 2 universities (Bordeaux and Paris 7). Each university is responsible of its own slide scanning, image storage and online display with virtual slide viewers. Results: The module on inflammatory skin pathology includes more than 50 web pages with French original content, tests and clinical cases, links to over 45 WSI and more than 50 micro and clinical photographs. The whole learning module is currently being revised by four dermatopathologists and two senior pathologists. It will be accessible to interns and residents in spring 2014. The experience and knowledge gained from that work will be transferred to the next international fellowship intern whose work will be aimed at creating lung and breast pathology learning modules. Conclusion: The challenges of sustaining a project of this scope are numerous. The technical aspect of whole-slide imaging and storage needs to be developed by each university or group. The content needs to be regularly updated, completed and its use and existence needs to be promoted by the different actors in pathology. Of the great benefits of that kind of project are the international partnerships and connections that have been established between numerous Frenchspeaking universities and pathologists with the common goals of promoting education in pathology and the use of technology including whole slide imaging. * The Moodle website is hosted by PRES Sorbonne Paris Cité, and financial supports for hardware have been obtained from UNF3S (http://www.unf3s.org/) and PRES Sorbonne Paris Cité. Financial support for international fellowships has been obtained from CFQCU (http://www.cfqcu.org/).

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

BACKGROUND: The annotation of protein post-translational modifications (PTMs) is an important task of UniProtKB curators and, with continuing improvements in experimental methodology, an ever greater number of articles are being published on this topic. To help curators cope with this growing body of information we have developed a system which extracts information from the scientific literature for the most frequently annotated PTMs in UniProtKB. RESULTS: The procedure uses a pattern-matching and rule-based approach to extract sentences with information on the type and site of modification. A ranked list of protein candidates for the modification is also provided. For PTM extraction, precision varies from 57% to 94%, and recall from 75% to 95%, according to the type of modification. The procedure was used to track new publications on PTMs and to recover potential supporting evidence for phosphorylation sites annotated based on the results of large scale proteomics experiments. CONCLUSIONS: The information retrieval and extraction method we have developed in this study forms the basis of a simple tool for the manual curation of protein post-translational modifications in UniProtKB/Swiss-Prot. Our work demonstrates that even simple text-mining tools can be effectively adapted for database curation tasks, providing that a thorough understanding of the working process and requirements are first obtained. This system can be accessed at http://eagl.unige.ch/PTM/.