12 resultados para Grandes Chroniques de France

em Université de Lausanne, Switzerland


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Lung cancer mortality in young women in the European Union (EU) has steadily increased until the mid 1990 s and has levelled off thereafter, but trends have been heterogeneous in various countries. We analyzed therefore age-standardized trends in lung cancer mortality in young women (20-44) for the 6 major European countries, using joinpoint regression. In the early 1970s the highest lung cancer mortality in young women was in the UK (2.1/100,000). UK rates, however, steadily declined and in 2000-2004 they were the lowest of all 6 major EU countries (1.2/100,000). The second lowest rate in 2000-2002 was in Italy, whose rates remained around 1.1/100,000 between 1970 and 1994, and increased to 1.4 thereafter. In Germany and Poland, lung cancer rates in young women rose from 0.8-1.0/100,000 in the early 1970s to 1.7-1.9 in the mid 1990 s and levelled off during the last decade. Major rises over recent years were observed in France (from 0.8/100,000 in 1985-1989 to 2.2 in 2000-2003) and in Spain (from 0.8 in the 1985-1989 to 1.7 in 2000-2004). Thus, France showed both the highest rate observed over the last 3 decades and the largest rise over the last 2 decades. Since recent trends in the young give relevant information to the likely future trends in middle age, the female lung cancer epidemic is likely to expand in southern Europe from the current rates of 5.0/100,000 in Spain and 7.7 in France to approach 20/100,000 within the next 2-3 decades. Urgent interventions for smoking cessation in women are therefore required.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Les suivis spécialisés de douleurs chroniques comportent des enjeux communicationnels sensibles liés notamment à la subjectivité des ressentis douloureux et aux fréquentes divergences de vue entre médecins et patients quant à l'origine du problème de santé et à son traitement. Centré sur ces suivis, ce travail de thèse a cherché à appréhender comment les situations sociolinguistiques des patients migrants allophones se répercutent sur la communication médicale et, plus particulièrement, sur la compréhension mutuelle dans les consultations. Il a emprunté une approche discursive s'appuyant sur l'analyse interactionnelle de consultations filmées et sur un riche corpus de données contextuelles recueillies dans des interviews de patients et de cliniciens. Les analyses réalisées ont, entre autres, mis en évidence que les difficultés de compréhension non résolues se concentrent dans les consultations des patients les moins à l'aise en français et que ces difficultés renferment pour la plupart une charge problématique certaine en termes de qualité des soins. Il apparaît également que lorsque des malentendus ou incompréhensions cliniquement pertinents ne peuvent être résolus, le caractère limité des compétences de français de base des patients migrants n'est jamais seul en cause. Des facteurs de complexité médicaux (ex. surestimations des connaissances médicales de base des patients), relationnels (ex. non-signalement de malentendus par les patients pour éviter de faire perdre la face au médecin) et discursifs (ex. nécessité de traiter de discours ou « voix » venant de l'extérieur de la consultation dans le cadre d'une polyphonie particulièrement marquée) jouent également des rôles de premier plan dans les difficultés non résolues les plus problématiques au plan clinique et sont généralement étroitement intriqués avec le langagier au sens strict. En termes pratiques, les résultats soulignent le rôle décisif de l'autoréflexivité chez les médecins, ainsi que de leur capacité à ajuster de manière flexible leurs styles communicationnels afin, par exemple, d'éviter le cumul de facteurs de complexités favorisant des malentendus ou incompréhensions problématiques. Les observations effectuées rappellent également l'importance du recours à des ressources d'interprétariat.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Internationally, policies for attracting highly-skilled migrants have become the guidelines mainly used by the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) countries. Governments are implementing specific procedures to capture and facilitate their mobility. However, all professions are not equal when it comes to welcoming highly-skilled migrants. The medical profession, as a protective market, is one of these. Taking the case of non-EU/EEA doctors in France, this paper shows that the medical profession defined as the closed labour market, remains the most controversial in terms of professional integration of migrants, protectionist barriers to migrant competition and challenge of medical shortage. Based on the path-dependency approach, this paper argues that non-EU/EEA doctors' issues in France derive from a complex historical process of interaction between standards settled in the past, particularly the historical power of medical corporatism, the unexpected long-term effects of French hospital reforms of 1958, and budgetary pressures. Theoretically, this paper shows two significant findings. Firstly, the French medical system has undergone a series of transformations unthinkable in the strict sense of a path-dependence approach: an opening of the medical profession to foreign physicians in the context of the Europeanisation of public policy, acceptance of non-EU/EEA doctors in a context of medical shortage and budgetary pressures. Secondly, there is no change of the overall paradigm: significantly, the recruitment policies of non-EU/EEA doctors continue to highlight the imprint of the past and reveal a significant persistence of prejudices. Non-EU/EEA doctors are not considered legitimate doctors even if they have the qualifications of physicians which are legitimate in their country and which can be recognised in other receiving countries.