3 resultados para González Treviño, Lorenzo

em Université de Lausanne, Switzerland


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Aleppo pine (Pinus halepensis Mill.) is a relevant conifer species for studying adaptive responses to drought and fire regimes in the Mediterranean region. In this study, we performed Illumina next-generation sequencing of two phenotypically divergent Aleppo pine accessions with the aims of (i) characterizing the transcriptome through Illumina RNA-Seq on trees phenotypically divergent for adaptive traits linked to fire adaptation and drought, (ii) performing a functional annotation of the assembled transcriptome, (iii) identifying genes with accelerated evolutionary rates, (iv) studying the expression levels of the annotated genes and (v) developing gene-based markers for population genomic and association genetic studies. The assembled transcriptome consisted of 48,629 contigs and covered about 54.6 Mbp. The comparison of Aleppo pine transcripts to Picea sitchensis protein-coding sequences resulted in the detection of 34,014 SNPs across species, with a Ka /Ks average value of 0.216, suggesting that the majority of the assembled genes are under negative selection. Several genes were differentially expressed across the two pine accessions with contrasted phenotypes, including a glutathione-s-transferase, a cellulose synthase and a cobra-like protein. A large number of new markers (3334 amplifiable SSRs and 28,236 SNPs) have been identified which should facilitate future population genomics and association genetics in this species. A 384-SNP Oligo Pool Assay for genotyping with the Illumina VeraCode technology has been designed which showed an high overall SNP conversion rate (76.6%). Our results showed that Illumina next-generation sequencing is a valuable technology to obtain an extensive overview on whole transcriptomes of nonmodel species with large genomes.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Dans les années trente, Ella Maillart et Annemarie Schwarzenbach quittent la Suisse pour l'Afghanistan. Deux décennies plus tard, L. Pestelli et N. Bouvier s'embarquent à leur tour sur les routes d'Orient. Filles et fils de grands industriels, d'universitaires ou de diplomates, ces quatre écrivains-voyageurs mettent un point d'honneur à s'éloigner d'une conception bourgeoise du voyage en présentant leur départ comme un moyen de se définir dans l'ailleurs, c'est-à-dire en dehors de leur héritage social, familial, national et occidental. L'Orient leur semble le lieu des possibles. Or, malgré leur désir de table rase, ils s'aperçoivent vite que, quoi qu'ils fassent, leur corps porte les stigmates de l'Occident. Ils vont donc tenter de le modifier. Si le but du voyage n'est pas de faire totalement disparaître le corps, ce n'est qu'en le risquant, en l'offrant au monde, pour le meilleur et souvent pour le pire, que les voyageurs croient pouvoir goûter aux délices du dehors. Mais ce bonheur charnel, physique, sensuel voire érotique, comment le dire ? Et quelle langue adopter pour rendre compte de sa présence physique au monde ? La réunion de ces quatre auteurs d'époques, de genres et de plumes différents, nous permet d'observer l'évolution des représentations du corps dans le récit de voyage au vingtième siècle tout en questionnant nos habitudes de lecture. Quelle représentation attendons-nous du corps dans un récit de voyage ? Celui-ci est-il vraiment le lieu privilégié pour remettre le corps à l'ouvrage ? The Boby at work. Body representations ìn the narratives of Eila Maillart, Annemarie Schwarzenbach, Nicolas Bouvier and Lorenzo Pestelli. In the 1930s, Ella Maillart and Annemarie Schwarzenbach left Switzerland for Afghanistan. Two decades later, Lorenzo Pestelli and Nicolas Bouvier set out on the routes to the East. Daughters and sons of prominent industrialists, academics or diplomats, these four writer-travellers made a point of straying away from the bourgeois conception of travel by presenting their departure as a way of defining the self away from social, family, national and Western inheritance. The East appears to them as the location of many possibilities. Yet, in spite of their desire for a clean slate, they soon realise that, no matter what they do, their body carries the stigma of the West. They will thus try to modify it. If the aim of their travelling is not to make the body disappear completely, it is only by putting it at risk and by offering it to the world, for better and often for worse, that the travellers believe they can taste the delights from the outside. But how to put in words this carnal, physical, sensual and even erotic pleasure? And what language can be chosen to account for one's presence in the world? Working jointly on four writers, from different eras, genres and styles, helps us to observe the evolution of the representations of the body in travel literature in the 20`h century and at the same time it questions our reading habits. What representations of the body do we expect in travel literature? Is travel literature really the privileged location to put the body back to work?