51 resultados para Bernard, Charles
Resumo:
Ecrire, au milieu des années 1920, un éloge de la beauté, sans quitter les rives du Léman ; s'inspirer des figures et des mythes de l'Antiquité classique, mais adopter une forme de narration résolument moderne ; déjouer les attentes des amateurs de « récits romands » en exploitant un décor et des situations en apparence sans surprise : autant de gageures que Charles-Ferdinand Ramuz s'emploie à soutenir dans La Beauté sur la terre. Avec cette oeuvre atypique, l'écrivain poursuit le travail de renouvellement du genre romanesque et d'invention stylistique auquel il s'est attelé depuis ses débuts. L'histoire de Juliette, jeune Créole débarquée en terre vaudoise, devient ainsi, sous sa plume, une fable sur les rapports entre l'art et la vie, sur la difficile cohabitation de la nature et de la culture
Resumo:
AbstractThis article demonstrates the importance of Angela Carter's translations of Charles Perrault's contes into English and argues for their profound influence on her subsequent literary career. Against feminist critics who rejected fairy tales as conservative and informed by patriarchal structures and values, Carter reclaimed Perrault for feminism by recovering the critical edge and emancipating potential of his Histoires ou contes du temps passé, Avec des Moralités. This essay shows, through a comparative reading of "La Belle au bois dormant" and "The Sleeping Beauty in the Wood," that Carter opposed the worldly "politics of experience" that she found in Perrault to the Disneyfied imagery of the Sleeping Beauty myth and modernized the critique of early marriages already contained in Perrault's Moralités. The subversive power of Carter's work, therefore, is not directed against Perrault but rather toward cultural and commercial appropriations of the fairy tale, which promote a naïve view of marriage.Recommended CitationHennard Dutheil de la Rochère, Martine. ""But marriage itself is no party": Angela Carter's Translation of Charles Perrault's "La Belle au bois dormant"; or, Pitting the Politics of Experience against the Sleeping Beauty Myth." Marvels & Tales 24.1 (2010).
Resumo:
The bleeding disorder Bernard-Soulier syndrome (BSS) is caused by mutations in the genes coding for the platelet glycoprotein GPIb/IX receptor. The septin SEPT5 is important for active membrane movement such as vesicle trafficking and exocytosis in non-dividing cells (i.e. platelets, neurons). We report on a four-year-old boy with a homozygous deletion comprising not only glycoprotein Ibβ (GP1BB) but also the SEPT5 gene, located 5' to GP1BB. He presented with BSS, cortical dysplasia (polymicrogyria), developmental delay, and platelet secretion defect. The homozygous deletion of GP1BB and SEPT5, which had been identified by PCR analyses, was confirmed by Southern analyses and denaturing HPLC (DHPLC). The parents were heterozygous for this deletion. Absence of GPIbβ and SEPT5 proteins in the patient's platelets was illustrated using transmission electron microscopy. Besides decreased GPIb/IX expression, flow cytometry analyses revealed impaired platelet granule secretion. Because the bleeding disorder was extremely severe, the boy received bone marrow transplantation (BMT) from a HLA-identical unrelated donor. After successful engraftment of BMT, he had no more bleeding episodes. Interestingly, also his mental development improved strikingly after BMT. This report describes for the first time a patient with SEPT5 deficiency presenting with cortical dysplasia (polymicrogyria), developmental delay, and platelet secretion defect.