18 resultados para Halter, Deborah
Resumo:
BACKGROUND: Head and neck cancer (HNC) risk is elevated among lean people and reduced among overweight or obese people in some studies; however, it is unknown whether these associations differ for certain subgroups or are influenced by residual confounding from the effects of alcohol and tobacco use or by other sources of biases. METHODS: We pooled data from 17 case-control studies including 12 716 cases and the 17 438 controls. Odds ratios (ORs) and 95% confidence intervals (CIs) were estimated for associations between body mass index (BMI) at different ages and HNC risk, adjusted for age, sex, centre, race, education, tobacco smoking and alcohol consumption. RESULTS: Adjusted ORs (95% CIs) were elevated for people with BMI at reference (date of diagnosis for cases and date of selection for controls) 25.0-30.0 kg/m(2) (0.52, 0.44-0.60) and BMI >/=30 kg/m(2) (0.43, 0.33-0.57), compared with BMI >18.5-25.0 kg/m(2). These associations did not differ by age, sex, tumour site or control source. Although the increased risk among people with BMI 25 kg/m(2) was present only in smokers and drinkers. CONCLUSIONS: In our large pooled analysis, leanness was associated with increased HNC risk regardless of smoking and drinking status, although reverse causality cannot be excluded. The reduced risk among overweight or obese people may indicate body size is a modifier of the risk associated with smoking and drinking. Further clarification may be provided by analyses of prospective cohort and mechanistic studies.
Resumo:
Refers To Deborah L Harris, Philip J Weston, Matthew Signal, J Geoffrey Chase, Jane E Harding Dextrose gel for neonatal hypoglycaemia (the Sugar Babies Study): a randomised, double-blind, placebo-controlled trial The Lancet, Volume 382, Issue 9910, 21 December 2013-3 January 2014, Pages 2077-2083 Referred to by Jane E Harding, Deborah L Harris, Philip J Weston, Matthew Signal, Geoffrey Chase Sublingual sugar for infant hypoglycaemia - Authors' reply The Lancet, Volume 383, Issue 9924, 5-11 April 2014, Pages 1208-1209
Resumo:
Abstract: This article deals with several presumed scribal interventions which all concern the sacred tree motif. One finds deliberate changes in the MT, in the Septuagint, in Targum Onkelos and in the Vulgate. The Greek translators of Genesis and Samuel (1-2 Kingdoms) avoided rendering the word אשׁל "tamarisk" by its equivalent μυρίκη, chosing instead the word ἄρουρα "field". Similarly, the Greek translator of Genesis, in the passage of the death of Rebecca's nurse Deborah, passed over the motif of her burial under a grand tree. According to the hypothesis of the present article, all four changes are related to one other; they might be due to the translator's fear to connect the respective texts with traditions and customs concerning the Egyptian god Osiris. On the other side, a scribe of the proto-Massoretic tradition modified the readings mentioning the large tree of Mamre close to Hebron. By changing the noun's number from singular to plural the corrector tried to conceal the existence and importance of the sacred tree in the tradition of Abraham. By contrast, the scribe did not modify texts related to the sacred tree of Shechem. This disparity of treatment may be explained by the fact that, in the view of the Judean scribe, the tree of Shechem would put the Samaritans in a bad light. Finally, the authors of Targum Onkelos and of the Vulgate intervened almost systematically in Pentateuchal texts having the terms אֵלוֹן) אלון or אַלּוֹן ), which always designate a holy tree. The two expressions are rendered by terms referring to plains (Targum Onkelos) or a valley (Vulgate).