395 resultados para Prime de risque


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

AIM: Genetic polymorphisms of the human angiotensinogen gene are frequent and may induce up to 30% increase of plasma angiotensinogen concentrations with a blood pressure increase of up to 5mmHg. Their role for the pathogenesis of human arterial hypertension remains unclear. High plasma angiotensinogen levels could increase the sensitivity to other blood pressure stressors. METHODS: Male transgenic rats with a 9-fold increase of plasma angiotensinogen concentrations and male non-transgenic rats aged 10 weeks were treated or not with NG-Nitro-L-arginine-methyl ester for 3 weeks in their drinking water (n=3/group). Systolic blood pressure and body weight were measured at baseline and at the end of the study when left ventricular weight and ventricular expression of angiotensin I-converting enzyme and procollagen Iα1 were determined (polymerase chain reaction). RESULTS: At baseline, transgenic rats had +18mmHg higher bood pressure and -8% lower body weight compared to non-transgenic rats (P<0.05) without significant changes for the vehicle groups throughout the study (P>0.05). NG-Nitro-L-arginine-methyl ester increased blood pressure, left ventricular weight and left ventricular weight indexed for body weight by +41%, +17.6% and +18.6% (P<0.05) in transgenic and +25%, +5.3% and +6.7% (P>0.05) in non-transgenic rats compared to untreated animals, respectively. Cardiac gene expression showed no differences between groups (P>0.05). CONCLUSION: Increased plasma angiotensinogen levels may sensitize to additional blood pressure stressors. Our preliminary results point towards an independent role of angiotensinogen in the pathogenesis of human hypertension and associated end-organ damage.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Les dernières recommandations américaines de l'American College of Cardiology et de l'American Heart Association proposent d'abaisser le seuil de prescription de statines pour la prévention cardiovasculaire primaire, et d'abandonner les cibles de LDL-cholestérol pour utiliser le plus souvent des statines de haute intensité. Le Groupe de travail Suisse Lipides et Athérosclérose (GSLA) pense que ces recommandations ne devraient pas être appliquées en Suisse, car elles augmenteraient très fortement le nombre de personnes à bas risque sous statines, chez qui le rapport bénéfice/risque au long cours est incertain, et pourraient diminuer l'importance du style de vie, première priorité dans la prévention cardiovasculaire primaire. En outre, l'abandon des cibles de LDL-cholestérol limite l'individualisation de la prise en charge quant au choix du type et du dosage de la statine, et pourrait diminuer l'adhérence thérapeutique. Pour ces raisons, le GSLA recommande de poursuivre avec les stratégies de prévention bien établies en Suisse et résumées dans les recommandations du GSLA 2012.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The Swiss Federal Office of Public Health's (FOPH) updated its recommendations on fat consumption in 2013. The report recommends that maximum 10% of the daily caloric intake should come from saturated fatty acids, and the total fat intake should account for 20-35%. There is no limitation to dietary cholesterol consumption. Recent studies have shown that replacing consumption of saturated fatty acids by unsaturated fatty acids is more beneficial in terms of cardiovascular prevention than a low fat diet. The purpose of this article is to review the FOPH recommendations on dietary fat as well as the current evidence about their cardiovascular benefit, and to provide a translation of these scientific recommendations into clinical advice.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Breast milk transmission of HIV remains an important mode of infant HIV acquisition. Enhancement of mucosal HIV-specific immune responses in milk of HIV-infected mothers through vaccination may reduce milk virus load or protect against virus transmission in the infant gastrointestinal tract. However, the ability of HIV/SIV strategies to induce virus-specific immune responses in milk has not been studied. In this study, five uninfected, hormone-induced lactating, Mamu A*01(+) female rhesus monkey were systemically primed and boosted with rDNA and the attenuated poxvirus vector, NYVAC, containing the SIVmac239 gag-pol and envelope genes. The monkeys were boosted a second time with a recombinant Adenovirus serotype 5 vector containing matching immunogens. The vaccine-elicited immunodominant epitope-specific CD8(+) T lymphocyte response in milk was of similar or greater magnitude than that in blood and the vaginal tract but higher than that in the colon. Furthermore, the vaccine-elicited SIV Gag-specific CD4(+) and CD8(+) T lymphocyte polyfunctional cytokine responses were more robust in milk than in blood after each virus vector boost. Finally, SIV envelope-specific IgG responses were detected in milk of all monkeys after vaccination, whereas an SIV envelope-specific IgA response was only detected in one vaccinated monkey. Importantly, only limited and transient increases in the proportion of activated or CCR5-expressing CD4(+) T lymphocytes in milk occurred after vaccination. Therefore, systemic DNA prime and virus vector boost of lactating rhesus monkeys elicits potent virus-specific cellular and humoral immune responses in milk and may warrant further investigation as a strategy to impede breast milk transmission of HIV.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

RESUME : Dans de nombreux environnements professionnels, des travailleurs sont exposés à des bioaérosols, que ce soit des bactéries, champignons, virus ou fragments de microorganismes. Ces bioaérosols peuvent être responsables de maladies infectieuses (p.ex. légionellose), ou de maladies non infectieuses (touchant principalement les voies respiratoires). Cependant, pour une majorité des bioaérosols, les relations entre une exposition à une certaine dose et les effets sur la santé humaine sont peu connues. Ce manque de connaissances étant dû principalement à une absence de méthodes adéquates permettant de quantifier cette exposition. La real-time quantitative PCR (Q-PCR) est un outil basé sur la quantification du DNA dont le potentiel de quantification des bioaérosols dans des environnements professionnels n'a pas été exploré. Le but de ce travail est de développer une méthode de Q-PCR permettant de quantifier des bioaérosols - en particulier des bactéries - et d'appliquer ces techniques pour des mesures préventives sur les lieux de travail. Dans ce travail, la Q-PCR a été appliquée à 1a quantification de pathogènes, de groupes taxonomiques spécifiques et de la charge bactérienne totale dans des environnements de travail, stations d'épuration et élevages industriels de volailles. Nous avons montré que la Q-PCR : 1) est capable de quantifier des pathogènes difficilement cultivables si ceux-ci sont présents en concentration importante, 2) a le potentiel pour être un outil performant dans l'étude des communautés bactériennes présentes dans l'air d'environnements professionnels, 3) est aussi performante que le comptage total des bactéries par DAPI pour quantifier 1a charge bactérienne totale et est donc une alternative prometteuse aux techniques culture-dépendantes. La Q-PCR pourrait être utilisée afin d'établir des relations doses-réponses pour la charge bactérienne ; soit dans des populations de travailleurs hautement exposés (p.ex. les éleveurs de volailles), soit en exposant des cellules à des concentrations de bioaérosols mesurées par Q-PCR. ABSTRACT : Many workers are exposed to bioaerosols such as bacteria, fungi, viruses or fragments of microorganisms. These bioaerosols can be responsible of infectious (e.g. legionellosis) or non infectious diseases (mainly respiratory symptoms). However, for a majority of them, the relationship between exposure and effects on human health is not clearly established. This is mainly due to the lack of valid quantitative assessment methods. Real-time quantitative PCR (Q-PCR) is a tool based on the quantification of DNA, of which the potential for the quantification of bioaerosols in work environments has not yet been explored. The aim of this work was to develop a Q-PCR method permitting to quantify bioaerosols -mainly bacteria and to apply those techniques in occupational environments. In this work, Q-PCR was applied to the quantification of pathogens, of specific taxonomic groups and of the total bacterial load in two different occupational settings, namely wastewater treatment plants and poultry houses. We showed that Q-PCR : 1) is capable of quantifying difficult to cultivate pathogens; when they are present at high concentrations, 2) has the potential to be a useful tool for studying bacterial communities in the air of work environments, 3) is as efficient as epifluorescence for the quantification of total bacterial load, and is a promising alternative to the culture-dependent methods. Q-PCR could be used to establish doses-responses relationships for bacterial load, either in populations of highly exposed workers such as poultry farmers, or by exposing cells to concentrations of bioaerosols quantified with Q-PCR.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

In the outpatient setting, the long-term management of cardiovascular risk factors is essential to prevent recurrent cardiovascular disease. Recent studies have shown an additional benefit of beginning cardiovascular secondary prevention during the hospital stay. Early, in-hospital initiation of proven beneficial medications, such as aspirin or blood lipid lowering drugs and therapeutic lifestyle change counseling, improves patients' long-term outcome, as long as there is continuity of care in the outpatient setting. A recent hospitalization may be a teachable moment, when patients are more likely to modify their health behaviors. The continuity of care between in-hospital medicine and the outpatient setting helps patients in the long-term management of their cardiovascular disease.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Alors que la consommation modérée d'alcool est liée à un risque plus faible de développer une maladie coronarienne, l'impact d'une consommation plus importante d'alcool sur les facteurs de risque cardiovasculaire (FRCV) et la maladie coronarienne est moins clair. Nous avons étudié l'association entre la consommation d'alcool, les FRCV et l'estimation du risque à dix ans de faire un événement cardiovasculaire dans l'étude populationnelle lausannoise CoLaus. Dans cette étude, 73% des participants consomment de l'alcool, 16% consomment de 14 à 34 unités d'alcool par semaine et 2% consomment 35 unités ou plus par semaine. Cet article montre notamment l'impact d'une consommation importante d'alcool sur les FRCVet passe en revue les liens entre la consommation d'alcool, le type de boissons et les FRCV. [Abstract] Moderate alcohol consumption has been associated with lower coronary heart disease (CHD) risk. However, the impact of higher alcohol consumption on cardiovascular risk factors (CVRFs) is conflicting. We examined the association between alcohol consumption, CVRFs and the estimated 10-year CHD risk in the population-based CoLaus study in Lausanne, Switzerland. Among 5'769 participants without cardiovascular disease, 73% of the participants were alcohol drinkers; 16% consumed 14-34 drinks/week and 2% consumed >= 35 drinks/week. This article shows the impact of high alcohol consumption on CVRFs and reviews the literature on the associations between alcohol consumption and CVRFs.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Résultats d'une revue systématique publiée dans Diabetes Care

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Ce travail de recherche a visé deux aspects: celui d'identification et d'analyse des textes et celui de parution des deux premières traductions en langue anglaise et italienne des contes. La recherche s'est développée essentiellement tenant compte de trois notions importantes: dialogue, intertextualité et intercultureLa première étape a donc été de repérer la première traduction en langue italienne et anglaise des contes pour une évaluation du texte qui puisse ainsi permettre de commencer le parcours d'analyse comparée. En ce qui concerne celle anglaise il y avait déjà une date certaine, 1729, et le nom du traducteur: Robert Samber; La version anglaise, ayant paru en 1960 dans une édition partielle sous la direction de Jacques Barchilon et Henry Pettit, était plus facile à repérer; en outre la British Library avait dans son catalogue celle originelle et complète de 1729. Repérer la version italienne a pris plus de temps et a été complexe car on ne connaissait que certaines dates, 1754 et 1752, et aucune autre indication. La première des deux s'avérait inexacte, tandis que la deuxième était celle d'une réédition mais ce n'était pas la date de la première traduction italienne. Traduction que l'on estimait ne plus exister, ou bien perdue. Toutefois, au cours des recherches préliminaires j'ai finalement trouvé une édition en italien des contes de 1727: c'est la plus ancienne connue et, peut-être, c'est bien la première traduction italienne et, de toute façon, à considérer comme la première dans une langue européenne. Les chapitres initiaux se développent autour de l'aspect qui concerne le complexe dialogue interculturel qui a eu lieu et qui a mené, à travers une compliquée mosaïque d'intrigues, au changement de perspective d'un genre dans les différentes cultures: de cunto à conte de fées d'un côté et de conte de fée à fiaba et à fairy taie de l'autre. Les chapitres successifs sont consacrés à la présentation du texte des deux traductions et à l'analyse de celui-ci selon la méthode de la comparaison différentielle. La partie qui concerne plus précisément l'analyse du texte des deux traductions vise à mettre en exergue tous les points de divergence de celui français de l'édition Barbin de 1697, qui est repris ici pour les deux traductions comme le texte fondamental de départ, et a représenté d'un côté l'élément pour une évaluation de l'oeuvre du traducteur et de l'autre a fourni les éléments pour comprendre quel a été l'accueil du texte lui-même dans le nouveau contexte culturel cible. Les points de vue littéraire et linguistique ont été privilégiés dans la recherche, par rapport à celui folkloriste et anthropologique.Avec cette étude on a démontré que, dans les contextes linguistiques et culturels anglais et italien visés, il y a une présence des contes de Perrault. Que cette présence se réalise par l'intermédiaire du travail de traduction qui en a modifié et, parfois, changé la perspective et le plan énonciatif du message selon la nécessité dans laquelle se trouvait le traducteur. Et enfin que chacune des deux traductions peut être considérée comme une ré-énonciation sui generts.Etant donné que les textes des deux traductions ne sont pas faciles à repérer, celui italien de 1727 est à considérer comme une véritable découverte éditoriale, leur parution intégrale constitue non seulement un complément indispensable à la recherche mais aussi une contribution pour leur connaissance et leur étude et approfondissement supplémentaires.