7 resultados para technical design

em Consorci de Serveis Universitaris de Catalunya (CSUC), Spain


Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

Partint de les mancances quant a salvaguarda de dades presents en un programa de disseny tècnic, es du a terme un estudi de les tècniques necessàries per a solucionar aquestes i es detalla la seva posterior implementació en forma de llibreria. Així, s’aconsegueix oferir les funcionalitats de recuperació de dades, anul·lació d’operacions i històric de canvis, sense afectar de forma apreciable a les prestacions del programari.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

This paper introduces Collage, a high-level IMS-LD compliant authoring tool that is specialized for CSCL (Computer-Supported Collaborative Learning). Nowadays CSCL is a key trend in elearning since it highlights the importance of social interactions as an essential element of learning. CSCL is an interdisciplinary domain, which demands participatory design techniques that allow teachers to get directly involved in design activities. Developing CSCL designs using LD is a difficult task for teachers since LD is a complex technical specification and modelling collaborative characteristics can be tricky. Collage helps teachers in the process of creating their own potentially effective collaborative Learning Designs by reusing and customizing patterns, according to the requirements of a particular learning situation. These patterns, called Collaborative Learning Flow Patterns (CLFPs), represent best practices that are repetitively used by practitioners when structuring the flow of (collaborative) learning activities. An example of an LD that can be created using Collage is illustrated in the paper. Preliminary evaluation results show that teachers, with experience in CL but without LD knowledge, can successfully design real collaborative learning experiences using Collage.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

The identification and integration of reusable and customizable CSCL (Computer Supported Collaborative Learning) may benefit from the capture of best practices in collaborative learning structuring. The authors have proposed CLFPs (Collaborative Learning Flow Patterns) as a way of collecting these best practices. To facilitate the process of CLFPs by software systems, the paper proposes to specify these patterns using IMS Learning Design (IMS-LD). Thus, teachers without technical knowledge can particularize and integrate CSCL tools. Nevertheless, the support of IMS-LD for describing collaborative learning activities has some deficiencies: the collaborative tools that can be defined in these activities are limited. Thus, this paper proposes and discusses an extension to IMS-LD that enables to specify several characteristics of the use of tools that mediate collaboration. In order to obtain a Unit of Learning based on a CLFP, a three stage process is also proposed. A CLFP-based Unit of Learning example is used to illustrate the process and the need of the proposed extension.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Collaborative activities, in which students actively interact with each other, have proved to provide significant learning benefits. In Computer-Supported Collaborative Learning (CSCL), these collaborative activities are assisted by technologies. However, the use of computers does not guarantee collaboration, as free collaboration does not necessary lead to fruitful learning. Therefore, practitioners need to design CSCL scripts that structure the collaborative settings so that they promote learning. However, not all teachers have the technical and pedagogical background needed to design such scripts. With the aim of assisting teachers in designing effective CSCL scripts, we propose a model to support the selection of reusable good practices (formulated as patterns) so that they can be used as a starting point for their own designs. This model is based on a pattern ontology that computationally represents the knowledge captured on a pattern language for the design of CSCL scripts. A preliminary evaluation of the proposed approach is provided with two examples based on a set of meaningful interrelated patters computationally represented with the pattern ontology, and a paper prototyping experience carried out with two teaches. The results offer interesting insights towards the implementation of the pattern ontology in software tools.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

The proposal to work on this final project came after several discussions held with Dr. Elzbieta Malinowski Gadja, who in 2008 published the book entitled Advanced Data Warehouse Design: From Conventional to Spatial and Temporal Applications (Data-Centric Systems and Applications). The project was carried out under the technical supervision of Dr. Malinowski and the direct beneficiary was the University of Costa Rica (UCR) where Dr. Malinowski is a professor at the Department of Computer Science and Informatics. The purpose of this project was twofold: First, to translate chapter III of said book with the intention of generating educational material for the use of the UCR and, second, to venture in the field of technical translation related to data warehouse. For the first component, the goal was to generate a final product that would eventually serve as an educational tool for the post-graduate courses of the UCR. For the second component, this project allowed me to acquire new skills and put into practice techniques that have helped me not only to perfom better in my current job as an Assistant Translator of the Inter-American BAnk (IDB), but also to use them in similar projects. The process was lenggthy and required torough research and constant communication with the author. The investigation focused on the search of terms and definitions to prepare the glossary, which was the basis to start the translation project. The translation process itself was carried out by phases, so that comments and corrections by the author could be taken into account in subsequent stages. Later, based on the glossary and the translated text, illustrations had been created in the Visio software were translated. In addition to the technical revision by the author, professor Carme Mangiron was in charge of revising the non-technical text. The result was a high-quality document that is currently used as reference and study material by the Department of Computer Science and Informatics of Costa Rica.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

A practical activity designed to introduce wavefront coding techniques as a method to extend the depth of field in optical systems is presented. The activity is suitable for advanced undergraduate students since it combines different topics in optical engineering such as optical system design, aberration theory, Fourier optics, and digital image processing. This paper provides the theoretical background and technical information for performing the experiment. The proposed activity requires students able to develop a wide range of skills since they are expected to deal with optical components, including spatial light modulators, and develop scripts to perform some calculations.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

The proposal to work on this final project came after several discussions held with Dr. Elzbieta Malinowski Gadja, who in 2008 published the book entitled Advanced Data Warehouse Design: From Conventional to Spatial and Temporal Applications (Data-Centric Systems and Applications). The project was carried out under the technical supervision of Dr. Malinowski and the direct beneficiary was the University of Costa Rica (UCR) where Dr. Malinowski is a professor at the Department of Computer Science and Informatics. The purpose of this project was twofold: First, to translate chapter III of said book with the intention of generating educational material for the use of the UCR and, second, to venture in the field of technical translation related to data warehouse. For the first component, the goal was to generate a final product that would eventually serve as an educational tool for the post-graduate courses of the UCR. For the second component, this project allowed me to acquire new skills and put into practice techniques that have helped me not only to perfom better in my current job as an Assistant Translator of the Inter-American BAnk (IDB), but also to use them in similar projects. The process was lenggthy and required torough research and constant communication with the author. The investigation focused on the search of terms and definitions to prepare the glossary, which was the basis to start the translation project. The translation process itself was carried out by phases, so that comments and corrections by the author could be taken into account in subsequent stages. Later, based on the glossary and the translated text, illustrations had been created in the Visio software were translated. In addition to the technical revision by the author, professor Carme Mangiron was in charge of revising the non-technical text. The result was a high-quality document that is currently used as reference and study material by the Department of Computer Science and Informatics of Costa Rica.