55 resultados para software, translation, validation tool, VMNET, Wikipedia, XML

em Consorci de Serveis Universitaris de Catalunya (CSUC), Spain


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The Final Year Project consists of two essentially different parts, which share acommon theme: HTML code validation. The first of these two parts focuses on the study of the validation process. It supplies a brief introduction to the evolution of HTML and XHTML, the new tags introduced in HTML5 and the most common errors found in today's websites. Already developed HTML validation tools are analyzed and examined in detail in order to compare their features and evaluate their performances. Lastly, a comparison of the parsing process in the most common browsers found nowadays is provided. In the second part of the project the focus of the project is shifted towards the development of a XHTML5 validation tool. The input is a XHTML5 file whose content may or may not comply with the W3C specification, and therefore, may or may not be a valid XHTML5 document. The output provided by this tool will be a fixed XHTML5 document and an error log returned in the form of a XML file. Information as to the course of action pursued to fix the error and its location will also be included.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Revenue management (RM) is a complicated business process that can best be described ascontrol of sales (using prices, restrictions, or capacity), usually using software as a tool to aiddecisions. RM software can play a mere informative role, supplying analysts with formatted andsummarized data who use it to make control decisions (setting a price or allocating capacity fora price point), or, play a deeper role, automating the decisions process completely, at the otherextreme. The RM models and algorithms in the academic literature by and large concentrateon the latter, completely automated, level of functionality.A firm considering using a new RM model or RM system needs to evaluate its performance.Academic papers justify the performance of their models using simulations, where customerbooking requests are simulated according to some process and model, and the revenue perfor-mance of the algorithm compared to an alternate set of algorithms. Such simulations, whilean accepted part of the academic literature, and indeed providing research insight, often lackcredibility with management. Even methodologically, they are usually awed, as the simula-tions only test \within-model" performance, and say nothing as to the appropriateness of themodel in the first place. Even simulations that test against alternate models or competition arelimited by their inherent necessity on fixing some model as the universe for their testing. Theseproblems are exacerbated with RM models that attempt to model customer purchase behav-ior or competition, as the right models for competitive actions or customer purchases remainsomewhat of a mystery, or at least with no consensus on their validity.How then to validate a model? Putting it another way, we want to show that a particularmodel or algorithm is the cause of a certain improvement to the RM process compared to theexisting process. We take care to emphasize that we want to prove the said model as the causeof performance, and to compare against a (incumbent) process rather than against an alternatemodel.In this paper we describe a \live" testing experiment that we conducted at Iberia Airlineson a set of flights. A set of competing algorithms control a set of flights during adjacentweeks, and their behavior and results are observed over a relatively long period of time (9months). In parallel, a group of control flights were managed using the traditional mix of manualand algorithmic control (incumbent system). Such \sandbox" testing, while common at manylarge internet search and e-commerce companies is relatively rare in the revenue managementarea. Sandbox testing has an undisputable model of customer behavior but the experimentaldesign and analysis of results is less clear. In this paper we describe the philosophy behind theexperiment, the organizational challenges, the design and setup of the experiment, and outlinethe analysis of the results. This paper is a complement to a (more technical) related paper thatdescribes the econometrics and statistical analysis of the results.

Relevância:

50.00% 50.00%

Publicador:

Resumo:

Measuring the height of the vertical jump is an indicator of the strength and power of the lower body. The technological tools available to measure the vertical jump are black boxes and are not open to third-party verification or adaptation. We propose the creation of a measurement system called Chronojump-Boscosystem, consisting of open hardware and free software. Methods: A microcontroller was created and validated using a square wave generator and an oscilloscope. Two types of contact platforms were developed using different materials. These platforms were validated by the minimum pressure required for activation at different points by a strain gauge, together with the on/off time of our platforms in respect of the Ergojump-Boscosystem platform by a sample of 8 subjects performing submaximal jumps with one foot on each platform. Agile methodologies were used to develop and validate the software. Results: All the tools fall under the free software / open hardware guidelines and are, in that sense, free. The microcontroller margin of error is 0.1%. The validity of the fiberglass platform is 0.95 (ICC). The management software contains nearly 113.000 lines of code and is available in 7 languages.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

In response to an increasing need for ever-shorter personality instruments, Gosling, Rentfrow, and Swann (2003) developed the Ten-Item-Personality Inventory (TIPI), which measures the dimensions of the Five Factor Model (FFM) using 10 items (two for each dimension) and can be administered in about one minute. In two studies and using a multi-judge (self and observer) and multi-instrument design, we develop Spanish (Castilian) and Catalan versions of the TIPI and evaluate them in terms of internal consistency, test-retest reliability, convergent, discriminant, and content validity, as well as self-observer correlations. Test-retest correlations were strong, and convergence with the NEO-PI-R factors was significant. There were also strong correlations between observer ratings and the participants’ self-ratings. Despite some inconsistencies with respect to the Agreeableness scale, the Catalan translation and both translations into Spanish of the original TIPI demonstrated sufficient psychometric properties to warrant use as a Five Factor personality measure when the use of longer instruments is not convenient or possible. Furthermore, as the first translation of a brief standard Big Five Instrument into Catalan, this work should facilitate future research on personality in the Catalan-speaking population.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

This paper proposes to enrich RBMTdictionaries with Named Entities(NEs) automatically acquired fromWikipedia. The method is appliedto the Apertium English-Spanishsystem and its performance comparedto that of Apertium with and withouthandtagged NEs. The system withautomatic NEs outperforms the onewithout NEs, while results vary whencompared to a system with handtaggedNEs (results are comparable forSpanish to English but slightly worstfor English to Spanish). Apart fromthat, adding automatic NEs contributesto decreasing the amount of unknownterms by more than 10%.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

There are a number of morphological analysers for Polish. Most of these, however, are non-free resources. What is more, different analysers employ different tagsets and tokenisation strategies. This situation calls for a simpleand universal framework to join different sources of morphological information, including the existing resources as well as user-provided dictionaries. We present such a configurable framework that allows to write simple configuration files that define tokenisation strategies and the behaviour of morphologicalanalysers, including simple tagset conversion.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

In this research work we searched for open source libraries which supports graph drawing and visualisation and can run in a browser. Subsequent these libraries were evaluated to find out which one is the best for this task. The result was the d3.js is that library which has the greatest functionality, flexibility and customisability. Afterwards we developed an open source software tool where d3.js was included and which was written in JavaScript so that it can run browser-based.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Aquesta memoria resumeix el treball de final de carrera d’Enginyeria Superior d’Informàtica. Explicarà les principals raons que han motivat el projecte així com exemples que il·lustren l’aplicació resultant. En aquest cas el software intentarà resoldre la actual necessitat que hi ha de tenir dades de Ground Truth per als algoritmes de segmentació de text per imatges de color complexes. Tots els procesos seran explicats en els diferents capítols partint de la definició del problema, la planificació, els requeriments i el disseny fins a completar la il·lustració dels resultats del programa i les dades de Ground Truth resultants.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Este proyecto presenta el desarrollo de una aplicación que permite traducir Redes de Petri Coloreadas diseñadas en CPN Tools a un lenguaje para la generación de ficheros de entrada a un simulador/optimizador de Redes de Petri Coloreadas. De esta manera se podrán optimizar modelos creados en CPN Tools ya que esta herramienta no facilita la optimización. Todo el proyecto se ha realizado en C++.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

En aquesta memòria s’explica el desenvolupament d’una eina útil que permet a l’usuari visualitzar en l’aplicació Google Maps les dades de posicionament captats en una sessió GPS. En aquest projecte, hem dissenyat una aplicació Web en la qual recollim les dades ingressades per l’usuari mitjançant un formulari. Un cop emmagatzemades aquestes dades en el servidor, la nostra eina hi executa l’aplicació encarregada del càlcul de les posicions. Aquesta és un script desenvolupat en MATLAB, que s’encarrega d’interpretar les dades subministrades per l’usuari, amb les quals es poden calcular les coordenades captades pel receptor GPS. Una vegada calculades, el software les emmagatzema en el servidor, en un arxiu .xml, que serà el que posteriorment interpretarà Google Maps gràcies al seu API. D’aquesta manera, l’usuari obtindrà el resultat visual de la sessió GPS que hagi decidit carregar sense necessitat des disposar de cap software específic per a la interpretació i el càlcul de les dades que hi ha capturat.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

PADICAT is the web archive created in 2005 in Catalonia (Spain ) by the Library of Catalonia (BC ) , the National Library of Catalonia , with the aim of collecting , processing and providing permanent access to the digital heritage of Catalonia . Its harvesting strategy is based on the hybrid model ( of massive harvesting . SPA top level domain ; selective compilation of the web site output of Catalan organizations; focused harvesting of public events) . The system provides open access to the whole collection , on the Internet . We consider necessary to complement the current search for new and visualization software with open source software tool, CAT ( Curator Archiving Tool) , composed by three modules aimed to effectively managing the processes of human cataloguing ; to publish directories where the digital resources and special collections ; and to offer statistical information of added value to end users. Within the framework of the International Internet Preservation Consortium meeting ( Vienna 2010) , the progress in the development of this new tool, and the philosophy that has motivated his design, are presented to the international community.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Aquest treball de recerca tracta de la relació existent entre pedagogia, traducció, llengües estrangeres i intel•ligències múltiples. El debat sobre si la traducció és una eina útil a la classe de llengües estrangeres és un tema actual sobre el qual molts investigadors encara indaguen. Estudis recents, però, han demostrat que qualsevol tasca de traducció -en la qual s’hi poden incloure treballs amb les diferents habilitats- és profitosa si la considerem un mitjà, no una finalitat en ella mateixa. Evidentment, l’ús de la traducció dins l’aula és avantatjosa, però també hem de tenir presents certs desavantatges d’aquesta aplicació. Un possible desavantatge podria ser la creença que, al principi, molta gent té referent a l’equivalència, paraula per paraula, d’una llengua vers una altra. Però després de presentar vàries tasques de traducció als estudiants, aquests poden arribar a controlar, fins i tot, les traduccions inconscients i poden assolir un cert nivell de precisió i flexibilitat que val la pena mencionar. Però l’avantatge principal és que s’enfronten a una activitat molt estesa dins la societat actual que combina dues llengües, la llengua materna i la llengua objecte d’estudi, per exemple. De tot això en podem deduir que utilitzar la llengua materna a la classe no s’ha de considerar un crim, com fins ara, sinó una virtut, evidentment si és emprada correctament. En aquest treball de recerca s’hi pot trobar una síntesi tant de les principals teories d’adquisició i aprenentatge de llengües com de les teories de traducció. A la pregunta de si les teories, tant de traducció com de llengües estrangeres, s’haurien d’ensenyar implícita o explícitament, es pot inferir que segons el nivell d’estudis on estiguin els aprenents els convindrà aprendre les teories explícitament o les aprendran, de totes maneres, implícitament. Com que qualsevol grup d’estudiants és heterogeni -és a dir que cada individu té un ritme i un nivell d’aprenentatge concret i sobretot cadascú té diferents estils de percepció (visual, auditiu, gustatiu, olfactiu, de moviment) i per tant diferents intel•ligències-, els professors ho han de tenir en compte a l’hora de planificar qualsevol programa d’actuació vers els alumnes. Per tant, podem concloure que les tasques o projectes de traducció poden ajudar als alumnes a aprendre millor, més eficaçment i a aconseguir un aprenentatge més significatiu.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Aquest projecte intenta implantar una metodologia de treball sobre MATE. MATE es una eina de sintonització d'aplicacions paral·leles sorgida de la tesis doctoral d'Anna Sikora a 2003. Vistos els resultats obtinguts, es va decidir donar un pas endavant i convertir-la en un producte software Open Source. Per fer-ho ha sigut necessari aplicar una serie d'estàndards i fer un proces de tests. En aquest treball s'ha creat part de la metodologia i s'han modificat dos dels mòduls principals.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Desenvolupament d'una aplicació que realitzi de forma automatitzada lainserció de referències bibliogràfiques en un document OpenOffice. Aquestes referències formaran part d¿un document extern que serà validat per una DTD, per tant, de forma implícita s¿estudiarà el format XML per a l¿elaboració estructuradad¿informació i el format DTD per la seva validació.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

L'objectiu principal d'aquest projecte és la separació total dels rols de programador i de dissenyador de vistes en el disseny d'aplicacions distribuïdes fetes mitjançant tecnologia J2EE, i també el suport d'una sola aplicació a diferents tipus de client i idiomes alhora, sense la necessitat de codi extra o específic per a aconseguir-ho.