38 resultados para Bible stories, Latin.
Resumo:
This paper aims to illustrate the dynamics of coal trade between Latin America and its main trade partners, i.e., the USA, Great Britain, and Germany, before and after the enormous disruption caused by the First World War. The coal trade was used as an indicator of modernization for Latin American countries, given that oil was at that time of secondary importance. Energy imports have determined the possibilities of each Latin American country in its process of development. Here, we address this question and place special emphasis on supply channels, concluding that the trade link with main suppliers was of key significance. Although this was very clear by the end of the period, the process had started well before the First World War, at least for the majority of LA&C countries. These points are developed through a gravity model applied to the bilateral coal trade. The importance of the market supplier share is addressed through cluster methodologies.
Resumo:
As the editors explain in the introduction, a workshop dedicated to 'Experience and Knowledge Structures in Arabic and Latin sciences' was held at the Max Plank Institue for the HIstory of Science...
Resumo:
Objectives: Identify the frequency and intensity of the perception of adverse professional consequences and their association with burnout syndrome and occupational variables. Methods: Cross-sectional sample of 11,530 healthcare professionals resident in Spain and Latin America. The association of negative work-related consequences on burnout, as measured by the MBI and work-related variables was analysed by multiple logistic regression. Results: The emotional exhaustion was the first variable associated with absenteeism, with intention of giving up profession, personal deterioration, and family deterioration. Depersonalization was most associated with the perception of having made mistakes. Conclusions: The findings indicate a considerable prevalence of adverse work-related consequences
Resumo:
This paper presents empirical evidence on the interrelationship that exists between the evolution of the Emerging Markets Bonds Index (EMBI) and some macroeconomic variables in seven Latin American countries; two of them (Ecuador and Panama), full dollarized. We make use of a Cointegrated Vector framework to analyze the short run effects from 2001 to 2009. The results suggest that EMBI is more stable in dollarized countries and that its evolution influences economic activity in non-dollarized economies; suggesting that investors confidence might be higher in dollarized countries where real and financial economic evolution are less tied than in non-dollarized ones.
Resumo:
This paper presents empirical evidence on the interrelationship that exists between the evolution of the Emerging Markets Bonds Index (EMBI) and some macroeconomic variables in seven Latin American countries; two of them (Ecuador and Panama), full dollarized. We make use of a Cointegrated Vector framework to analyze the short run effects from 2001 to 2009. The results suggest that EMBI is more stable in dollarized countries and that its evolution influences economic activity in non-dollarized economies; suggesting that investors confidence might be higher in dollarized countries where real and financial economic evolution are less tied than in non-dollarized ones.
Resumo:
Carles Riba’s activity as a translator of Greek classics (Xenophon, Plutarch, Homer, Sophocles, Euripides, Aeschylus) and works of important authors who wrote in Latin (Virgil), English (Edgar A. Poe) and German (Rilke, Hölderlin) is well known and has been widely studied. In contrast, the great humanist’s translations of books of the Bible -Song of Songs and the Book of Ruth- from Hebrew to Catalan have never been the subject of a monographic study. This piece of work is an edition and a detailed analysis of his version of the Song of Solomon. The notes in the text point out the translator’s contributions and uncertainties in a work published at a pivotal time in the Catalan language’s history
Resumo:
Procurador reial i nobiliari, cosmògraf, joier, lapidari, mercader i escriptor, i al capdavall, un ciutadà català honrat, en Ferrer (Vidreres, ~1445 – Blanes, 1529) va marxar de ben jove, primer, a la cort de Nàpols, al servei del rei en Ferran I, i després a la cort de Sicília, al servei de la reina na Joana de Sicília. Acabada aquesta peripècia italiana va tornar a Blanes al servei del vescomte de Cabrera i de Bas fins que va morir a la mateixa vila al 1529. Un seu criat, disset anys més tard, va editar uns papers esparsos que havia trobat a can Ferrer, les (sic) Sentèncias cathòlicas del diví poeta Dant florentí, compilades per lo prudentíssim mossèn Jaume Ferrer de Blanes, incloent-hi tres parts. La primera, Conclusions, és un sumari destinat a mostrar (sic) «Entre totas las cosas necessàries a l’home per aconseguir lo seu fi y beatitut eterna principalment són tres»; la segona, Meditació, és una reflexió a fi d’il•luminar els misteris sobre la passió i mort de Jesucrist a (sic) «lo santíssim loch de Calvari»; la tercera, Letras, és un conjunt de dotze documents, entre cartes i d’altres textos, «fetas a mossèn Jaume Ferrer, respostes e regles per ell ordenades en cosmographia y en art de navegar». En Ferrer, home de grans recursos, fa un recorregut per tots els coneixements que havia acumulat al llarg de la seva vida, de Dant Alighieri a Ptolemeu i del marquès de Santillana a Albert Gran o a Aristòtil, fent servir fragments de la Commedia, dels Proverbios, de la Bíblia i de moltes altres autoritats científiques i filosòfiques, en català, italià, espanyol, llatí i, també, set mots en arameu