4 resultados para Muslim saints--Morocco
em Georgian Library Association, Georgia
Resumo:
I-II + 1r – 399r 4 წიგნი, I წიგნი I-II + 1r-98r Inc. …]განმანათლებელი მთიები ეგრე შუენიერ იყო შს მათსა და ბრწყინვიდა Des. საჴმარად ქნ მსხრთა მისთათჳს, II წიგნი 98v-201r Inc. მაშინ ვა შევიდა მეფჱ დიოკლიტიანე საირ ქლქდ გულსმოდგინედ ეძიებდა Des. კაცნი არა ჰყვინ გინა ვეს ოჳბრძანებდა, III წიგნი 201v-299r Inc. ანოჳ მტერნი რა დაჲმორჩილნეს ოჳკოჳეთუ დედანი დაეყენენ Des. მაშინ მოითხოვა წყალი და დაიბანა პირი თჳსი და იცხო ზეთი თავსა თჳსსა და თქა, IV წიგნი 299v-399v Inc. მაშინ სადამე ვყავ თჳთ მენელსაცხებლე კეთილად Des. ქე შე იჳნე მწრლი ამისი. წო არეთა თნა მოყუსითურთ მეოხ გყვ წე ქა მსგავსად თხოვისა შნსა დღესა მას გნკითხვისასა ივნეს მწარედ ცოდვილსა და მქლს დეკნოზსა, 1 სვეტად. 2 ხელწერა, სტრიქონების რაოდენობა 24–25, 30–31, ნაკლულია, 1 რვეულიდან აკლია 2 ფურცელი, შედგება ორი ნაწილისგან, პირველი (1r – 360v) უფრო ლამაზი ხელითაა ნაწერი, პაგინირებულია რვეულების მიხედვით, ასოებრივი პაგინაცია, 361-ე ფურცლიდან სხვა პირის მიერ შესრულებულ ხელნაწერს თავისი პაგინაცია აქვს (ა, ბ, გ...)
Resumo:
I-II-III 1r - 225v 4 წიგნი; I წიგნი I-II-III 1 r - 60v Inc. სწერია ამას წიგნსა შინა თავები მიწყებით Des. და ესე რაჲ ჰქა გნუტევნა იგინი და წარ; II წიგნი 61 r - 120 v Inc. ვიდეს სიხარულითა დიდითა და ადიდებ ჲესა Des. და მასვე ღამესა შევედით ჩნ ნავსა და განვედით; III წიგნი 121 r - 180 v Inc. წავედ და გადმორაჲვედით ჩნ ნავისა მისგან Des. სადა იგი მპოვა მე პირვლად ლოცვასა; IV წიგნი 181 r - 225 v Inc. და წარვიდა მშჳდობით ღაღადებდა და იტყოდა Des. და კურთხევისა ღირს ყოფად ქე იჳს მიერ ოისა ჩნისა ან. ლც ყთ ან. ესეაჲ ოჳკნს ვპვე და აქა შინა შევჩხრიკე შემდთ და ლც ყთ; სტრიქონების რაოდენობა 28, 27, 31; შედგება 28 რვეულისაგან, თითოეულში 8 ფურცელი. მე-3 რვეულს აკლია 1-ლი ფურცელი, მე-11 რვეულს 4 ფურცელი, 23-ე რვეულში არის 12 ფურცელი, 25-ში 9 ფურცელი, 28-ში 9 ფურცელი. პაგინაცია ქართული და ბერძნული.
Resumo:
I-II-III- IV+1r-217v, 4 წიგნი; I წიგნი I-II-III- IV+1r-59v Inc. [ა ივლისსა კზ წმებჲ წისა პანტელეიმონისი გხნ ოო. მეფობასა უღთჲსა და უშჯლჲსა მაქსიმიანესსა ნიკომიდიას შა ქლქსა იყო დევნულებაჲ დიდი ქეანეთაჲ] Des. და მეტყოდა მე რისხვით; II წიგნი 60r-114v Inc. რაჲ არს შნდა რ აღგიშფოთებიეს ტაძარი ქსი. და აურვებ მყოფთა მისთა Des. ჵ უბადრულო ნისტორ არცა ღა თჳთ მთვრისა მის; III წიგნი 115r-169v Inc. ანგლზსთჲსა გბრლისი გარე გნთა მთ ეშმაკთა ემსგავსე Des. და გლის ჴმაყვეს რ ქწლი იგი იყო რი ეჩუენა სიწაბუკესა ვა პდ ვთქუთ; IV წიგნი 170r-213v Inc. და კდ კცმნ ვინმე პის მობიბმნ ალექსანდრიელმნ იხილა ჩუენებასა სშა Des. გავგზავნე ესე წიგნი სინას ქართველთა ეკლესიასა ჴელითა ინე ხცისაჲთა სალოცველად ბერისა ჩემისა გბრლისთჳს ვინცა ვინ იჴმარებდეთ ლცვა ყავთ ჩემთჴსცა ღთნ გარწმონოს; 1v მოგვიანებით მიწერილია ხელნაწერის შინაარსი (ზანდუკი). ბოლოში 216–ე ფურცელი აკლია. 217–ე ფურცელი სხვა ხელნაწერიდანაა, შეიცავს საგალობლის ტექსტს. ასევე ახლავს სანოტო ნიშნები. ყოველი საგალობლის წინ წერია ბერძნული სიტყვები ქართული ასოებით. სანოტო ნიშნები და ბერძნული სიტყვები სინგურით არის ნაწერი.
Resumo:
I-II+ 1r – 99v 1 წიგნი; Inc. ...]ოო ღო ძალთაო რი ხარ მამაჲ საყუარელისა ძისაჲ ოისა ჩნისა იჳ ქჱსი Des. და ესრეთ სრულ იქმნა და გნვიდა ცხორებისა გნ ამის სოფლისა და მივიდა წდდ წე ოისა რისაჲ არს...; ნუსხური, 2 ხელწერა (1–51 და 52–99), ნაკლული, პირველ რვეულს აკლია 4 ფურცელი, მე–7 რვეულიდან შემორჩენილია მხოლოდ 7 ფურცელი. პაგინაცია რვეულებრივი; ერთ სვეტად, 12–15 სტრიქონი