1 resultado para journalist
em Instituto Politécnico do Porto, Portugal
Filtro por publicador
- KUPS-Datenbank - Universität zu Köln - Kölner UniversitätsPublikationsServer (1)
- Adam Mickiewicz University Repository (1)
- AMS Tesi di Dottorato - Alm@DL - Università di Bologna (1)
- AMS Tesi di Laurea - Alm@DL - Università di Bologna (2)
- Andina Digital - Repositorio UASB-Digital - Universidade Andina Simón Bolívar (1)
- Archive of European Integration (5)
- Aston University Research Archive (4)
- B-Digital - Universidade Fernando Pessoa - Portugal (2)
- Biblioteca de Teses e Dissertações da USP (1)
- Biblioteca Digital | Sistema Integrado de Documentación | UNCuyo - UNCUYO. UNIVERSIDAD NACIONAL DE CUYO. (2)
- Biblioteca Digital de la Universidad Católica Argentina (2)
- Biblioteca Digital de Teses e Dissertações Eletrônicas da UERJ (9)
- BORIS: Bern Open Repository and Information System - Berna - Suiça (5)
- Brock University, Canada (4)
- CentAUR: Central Archive University of Reading - UK (2)
- Center for Jewish History Digital Collections (8)
- Central European University - Research Support Scheme (1)
- CORA - Cork Open Research Archive - University College Cork - Ireland (1)
- Digital Commons - Michigan Tech (1)
- Digital Commons - Montana Tech (2)
- Digital Commons @ DU | University of Denver Research (1)
- Digital Commons at Florida International University (4)
- DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln (2)
- Digitale Sammlungen - Goethe-Universität Frankfurt am Main (3)
- DRUM (Digital Repository at the University of Maryland) (1)
- Duke University (1)
- Harvard University (4)
- Helda - Digital Repository of University of Helsinki (4)
- Instituto Politécnico do Porto, Portugal (1)
- Memoria Académica - FaHCE, UNLP - Argentina (24)
- Open University Netherlands (1)
- Portal de Revistas Científicas Complutenses - Espanha (4)
- QUB Research Portal - Research Directory and Institutional Repository for Queen's University Belfast (3)
- Queensland University of Technology - ePrints Archive (36)
- RCAAP - Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (1)
- RDBU - Repositório Digital da Biblioteca da Unisinos (1)
- Repositorio Académico de la Universidad Nacional de Costa Rica (1)
- Repositório Científico da Universidade de Évora - Portugal (1)
- Repositório Científico do Instituto Politécnico de Lisboa - Portugal (9)
- Repositorio de la Universidad de Cuenca (4)
- Repositório digital da Fundação Getúlio Vargas - FGV (3)
- Repositório Institucional da Universidade de Aveiro - Portugal (1)
- Repositório Institucional da Universidade Federal do Rio Grande - FURG (1)
- Repositorio Institucional de la Universidad de La Laguna (1)
- Repositorio Institucional de la Universidad de Málaga (1)
- Repositório Institucional UNESP - Universidade Estadual Paulista "Julio de Mesquita Filho" (52)
- Repositorio Institucional Universidad de Medellín (1)
- RUN (Repositório da Universidade Nova de Lisboa) - FCT (Faculdade de Cienecias e Technologia), Universidade Nova de Lisboa (UNL), Portugal (3)
- Universidad de Alicante (5)
- Universidad del Rosario, Colombia (4)
- Universidad Politécnica de Madrid (2)
- Universidade Complutense de Madrid (2)
- Universidade de Lisboa - Repositório Aberto (2)
- Universidade Federal do Pará (3)
- Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN) (5)
- Universidade Metodista de São Paulo (27)
- Universitat de Girona, Spain (1)
- Université de Lausanne, Switzerland (2)
- Université de Montréal (2)
- Université de Montréal, Canada (10)
- University of Connecticut - USA (1)
- University of Michigan (16)
- University of Queensland eSpace - Australia (6)
- University of Washington (1)
- WestminsterResearch - UK (1)
Resumo:
Plácido Castro‘s work has aroused our interest, because it evolves around the question of Galician personality and identity. While working as a journalist and a translator or while writing essays on different literary issues, Plácido Castro has never forgotten his roots or his nation. One could even say that his whole life turns around Galicia. Our purpose is to make a critical analysis of his work, especially as a translator, and try to show how he used translation in order to develop national conscience and identity and to see how far his ideology interfered in the interpretation and translation of Rossetti‘s poetry, in which he found a great similarity with Rosalìa de Castro‘s work.