2 resultados para On the Myth of the Opposition between Indian Trought and Western Philosophy

em Instituto Politécnico do Porto, Portugal


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This essay aims to confront the literary text Wuthering Heights by Emily Brontë with five of its screen adaptations and Portuguese subtitles. Owing to the scope of the study, it will necessarily afford merely a bird‘s eye view of the issues and serve as a starting point for further research. Accordingly, the following questions are used as guidelines: What transformations occur in the process of adapting the original text to the screen? Do subtitles update the film dialogues to the target audience‘s cultural and linguistic context? Are subtitles influenced more by oral speech than by written literary discourse? Shouldn‘t subtitles in fact reflect the poetic function prevalent in screen adaptations of literary texts? Rather than attempt to answer these questions, we focus on the objects as phenomena. Our interdisciplinary undertaking clearly involves a semio-pragmatic stance, at this stage trying to avoid theoretical backdrops that may affect our apprehension of the objects as to their qualities, singularities, and conventional traits, based on Lucia Santaella‘s interpretation of Charles S. Peirce‘s phaneroscopy. From an empirical standpoint, we gather features and describe peculiarities, under the presumption that there are substrata in subtitling that point or should point to the literary source text, albeit through the mediation of a film script and a particular cinematic style. Therefore, we consider how the subtitling process may be influenced by the literary intertext, the idiosyncrasies of a particular film adaptation, as well as the socio-cultural context of the subtitler and target audience. First, we isolate one of the novel‘s most poignant scenes – ‗I am Heathcliff‘ – taking into account its symbolic play and significance in relation to character and plot construction. Secondly, we study American, English, French, and Mexican adaptations of the excerpt into film in terms of intersemiotic transformations. Then we analyze differences between the film dialogues and their Portuguese subtitles.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The characteristics of school furniture are strongly associated with back and neck pain, referred by school-aged children. In Portugal, about 60% of the adolescents involved in a recent study reported having felt back pain at least once in the last three months. The aim of this study was to compare furniture sizes of the 2 types indicated for primary schools, within 9 schools, with the anthropometric characteristics of Portuguese students, in order to evaluate the mismatch between them. The sample consisted of 432 volunteer students. Regarding the methodology, 5 anthropometric measures were gathered, as well as 5 dimensions from the school furniture. For the evaluation of classroom furniture, a (mis)match criterion equation was defined. Results indicated that there is a significant mismatch between furniture dimensions and the anthropometric characteristics of the students.