1 resultado para Literary stylistic
em Instituto Politécnico do Porto, Portugal
Filtro por publicador
- Repository Napier (2)
- ABACUS. Repositorio de Producción Científica - Universidad Europea (1)
- Aberystwyth University Repository - Reino Unido (2)
- Acceda, el repositorio institucional de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria. España (3)
- Adam Mickiewicz University Repository (2)
- AMS Tesi di Dottorato - Alm@DL - Università di Bologna (9)
- Aquatic Commons (1)
- Archive of European Integration (2)
- Archivo Digital para la Docencia y la Investigación - Repositorio Institucional de la Universidad del País Vasco (6)
- Aston University Research Archive (7)
- Biblioteca Digital | Sistema Integrado de Documentación | UNCuyo - UNCUYO. UNIVERSIDAD NACIONAL DE CUYO. (1)
- Biblioteca Digital da Produção Intelectual da Universidade de São Paulo (1)
- Biblioteca Digital de Teses e Dissertações Eletrônicas da UERJ (9)
- Blue Tiger Commons - Lincoln University - USA (2)
- BORIS: Bern Open Repository and Information System - Berna - Suiça (39)
- Brock University, Canada (3)
- Bucknell University Digital Commons - Pensilvania - USA (2)
- Bulgarian Digital Mathematics Library at IMI-BAS (2)
- CentAUR: Central Archive University of Reading - UK (36)
- Center for Jewish History Digital Collections (1)
- Central European University - Research Support Scheme (1)
- CORA - Cork Open Research Archive - University College Cork - Ireland (5)
- Dalarna University College Electronic Archive (2)
- Digital Archives@Colby (13)
- Digital Commons - Michigan Tech (1)
- Digital Commons @ DU | University of Denver Research (3)
- Digital Commons @ Winthrop University (1)
- Digital Commons at Florida International University (4)
- Digitale Sammlungen - Goethe-Universität Frankfurt am Main (7)
- DRUM (Digital Repository at the University of Maryland) (1)
- Duke University (5)
- Fachlicher Dokumentenserver Paedagogik/Erziehungswissenschaften (1)
- Gallica, Bibliotheque Numerique - Bibliothèque nationale de France (French National Library) (BnF), France (1)
- Glasgow Theses Service (1)
- Greenwich Academic Literature Archive - UK (4)
- Harvard University (4)
- Helda - Digital Repository of University of Helsinki (9)
- Helvia: Repositorio Institucional de la Universidad de Córdoba (1)
- Instituto Politécnico do Porto, Portugal (1)
- Línguas & Letras - Unoeste (7)
- Memoria Académica - FaHCE, UNLP - Argentina (9)
- Memorial University Research Repository (2)
- Ministerio de Cultura, Spain (1)
- Nottingham eTheses (1)
- Portal de Revistas Científicas Complutenses - Espanha (2)
- QSpace: Queen's University - Canada (1)
- QUB Research Portal - Research Directory and Institutional Repository for Queen's University Belfast (65)
- Queensland University of Technology - ePrints Archive (83)
- Repositório Científico da Universidade de Évora - Portugal (1)
- Repositório Científico do Instituto Politécnico de Lisboa - Portugal (1)
- Repositório Institucional da Universidade de Aveiro - Portugal (1)
- Repositório Institucional da Universidade Estadual de São Paulo - UNESP (1)
- Repositório Institucional UNESP - Universidade Estadual Paulista "Julio de Mesquita Filho" (20)
- SAPIENTIA - Universidade do Algarve - Portugal (1)
- Savoirs UdeS : plateforme de diffusion de la production intellectuelle de l’Université de Sherbrooke - Canada (1)
- Universidad Autónoma de Nuevo León, Mexico (2)
- Universidad de Alicante (1)
- Universidade de Lisboa - Repositório Aberto (4)
- Universidade Federal do Pará (2)
- Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN) (5)
- Universitat de Girona, Spain (1)
- Universitätsbibliothek Kassel, Universität Kassel, Germany (1)
- Université de Montréal, Canada (12)
- University of Canberra Research Repository - Australia (1)
- University of Michigan (444)
- University of Queensland eSpace - Australia (19)
- University of Washington (5)
- WestminsterResearch - UK (4)
Relevância:
Resumo:
This paper aims to highlight the role of translation quality assessment in translation training so as to develop students’ translation competence and skills to face translation problems. An analysis to assess literary translation quality is proposed before proceeding to discuss its pedagogical implementation.