533 resultados para brazilian sign language
em Biblioteca Digital da Produção Intelectual da Universidade de São Paulo (BDPI/USP)
Resumo:
Background: The Burns Specific Health Scale-Revised (BSHS-R) is of easy application, can be self-administered, and it is considered a good scale to evaluate various important life aspects of burn victims. Objectives: To translate and culturally adapt the BSHS-R into the Brazilian-Portuguese language and to evaluate the internal consistency and convergent validity of the translated BSHS-R. Methods: The cultural adaptation of the BSHS-R included translation and back-translation, discussions with professionals and patients to ensure conceptual equivalence, semantic evaluation, and pre-test of the instrument. The Final Brazilian-Portuguese Version (FBPV) of the BSHS-R was tested on a group of 115 burn patients for internal consistency and validity of construct (using the Rosenberg Self-Esteem Scale (RSES) and the Beck Depression Inventory (BDI)). Results: All values of Cronbach`s alpha were greater than. 8, demonstrating that the internal consistency of the FBPV was very high. Self-esteem was highly correlated with affect and body image (r = .59, p < .001), and with interpersonal relationships (T = .51, p < .001). Correlations between the domains of the FBPV and the BDI were all negative but larger in magnitude than the correlations with RSES. Depression was highly correlated with affect and body image (r = -77, p < .001), and with interpersonal relationships (r = -67, p < .001). Conclusions: The results showed that the adapted version of the BSHS-R into Brazilian-Portuguese fulfills the validity and reliability criteria required from an instrument of health status assessment for burn patients. (C) 2008 Elsevier Ltd and ISBI. All rights reserved.
Resumo:
Introduction: Internet users are increasingly using the worldwide web to search for information relating to their health. This situation makes it necessary to create specialized tools capable of supporting users in their searches. Objective: To apply and compare strategies that were developed to investigate the use of the Portuguese version of Medical Subject Headings (MeSH) for constructing an automated classifier for Brazilian Portuguese-language web-based content within or outside of the field of healthcare, focusing on the lay public. Methods: 3658 Brazilian web pages were used to train the classifier and 606 Brazilian web pages were used to validate it. The strategies proposed were constructed using content-based vector methods for text classification, such that Naive Bayes was used for the task of classifying vector patterns with characteristics obtained through the proposed strategies. Results: A strategy named InDeCS was developed specifically to adapt MeSH for the problem that was put forward. This approach achieved better accuracy for this pattern classification task (0.94 sensitivity, specificity and area under the ROC curve). Conclusions: Because of the significant results achieved by InDeCS, this tool has been successfully applied to the Brazilian healthcare search portal known as Busca Saude. Furthermore, it could be shown that MeSH presents important results when used for the task of classifying web-based content focusing on the lay public. It was also possible to show from this study that MeSH was able to map out mutable non-deterministic characteristics of the web. (c) 2010 Elsevier Inc. All rights reserved.
Resumo:
In Brazil there are no specific tests for either signed or spoken language for deaf children. A protocol evaluating communicative abilities independent of modality of communication (sign language or spoken language), and comprising assessments of (a) pragmatic profile; (b) modality of communication and linguistic level; (c) complexity of communication; and (d) style and efficacy of communication between parent and child was administered to 127 deaf and hearing children. The children, aged 3-6 years old, were distributed in three groups: 20 with severe hearing loss, 40 with profound hearing loss and 67 normally hearing. Deaf children were found to be delayed, independent of their linguistic level and preferred modality of communication. The protocol in this study proved to be an useful instrument for gathering relevant information about the three groups of preschool children`s communicative abilities, and particularly suitable for use in countries where standardized assessments are not available. Learning outcomes: The reader will be introduced to the use of an assessment protocol comprising its development, application and data analysis. The reader will be informed about assessment of deaf children`s preferred modality of communication, by the participation of a bilingual (sign language user) professional. Communication abilities can be assessed independently of the linguistic modality. In developing countries in general, where simple and easy to administer assessments tools are scarce, such a protocol is of specific value. (c) 2010 Elsevier Inc. All rights reserved.
Resumo:
IN BRAZIL, recent regulations require changes in private and public health systems to make special services available to deaf patients. in the present article, the researchers analyze the perceptions of 25 sign language using patients regarding this assistance. The researchers found communication difficulties between these patients and health services staff, as well as a culture clash and a harmful inability among the service providers to distinguish among the roles of companions, caretakers, and professional translator/interpreters. Thus, it became common for the patients to experience prejudice in the course of treatment and information exchange, damage to their autonomy, limits on their access to services, and reduced efficacy of therapy. The researchers conclude that many issues must be dealt with if such barriers to health access are to be overcome, in particular the worrying degree of exclusion of deaf patients from health care systems.
Resumo:
This study evaluated four polymorphisms located in the DC-SIGN (CD209) gene promoter region (positions -336, -332 -201 and -139) in DNA samples from four Brazilian ethnic groups (Caucasians, Afro-Brazilian, Asians and Amerindians) to establish the population distribution of these single-nucleotide polymorphisms (SNPs) and correlated DC-SIGN polymorphisms and infection in samples from human T-cell lymphotropic virus type 1 (HTLV-1)-infected individuals. To identify CD209 SNPs, 452 bp of the CD209 promoter region were sequenced and the genotype and allelic frequencies were evaluated. This is the first study to show genetic polymorphism in the CD209 gene in distinct Brazilian ethnic groups with the distribution of allelic and genotypic frequency. The results showed that -336A and -139A SNPs were quite common in Asians and that the -201T allele was not observed in Caucasians, Asians or Amerindians. No significant differences were observed between individuals with HTLV-1 disease and asymptomatic patients. However, the -336A variant was more frequent in HTLV-1 -infected patients [HTLV-1-associated myelopathy/tropical spastic paraparesis (HAM/TSP), 80%; healthy asymptomatic HTLV-1 carriers, 90 %] than in the control group (70 %) [P=0.0197, odds ratio (OR)=2.511, 95 % confidence interval (CI)=1.218-5.179). In addition, the -139A allele was found to be associated with protection against HTLV-1 infection (P=0.0037, OR=0.3758, 95% CI=0.1954-0.7229) when the HTLV-1 -infected patients as a whole were compared with the healthy-control group. These observations suggest that the -139A allele may be associated with HTLV-1 infection, although no significant association was observed among asymptomatic and HAM/TSP patients. In conclusion, the variation observed in SNPs -336 and -139 indicates that this lectin may be of crucial importance in the susceptibility/transmission of HTLV-1 infections.
Resumo:
The objective of this study is to describe preliminary results from the cross-cultural adaptation of the Quality of Life Assessment Questionnaire, used to measure health related quality of life (HRQL) in Brazilian children aged between 5 and 11 with HIV/AIDS. The cross-cultural model evaluated the Concept, Item, Semantic and Measurement Equivalences (internal consistency and intra-observer reliability). Evaluation of the conceptual, item, semantic equivalences showed that the Portuguese version is pertinent for the Brazilian context. Four of seven domains showed internal consistency above 0.70 (α: 0.76-0.90) and five of seven revealed intra-observer reliability (ricc: 0.41-0.70). This first Portuguese version of the HRQL questionnaire can be understood as a valuable tool for assessing children's HRQL, but further studies with large samples and more robust analyses are recommended before use in the Brazilian context.
Resumo:
Appropriate pain assessment is very important for managing chronic pain. Given the cultural differences in verbally expressing pain and in psychosocial problems, specific tools are needed. The goal of this study was to identify and validate Brazilian pain descriptors. A purposive sample of health professionals and chronic pain patients was recruited. Four studies were conducted using direct and indirect psychophysical methods: category estimation, magnitude estimation, and magnitude estimation and tine-length. Results showed the descriptors which best describe chronic pain in Brazilian culture and demonstrated that there is not a significant correlation between patients and health professionals and that the psychophysical scale of judgment of pain descriptors is valid, stable, and consistent. Results reinforced that the translations of word descriptors and research tools into another language may be inappropriate, owing to differences in perception and communication and the inadequacy of exact translations to reflect the intended meaning. Given the complexity of the chronic pain, personal suffering involved, and the need for accurate assessment of chronic pain using descriptors stemming from Brazilian culture and language, it is essential to investigate the most adequate words to describe chronic pain. Although it requires more refinement, the Brazilian chronic pain descriptors can be used further to develop a multidimensional pain assessment tool that is culturally sensitive. (C) 2009 by the American Society for Pain Management Nursing
Resumo:
Aim of the study: In a previous study, our group described the gastric protective effect of the hydroalcoholic extract of Brazilian green propolis. The main compounds found in Brazilian green propolis include phenolic acids, such as: caffeic, ferulic, p-coumaric and cinnamic acids. This study was therefore carried out to evaluate the antiulcerogenic property of the main phenolic acids found in Brazilian Green Propolis. Material and methods: The anti-ulcer assays were performed using the following protocols: nonsteroidal-antinflammatory drug (NSAID)-induced ulcer, ethanol-induced ulcer, and stress-induced ulcer. The effects of the phenolic acids on gastric content volume, pH and total acidity, using the pylorus ligated model, were also evaluated. Results: It was observed that treatment using doses of 50 and 250 mg/kg of caffeic, ferulic, p-coumaric and cinnamic acids and positive controls (omeprazol or cimetidine) significantly diminished the lesion index, the total area of the lesion and the percentage of lesion in comparison with the negative control groups. In addition, the percentage of ulcer inhibition was significantly higher in the groups treated with the different phenolic acids, cimetidine or omeprazol, in all the protocols used, compared with the negative control groups. In the model to determine gastric secretion, using ligated pylorus, treatment with phenolic acids and cimetidine reduced the volume of gastricjuice and total acidity and significantly increased the gastric pH (p < 0.05), compared with the control group, with the exception of the group treated with 50 mg/kg of p-coumaric acid, in which no significant difference was observed, compared with the control. In relation to the acute toxicity, none sign of toxicity was observed when phenolic acids, used in this study, were administered for rats in dose of 2000 mg/kg. Conclusions: In conclusion, the results of this study show that caffeic, ferulic, p-coumaric and cinnamic acids display antiulcer activity. (c) 2008 Elsevier Ireland Ltd. All rights reserved.
Resumo:
This paper examines the syntax of indirect objects (IO) in Brazilian Portuguese (BP). Adopting a comparative perspective we propose that BP differs from European Portuguese (EP) in the grammatical encoding of IO. In EP ditransitive contexts, IO is found in two configurations - one projected by a (low) applicative head and another one involving a lexical/true preposition. We propose that the former property is contingent upon the presence of dative Case marking: namely, the morpheme `a` that introduces IO (a-DP), whose corresponding clitic pronoun is `lhe/lhes`. In contrast, important changes in the pronominal system, coupled with the increase in the use of the preposition `para` are taken as evidence for the loss of the low applicative construction in BP. Thus only the configuration with the lexical/true preposition is found in (Standard) BP. We argue that the innovative properties of IO in BP are due to the loss of the (3rd person) dative clitic and the preposition `a` as dative Case markers. Under this view, we further account for the realization of IO as a DP/weak pronoun, found in dialects of the central region of Brazil, which points to a similarity with the English Double Object Construction. Finally we show that the connection between the morphological expression of the dative Case and the expression of parameters supports a view of syntactic change according to which parametric variation is determined in the lexicon, in terms of the formal features of functional heads.
Resumo:
In an article in this journal, Boeckx & Hornstein (2006a) present data from Brazilian Portuguese (BP) as an argument in favor of the Movement Theory of Control (MTC). In this reply, I show that the data presented by those authors do not necessarily argue for a movement analysis of BP finite subjects nor of nonfinite control. I also show that BP provides arguments against the MTC when inflected infinitives are considered. Inflected infinitives may be used in BP in partial control structures, which makes it explicit that a singular matrix argument may control a syntactically plural null subject and shows that these two positions cannot be related by movement. Additionally, I show that the MTC makes the wrong predictions when a language with inflected infinitives is considered.
Resumo:
The purpose of this study was to examine how key occupational therapy terminologies are used by Brazilian occupational therapists. A nominal group approach combined with a Delphi technique involving 31 Brazilian occupational therapists was applied. A sociolinguistic approach was adopted since it broadens our understanding of the social and cultural determinants of terminology consolidation. Brazilian occupational therapists were found to adopt the term activity more often than human action or doing. Even less often were praxis and occupation applied. No consensus was reached regarding which of the terms is most preferred. While Brazilian occupational therapists have been developing their profession from international standards, it is still embedded in local demands and policies. Additionally, the political context must be considered when building an international dialogue between members of a professional body. Such a dialogue could engage professionals from different countries in meaningful exchanges about their practices. These exchanges may lead to the development of solid professional communities that can contribute meaningfully to social change. Copyright (C) 2010 John Wiley & Sons, Ltd.
Resumo:
Objective: Stimulability is the ability to produce an adequate sound under specific conditions. This study aimed to describe the stimulability of Brazilian Portuguese-speaking children with and without phonological disorders for the production of liquid sounds with the aid of visual and tactile cues. Patients and Methods: The study sample included 36 children between 5; 0 and 11; 6 years of age, 18 with phonological disorder and 18 without any speech-language disorders. Stimulability was measured for syllable imitation. The stimulability test employed includes 63 syllables with the sounds [1], [(sic)], and [(sic)], as well as seven oral vowels. If the subject was unable to imitate a sound, a visual cue was given. When necessary, a tactile cue was also given. Results: The sound [(sic)] required greater use of sensory cues. Children with phonological disorder needed a greater number of cues. Conclusion: The use of sensory cues seemed to facilitate sound stimulability, making it possible for the children with phonological disorder to accurately produce the sounds modeled. Copyright (C) 2009 S. Karger AG, Basel
Resumo:
Background: The perception of improvement by a patient has assumed a central role in functional evaluation after a variety of knee problems. One of the instruments most used in clinical research is the International Knee Documentation Committee (IKDC) Subjective Knee Form because its psychometric properties are considered to be excellent. Nonetheless, this questionnaire was originally developed for use in the English language. Therefore, to use this questionnaire in the Brazilian population, it is essential to translate and validate it. Purpose: The aim of this study was to translate the IKDC Subjective Knee Form into a Brazilian version and to test its validity and reproducibility. Study Design: Cohort study (diagnosis); Level of evidence, 2. Methods: The translation of the original IKDC Subjective Knee Form into a Brazilian version was accomplished in accordance with the American Orthopaedic Society for Sports Medicine guidelines and was tested in 32 patients with knee pathologic conditions to develop the first Brazilian version. To test validity and reproducibility, 117 patients with several knee complaints completed the Brazilian IKDC Subjective Knee Form, the Short Form 36 (SF-36), the Western Ontario and McMaster Universities Osteoarthritis Index (WOMAC), and the Lysholm score. From these patients, 85 were retested within a week to achieve reproducibility. The validation was addressed by correlating the Brazilian IKDC Subjective Knee Form to the other outcome measures. The reproducibility was tested by measuring internal consistency, test-retest reliability, and agreement. Results: The Brazilian IKDC Subjective Knee Form was highly related to the physical component summary of the SF-36, the Lysholm score, and the WOMAC, and weakly related to the mental component summary of SF-36 (r=.79, .89, .85, and .51, respectively). The internal consistency was strong, with a Cronbach a value of .928 and .935 in the test and retest assessment, respectively. The test-retest reliability proved to be excellent, with a high value of the intraclass correlation coefficient (.988), as well as the agreement, demonstrated by the low differences between the means of the test and retest, and the short limit of agreement, observed in the Altman-Bland and survival-agreement plots. Conclusion: The results of this study provide evidence that the Brazilian IKDC Subjective Knee Form has psychometric properties similar to the original version. In addition, it was a reliable evaluation instrument for patients with knee-related problems.
Resumo:
Here we report on 10 male patients with frontonasal dysplasia, cleft lip/palate, mental retardation, lack of language acquisition, and severe central nervous system involvement. Imaging studies disclosed absence of the corpus callosum, midline cysts, and an abnormally modeled cerebellum. Neuronal heterotopias were present in five patients and parieto-occipital encephalocele in three patients. We suggest that this pattern found exclusively in males, most likely represents a newly recognized syndrome distilled from the group of disorders subsumed under frontonasal dysplasia. (C) 2009 Wiley-Liss, Inc.
Resumo:
OBJECTIVE: The objective of this study was to compare the skeletal, dental and soft tissue characteristics of Caucasian and Afro-Caucasian Brazilian subjects with normal occlusion and to evaluate sexual dimorphism within the groups. MATERIAL AND METHODS: The sample comprised lateral cephalograms of untreated normal occlusion subjects, divided into 2 groups. Group 1 included 40 Caucasian subjects (20 of each sex), with a mean age of 13.02 years; group 2 included 40 Afro-Caucasian subjects (20 of each sex), with a mean age of 13.02 years. Groups 1 and 2 and males and females within each group were compared with t tests. RESULTS: Afro-Caucasian subjects presented greater maxillary protrusion, smaller upper anterior face height and lower posterior face height, larger upper posterior face height, greater maxillary and mandibular dentoalveolar protrusion as well as soft tissue protrusion than Caucasian subjects. The Afro-Caucasian female subjects had less mandibular protrusion and smaller total posterior facial height and upper posterior facial height than males. CONCLUSIONS: Brazilian Afro-Caucasian subjects have greater dentoalveolar and soft tissue protrusion than Brazilian Caucasian subjects, with slight sexual dimorphism in some variables.