8 resultados para Letter writing, Arabic

em Biblioteca Digital da Produção Intelectual da Universidade de São Paulo (BDPI/USP)


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This paper proposes a simple high-level programming language, endowed with resources that help encoding self-modifying programs. With this purpose, a conventional imperative language syntax (not explicitly stated in this paper) is incremented with special commands and statements forming an adaptive layer specially designed with focus on the dynamical changes to be applied to the code at run-time. The resulting language allows programmers to easily specify dynamic changes to their own program`s code. Such a language succeeds to allow programmers to effortless describe the dynamic logic of their adaptive applications. In this paper, we describe the most important aspects of the design and implementation of such a language. A small example is finally presented for illustration purposes.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Microencapsulation of Lippia sidoides essential oil was carried out by spray drying. Blends of maltodextrin and gum arabic were used as carrier. Spray dried microparticles were characterized using conventional (thermogravimetry, evolved gas analysis) and combined (thermogravimetry-mass spectrometry analysis) thermal analysis techniques in order to evaluate the abilities of carriers with different compositions in retaining and in releasing the core vs. dynamic heating. Thermal analysis was useful to evaluate the physico-chemical interactions between the core and carriers and to determine the protective effect of the carriers on the evaporation of essential oil.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The Jabirian Corpus refers to the K. Thahirat Al-`Iskandar, ""The Book of the Treasure of Alexander"" (hereafter BTA), as one of several forgeries suggesting that alchemical secrets were hidden in inscriptions in various places. The book was neglected until 1926, when Julius Ruska discussed it in his work on the Emerald Tablet, placing the BTA within the literature related to the development of Arabic alchemy. His preliminary study became an essential reference and encouraged many scholars to work on the BTA in the following decades. Some years ago, we completed the first translation of the BTA into a Western language. The work was based on the acephalous Escorial manuscript, which we identified as a fourteenth-century copy of the BTA. This manuscript is peculiar, as part of it is encoded. After finishing our translation, we started to establish the text of the BTA. At present, the text is in process of fixation-to be followed by textual criticism-and has been the main focus of a thorough study of ours on medieval hermeticism and alchemy. A sample of the work currently in progress is presented in this paper: an analysis of the variations between different manuscripts along with a study and English translation of its alchemical chapter.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Background Patients with early age-related maculopathy ( ARM) do not necessarily show obvious morphological signs or functional impairment. Many have good visual acuity, yet complain of decreased visual performance. The aim of this study was to investigate the aging effects on performance of parafoveal letter recognition at reduced contrast, and defects caused by early ARM and normal fellow eyes of patients with unilateral age-related macular degeneration (nfAMD). Methods Testing of the central visual field (8 radius) was performed by the Macular Mapping Test (MMT) using recognition of letters in 40 parafoveal target locations at four contrast levels (5, 10, 25 and 100%). Effects of aging were investigated in 64 healthy subjects aged 23 to 76 years (CTRL). In addition, 39 eyes (minimum visual acuity of 0.63; 20/30) from 39 patients with either no visible signs of ARM, while the fellow eye had advanced age-related macular degeneration (nfAMD; n=12), or early signs of ARM (eARM; n=27) were examined. Performance was expressed summarily as a ""field score"" (FS). Results Performance in the MMT begins to decline linearly with age in normal subjects from the age of 50 and 54 years on, at 5% and 10% contrast respectively. The differentiation between patients and CTRLs was enhanced if FS at 5% was analyzed along with FS at 10% contrast. In 8/12 patients from group nfAMD and in 18/27 from group eARM, the FS was statistically significantly lower than in the CTRL group in at least one of the lower contrast levels. Conclusion Using parafoveal test locations, a recognition task and diminished contrast increases the chance of early detection of functional defects due to eARM or nfAMD and can differentiate them from those due to aging alone.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Groups of Grade 3 children were tested on measures of word-level literacy and undertook tasks that required the ability to associate sounds with letter sequences and that involved visual, auditory and phonological-processing skills. These groups came from different language backgrounds in which the language of instruction was Arabic, Chinese, English, Hungarian or Portuguese. Similar measures were used across the groups, with tests being adapted to be appropriate for the language of the children. Findings indicated that measures of decoding and phonological-processing skills were good predictors of word reading and spelling among Arabic- and English-speaking children, but were less able to predict variability in these same early literacy skills among Chinese- and Hungarian-speaking children, and were better at predicting variability in Portuguese word reading than spelling. Results were discussed with reference to the relative transparency of the script and issues of dyslexia assessment across languages. Overall, the findings argue for the need to take account of features of the orthography used to represent a language when developing assessment procedures for a particular language and that assessment of word-level literacy skills and a phonological perspective of dyslexia may not be universally applicable across all language contexts. Copyright (C) 2008 John Wiley & Sons, Ltd.