1 resultado para English language - Translating into Turkish
em Biblioteca Digital da Produção Intelectual da Universidade de São Paulo (BDPI/USP)
Filtro por publicador
- Repository Napier (1)
- ABACUS. Repositorio de Producción Científica - Universidad Europea (2)
- Aberdeen University (2)
- Academic Archive On-line (Stockholm University; Sweden) (2)
- Acceda, el repositorio institucional de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria. España (3)
- Adam Mickiewicz University Repository (2)
- AMS Tesi di Laurea - Alm@DL - Università di Bologna (3)
- Aquatic Commons (1)
- ArchiMeD - Elektronische Publikationen der Universität Mainz - Alemanha (1)
- Archive of European Integration (3)
- Archivo Digital para la Docencia y la Investigación - Repositorio Institucional de la Universidad del País Vasco (2)
- Aston University Research Archive (17)
- Biblioteca Digital da Produção Intelectual da Universidade de São Paulo (BDPI/USP) (1)
- Biblioteca Digital de Teses e Dissertações Eletrônicas da UERJ (1)
- BORIS: Bern Open Repository and Information System - Berna - Suiça (20)
- Brock University, Canada (11)
- Bucknell University Digital Commons - Pensilvania - USA (2)
- Bulgarian Digital Mathematics Library at IMI-BAS (1)
- Cambridge University Engineering Department Publications Database (1)
- CentAUR: Central Archive University of Reading - UK (16)
- Cochin University of Science & Technology (CUSAT), India (1)
- CORA - Cork Open Research Archive - University College Cork - Ireland (2)
- Dalarna University College Electronic Archive (11)
- Deakin Research Online - Australia (87)
- Digital Archives@Colby (9)
- Digital Commons - Michigan Tech (2)
- Digital Commons @ DU | University of Denver Research (1)
- Digital Commons @ Winthrop University (1)
- Digital Commons at Florida International University (18)
- DigitalCommons@The Texas Medical Center (5)
- DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln (3)
- Digitale Sammlungen - Goethe-Universität Frankfurt am Main (3)
- Doria (National Library of Finland DSpace Services) - National Library of Finland, Finland (4)
- DRUM (Digital Repository at the University of Maryland) (3)
- Fachlicher Dokumentenserver Paedagogik/Erziehungswissenschaften (1)
- Glasgow Theses Service (3)
- Helda - Digital Repository of University of Helsinki (4)
- Instituto Politécnico do Porto, Portugal (2)
- Massachusetts Institute of Technology (1)
- Ministerio de Cultura, Spain (16)
- Portal de Revistas Científicas Complutenses - Espanha (2)
- QSpace: Queen's University - Canada (1)
- QUB Research Portal - Research Directory and Institutional Repository for Queen's University Belfast (17)
- Queensland University of Technology - ePrints Archive (63)
- ReCiL - Repositório Científico Lusófona - Grupo Lusófona, Portugal (1)
- Repositorio Académico de la Universidad Nacional de Costa Rica (2)
- Repositorio de la Universidad de Cuenca (1)
- Repositório digital da Fundação Getúlio Vargas - FGV (1)
- Repositório Institucional da Universidade de Aveiro - Portugal (4)
- Repositorio Institucional de la Universidad de El Salvador (1)
- Repositório Institucional UNESP - Universidade Estadual Paulista "Julio de Mesquita Filho" (10)
- RUN (Repositório da Universidade Nova de Lisboa) - FCT (Faculdade de Cienecias e Technologia), Universidade Nova de Lisboa (UNL), Portugal (2)
- South Carolina State Documents Depository (3)
- Universidad Autónoma de Nuevo León, Mexico (2)
- Universidad de Alicante (8)
- Universidad del Rosario, Colombia (1)
- Universidad Politécnica de Madrid (4)
- Universidade Complutense de Madrid (1)
- Universidade de Lisboa - Repositório Aberto (2)
- Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN) (3)
- Universitat de Girona, Spain (2)
- Université de Montréal, Canada (5)
- Université Laval Mémoires et thèses électroniques (1)
- University of Canberra Research Repository - Australia (1)
- University of Connecticut - USA (4)
- University of Michigan (512)
- University of Queensland eSpace - Australia (11)
- University of Washington (2)
- WestminsterResearch - UK (1)
Resumo:
This paper is about the use of natural language to communicate with computers. Most researches that have pursued this goal consider only requests expressed in English. A way to facilitate the use of several languages in natural language systems is by using an interlingua. An interlingua is an intermediary representation for natural language information that can be processed by machines. We propose to convert natural language requests into an interlingua [universal networking language (UNL)] and to execute these requests using software components. In order to achieve this goal, we propose OntoMap, an ontology-based architecture to perform the semantic mapping between UNL sentences and software components. OntoMap also performs component search and retrieval based on semantic information formalized in ontologies and rules.