38 resultados para Portuguese heritage language
Resumo:
Background: The Burns Specific Health Scale-Revised (BSHS-R) is of easy application, can be self-administered, and it is considered a good scale to evaluate various important life aspects of burn victims. Objectives: To translate and culturally adapt the BSHS-R into the Brazilian-Portuguese language and to evaluate the internal consistency and convergent validity of the translated BSHS-R. Methods: The cultural adaptation of the BSHS-R included translation and back-translation, discussions with professionals and patients to ensure conceptual equivalence, semantic evaluation, and pre-test of the instrument. The Final Brazilian-Portuguese Version (FBPV) of the BSHS-R was tested on a group of 115 burn patients for internal consistency and validity of construct (using the Rosenberg Self-Esteem Scale (RSES) and the Beck Depression Inventory (BDI)). Results: All values of Cronbach`s alpha were greater than. 8, demonstrating that the internal consistency of the FBPV was very high. Self-esteem was highly correlated with affect and body image (r = .59, p < .001), and with interpersonal relationships (T = .51, p < .001). Correlations between the domains of the FBPV and the BDI were all negative but larger in magnitude than the correlations with RSES. Depression was highly correlated with affect and body image (r = -77, p < .001), and with interpersonal relationships (r = -67, p < .001). Conclusions: The results showed that the adapted version of the BSHS-R into Brazilian-Portuguese fulfills the validity and reliability criteria required from an instrument of health status assessment for burn patients. (C) 2008 Elsevier Ltd and ISBI. All rights reserved.
Resumo:
Purpose: The diagnosis of cancer and the treatment decisions associated with it may cause uncertainty, stress, and anxiety among parents. Emotional tensions can affect parents` relationships during the trajectory of the child`s cancer illness. We conducted an integrative review to examine the evidence related to the effects of childhood cancer on parents` relationships. Methods: An integrative literature search of studies published between 1997 and 2009 was conducted in the Cumulative Index to Nursing and Allied Health Literature (CINAHL), Psychology Information (PsycINFO), PubMed, Scopus, CUIDEN, and Latin American and Caribbean Health Science Literature (LILACS). The key words used were neoplasms, child, marriage, spouses, family relations, and nursing. Articles were reviewed if the (a) topic addressed parents` relationships during childhood cancer; (b) participants were mothers, fathers, or both; (c) design was either qualitative or quantitative; (d) language was English, Portuguese, or Spanish; (e) date of publication was between January 1997 and October 2009; and (f) abstract was available. Results: Fourteen articles met the search criteria and were reviewed using Cooper`s framework for integrative reviews. Four themes emerged: (a) changes in the parents` relationship during the trajectory of the child`s illness; (b) difficulty in communication between couples; (c) gender differences in parental stress and coping; and (d) role changes. Conclusions and Implications: Findings revealed positive and negative changes in parents` relationships, communication, stress, and roles. Nurses need to assess the impact of cancer diagnosis and treatments on parent relationships, offer support and encouragement, and allow expression of feelings. Future research is needed to develop and test interventions that increase parents` potentials and strengthen relationships during the challenging trajectory of their children`s cancer and treatment. Clinical Relevance: The multiple sources of stress and uncertainty associated with a child`s cancer diagnosis and treatment affect parents` relationships. Difficulties in communication appear frequently in parents` relationship. Our findings may guide healthcare professionals in identifying parents at risk for developing conflicts, communication problems, and lack of alignment between parents that could interfere with providing optimal care for their child with cancer. Healthcare professionals may promote dialogue and encourage parents to express their feelings, seek mutual support, and establish a partnership in dealing with the child`s illness.
Resumo:
This paper proposes a simple high-level programming language, endowed with resources that help encoding self-modifying programs. With this purpose, a conventional imperative language syntax (not explicitly stated in this paper) is incremented with special commands and statements forming an adaptive layer specially designed with focus on the dynamical changes to be applied to the code at run-time. The resulting language allows programmers to easily specify dynamic changes to their own program`s code. Such a language succeeds to allow programmers to effortless describe the dynamic logic of their adaptive applications. In this paper, we describe the most important aspects of the design and implementation of such a language. A small example is finally presented for illustration purposes.
Resumo:
This work attempts to discuss, in the light of the French Analysis of the Discourse, how the concept of memory and heterogeneity in language actions can contribute to a reflection on information and documentation studies. Starting from cuttings of Clarice Lispector - the hour of the star exhibition pamphlet, accomplished in the second semester of 2007 by the Portuguese Language Museum (Luz train station, Sao Paulo), we interpreted the several voices that surround and sustain the subject and the sense.
Resumo:
After discussing the meaning of the word politics, this paper shows that there are four possible approaches to the issue of the relationships between language, discourse and politics: a) the intrinsic political nature of language; b) the relations of power between discourses and their political dimension; c) the relations of power between languages and the political dimension of their usage and; d) linguistic policies. This paper addresses only the first two of these items. Languages have an intrinsically political nature because they subject their speakers to their order. The acts of silencing operationalized in discourse manifest a relation of power. The spread of discourses in the social space is also subject to the order of power. The use of language may be the space of pertinence, but is also that of exclusion, separation and even the elimination of the other. Therefore, language is not a neutral communication tool, but it is permeated by politics, by power. Because of the dislocations that it produces, literature is a form of swindling language, unveiling the powers that are imprinted on it.
Resumo:
Since language is multifaceted and heterogeneous, interdisciplinarity is natural to linguistic studies. In this article, after demonstrating that, I present two basic ways of doing science. One is ruled by the principle of exclusion, whereas the other is ruled by the principle of participation. The former leads to specialization, whereas the latter leads to the surpassing of specialization. From that, I discuss the advantages and problems of disciplinarity, and present the reasons why nowadays interdisciplinarity is a positive universal in scientific and pedagogical discourses. Also, based on etymology, I discuss the concepts of interdisciplinarity, multidisciplinarity, pluridisciplinarity and transdisciplinarity. Finally, I examine the bonds between linguistics and other sciences, by drawing a brief history of the relations between linguistics and literature in Brazil.
Resumo:
Objective To assess the validity and the reliability of the Portuguese version of the Delirium Rating Scale-Revised-98 (DRS-R-98). Methods The scale was translated into Portuguese and back-translated into English. After assessing its face validity, five diagnostic groups (n = 64; delirium, depression, dementia, schizophrenia and others) were evaluated by two independent researchers blinded to the diagnosis. Diagnosis and severity of delirium as measured by the DRS-R-98 were compared to clinical diagnosis, Mini-Mental State Exam, Confusion Assessment Method, and Clinical Global Impressions scale (CGI). Results Mean and rnedian DRS-R-98 total scores significantly distinguished delirium from the other groups (p < 0.001). Inter-rater reliability (ICC between 0.9 and 1) and internal consistency (alpha = 0.91) were very high. DRS-R-98 severity scores correlated highly with the CGI. Mean DRS-R-98 severity scores during delirium differed significantly (p < 0.01) from the post-treatment values. The area under the curve established by ROC analysis was 0.99 and using the cut-off Value of 20 the scale showed sensitivity and specificity of 92.6% and 94.6%, respectively. Conclusion The Portuguese version of the DRS-R-98 is a valid and reliable measure of delirium that distinguishes delirium from other disorders and is sensitive to change in delirium severity, which may be of great value for longitudinal studies. Copyright (c) 2007 John Wiley & Sons, Ltd.
Resumo:
Methylmalonic aciduria (MMA) and homocystinuria, cblC type (MIM 277400) is the most frequent inborn error of vitamin B-12. The recent identification of the disease gene, MMACHC, has permitted preliminary genotype-phenotype correlations. We studied 24 Italian and 17 Portuguese patients with cblC defect to illustrate the spectrum of mutations in a southern European population and discuss the impact that mutation identification has on routine diagnostic procedures. Since the metabolic defect raises the serum levels of homocysteine, we also tested if variants in MTHFR-playing a key role in homocysteine remethylation pathway-could act as genetic modifier in cblC defect. We found that the c.271 dupA (accounting for 55% of the MMA CH alleles in our cohort) followed by c.394C > T (16%) and c.331C > T (9%) were the most frequent mutations. In our study we also identified a novel mutation (c.544T > C). On the other hand, the MTHFR genotype did not appear to influence age at onset, the clinical phenotype and outcome of patients with cblC defect. This study shows that mutation screening for the most common MMACH mutations occurring in early-onset forms (c.271dupA and c.331C > T) seems to have a high diagnostic yield in a southern European population with cblC defect. Although the identification of the gene defect per se does not predict completely time and severity of disease appearance, our data corroborate the importance of a molecular testing to offer accurate prenatal diagnosis to couples at high risk of having affected children. (C) 2007 Elsevier Inc. All rights reserved.
Resumo:
Diversity is one of the major characteristics of Brazil and all South America. This paper presents an overview of the current situation of the education of speech and language pathologists (SLP) and audiologists in Brazil and in several other countries of South America. This paper also discusses the main challenges shared by these countries. The discussion is focused on the mutual interferences between education and the areas of professional practice, cultural diversity and continued education. There are many emerging issues about the education of SLP and audiologists in South America. The suggested conclusion is that, despite the many differences, the South American SLP and audiologists` education would benefit from joint efforts and collaborative experiences. Copyright (C) 2010 S. Karger AG, Basel
Resumo:
This study vas aimed to validate the American Speech-Language-Hearing Association Functional Assessment Of Communication Skills (ASHA FACS) for a Brazilian population. The scale was translated and adapted into Portuguese. Thirty-two patients with mild Alzheimer disease (AD). 25 patients with moderate AD. and 51 elderly without dementia were examined with Mini Mental State Examination, Geriatric Depression Scale. and Alzheimer Disease Assessment Scale-Cognitive subscale (ADAS-cog). The ASHA FACS was answered by their relative/caregiver. The scale`s internal consistency. its inter-examiner and intra-examiner`s reproducibility. and scale`s criterion validity were researched by correlation with ADAS-cog,. The sensitivity and specificity Were also researched. Statistical analyses indicated that the ASHA FACS has excellent internal consistency (Cronbach alpha = 0.955), test-retest reliability (interclass correlation coefficient = 0.995; P < 0.001). and inter-examiners (interclass correlation coefficient = 0.998: P < 0.001). It showed excellent criterion validity when correlated with ADAS-cog,. The ASHA FACS scale showed good sensitivity (75.0%) and specificity (82.4%) values once it is an ecologic and broad evaluation. The ASHA FACS Portuguese version is a valid and reliable instrument to verify communication alterations in AD patients and fills an important gap of efficiency indicators for speech language therapy in our country.
Resumo:
Background:The Nasal Obstruction Symptom Evaluation (NOSE) instrument is a disease-specific questionnaire for assessing the outcome of an intervention in nasal obstruction in trials. This instrument is only available in the English language and cross-culturally valid questionnaires are very important for all research, including nasal obstruction. The aim of the current study was to reproduce the cross-cultural adaptation process for the NOSE questionnaire in the Portuguese language (NOSE-p). Methodology: Cross-cultural adaptation and validation of the instrument were divided into two stages. Stage I involved four bilingual professionals, an expert committee and the author of the original instrument. In Stage 2, the NOSE-p was tested on 33 patients undergoing septoplasty for internal consistency, test-retest reliability, construct validity. discriminant validity, criterion validity, and response sensitivity. Results: The cross-cultural adaptation process was completed and the NOSE-p was demonstrated to be a valid instrument with satisfactory construct validity. It showed an adequate internal consistency reliability and adequate test-retest reliability. It could discriminate between patients with and without nasal obstruction and it has a high response sensitivity to change. Conclusions: The cross-cultural adaptation and validation process demonstrated to be valid and the NOSE-p proved to be applicable in Brazil.
Cross-cultural adaptation and validation of a Brazilian Portuguese version of the chronic pain grade
Resumo:
To verify the reliability and validity of a Brazilian Portuguese version of the chronic pain grade (CPG-Br). Cultural adaptation was made in accordance with established guidelines, with modifications aiming at improving this process. Adaptations were made based on interviews with 45 chronic pain patients from So Paulo city. Validation was studied by concurrent application of the short-form-36 health survey (SF-36) and other questionnaires to 283 participants with chronic pain from the general population. Temporal stability was verified by a second application to 131 individuals. Factor analysis resulted in a two-factor solution with factors named characteristic pain intensity and activity limitation due to pain. Alpha coefficients of 0.78 and 0.70 and intraclass correlation coefficients of 0.76 and 0.72 for each factor indicated good internal consistency and temporal stability. Significant correlations between CPG-Br and SF-36, Roland-Morris disability questionnaire and neck disability index scores were noted. A consistent linear trend was also observed between pain grades and SF-36 scores. Frequency of use of pain medications and of pain-related medical visits increased with pain grade. This Brazilian Portuguese version of the chronic pain grade, tested on a sample of the Brazilian population, demonstrated good reliability and validity.
Resumo:
Aims: The heterogeneity of the Brazilian population renders the extrapolation of pharmacogenomic data derived from well-defined ethnic groups inappropriate. We investigated the influence of self-reported `race/color`, geographical origin and genetic ancestry on the distribution of four VKORC1 SNPs and haplotypes in Brazilians. Comparative data were obtained from two major ancestral roots of Brazilians: Portuguese and Africans from former Portuguese colonies. Materials & methods: A total of 1037 healthy adults Brazilians, recruited at four different geographical regions and self identified as white, brown or black (race/color categories), 89 Portuguese and 216 Africans from Angola and Mozambique were genotyped for the VKORC1 3673G>A (rs9923231), 5808T>G (rs2884737), 6853G>C (rs8050894) and 9041G>A (rs7294) polymorphisms using TaqMan (R) (Applied Biosystems, CA, USA) assays. VKORC1 haplotypes were statistically inferred using the haplo.stats software. We inferred the statistical association between the distribution of the VKORC1 polymorphisms among Brazilians and self-reported color, geographical region and genetic ancestry by fitting multinomial log linear models via neural networks. Individual proportions of European and African ancestry were used to assess the impact of genetic admixture on the frequency distribution of VKORC1 polymorphisms among Brazilians, and for the comparison of Brazilians with Portuguese and Africans. Results: The frequency distribution of the 3673G>A and 5808T>G polymorphisms, and VKORC1 haplotypes among Brazilians varies across geographical regions, within self-reported color categories and according to the individual proportions of European and African genetic ancestry. Notably, the frequency of the warfarin sensitive VKORC1 3673A allele and the distribution of VKORC1 haplotypes varied continuously as the individual proportion of European ancestry increased in the entire cohort, independently of race/color categorization and geographical origin. Brazilians with more than 80% African ancestry differ significantly from Angolans and Mozambicans in frequency of the 3673G>A, 5808T>G and 6853G>C polymorphisms and haplotype distribution, whereas no such differences are observed between Brazilians with more than 90% European ancestry and Portuguese individuals. Conclusion: The diversity of the Brazilian population, evident in the distribution of VKORC1 polymorphisms, must be taken into account in the design of pharmacogenetic clinical trials and dealt with as a continuous variable. Warfarin dosing algorithms that include `race` terms defined for other populations are clearly not applicable to the heterogeneous and extensively admixed Brazilian population.
Resumo:
Objectives: Depression and dementia are highly prevalent in the elderly. Language impairment is an inherent component of Alzheimer`s disease (AD), which can also be encountered in depressed patients. The aim of this study wasto compare the profiles of language abilities in late-onset depression and mild AD groups. Methods: We studied 25 patients with late-onset depression (mean age 73.6 +/- 6.6 years; schooling 9.1 +/- 5.7 years) and 30 patients with mild AD (77.6 +/- 5.4 years; 7.5 +/- 7.1 years) using the Arizona Battery for Communication Disorders of Dementia (ABCD), compared to a group of 30 controls (73.8 +/- 5.8 years; 9.1 +/- 5.4 years). Cut-off scores to discriminate between Controls x Depression and Depression x AD were determined. Results: Depressed patients` scores were similar to AD in confrontation naming, concept definition, following commands, repetition and reading comprehension (sentence). Episodic memory and mental status subtests were useful in differentiating depressed patients from AD, a result that was reproduced when using analysis of covariance to control for the effect of age in the same subtests (p = 0.01 and 0.04, respectively). Conclusion: Language impairment resembling AD was found in the aforementioned language subtests of the ABCD in elderly depressed patients; the mental status and episodic memory subtests were useful to discriminate between AD and depression. The ABCD has proven to be a suitable tool for language evaluation in this population and should aid in the differentiation of AD and pseudodementia (as that of depression).