8 resultados para pluralistic visions

em WestminsterResearch - UK


Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Don’t tell me the moon is shining; show me the glint of light on broken glass Anton Chekhov Representations of Africa in cinema are almost as old as cinema itself and date back to Hollywood’s silent era. Most early examples feature the continent as a mere exotic backdrop and include The Sheik (Melford 1921), soon followed, in 1926, by George Fitzmaurice’s Son of the Sheik starring Rudolph Valentino. The next decade brought Van Dyke’s Tarzan movies, Robert Stevenson’s King Solomon’s Mines (1937), and, on the European side, Duvivier’s Pépé le Moko (1936). For representations of Francophone Africa by Africans themselves, the viewing public more or less had to wait, however, until decolonisation in the 1960s (with, for example, Sembene Ousmane’s Borom Sarret and La Noire de…, both released in 1966 and, in 1968, Mandabi). Since then Francophone African cinema has come a long way and has diversified into various strands. Between Borom Sarret and Mahamat-Saleh Haroun’s 2006 Daratt, Saison sèche - or the same director’s Un homme qui crie, almost half a century has elapsed. Over this period, films inevitably have addressed a spectrum of visual, ideological and political tropes. They range from unadorned depictions of the newly independent states and their societies to highly aestheticised productions, not to mention surreal and poetic visions as displayed for instance in Djibril Diop Mambéty’s Touki Bouki (1973). Most of the early films send an overt socio-political message which is a clear and explicit denunciation of a corrupt state of affairs (Souleymane Cissé’s Baara, 1977). They aim to trigger strong emotional and political responses from the viewer, in unambiguous support for the film-maker’s stand. Sembene himself declared: “I consider cinema a means of political action” (Murphy 2000: 221). Similarly, the Mauritanian director Med Hondo wishes to “take up this technical medium and to make it a mouthpiece on behalf of [his] fellow Africans and Arabs” (Jeffries 2002: 11). All this echoes the claims of the Fédération Panafricaine des Cinéastes (FEPACI, founded in 1969), an organisation “dedicated to the liberation of Africa”. In sharp contrast to the incipient momentum given Francophonie by Bourguiba, the Nigerien Hamani Diori and the Senegalese Senghor, who invoked a worldwide communauté organique francophone, FEPACI called for “the creation of an aesthetics of disalienation… [using] didactic... forms to denounce the alienation of countries that were politically independent but culturally and economically dependent on the West” (Diawara 1996: 40). Sembene’s Xala (1974) became the blueprint for this, to this day the best-known vein of Francophone African cinema. Thus considered, this pedigree seems a million miles from mainstream global cinema with its overriding mission to entertain. A question therefore arises: to what extent can a cinema that sprang from such beginnings be seen to interface in any meaningful way with a global film industry that, overwhelmingly and for a century, has indeed entertained the world – with Hollywood at its centre?

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

China is today facing rapid economic development and the long-term implications of China’s rise for European economy, society and culture, are constantly debated but still almost unknown. Moreover, only recently a new volume edited by Kunzmann has clearly pointed out a particular field of research like the EU spatial impact of China’s convergence in the global market. The aim of the present paper is to deal with the spatial issues related to the growing Chinese communities, especially in Italy, that are part of a more general and considerable transformation process of the traditional Chinese enclaves in EU cities: from recognizable “Chinatowns” to new hybrid urban formations where housing, retail, wholesale and even commodity production often tend to match. Key-Concepts like rise, fragmentation, infringement and fear are useful in analysing some of the more controversial socio-economic dynamics of Chinese clusters especially in a traditionally manufactured-based country like Italy, where it’s recognizable a unique paradox of a “double competition” from outside and from inside. This statement poses a serious threat to local economic systems in terms of sustainability and social cohesion, making it necessary to rethink the role and the nature of public action in facing new forms of marginality at urban and regional level.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

This paper discusses the Court’s reasoning in interpreting the EU Charter, using recent case law on horizontal effect as a case study. It identifies two possible means of interpreting the provisions of the Charter: firstly, an approach based on common values (e.g. equality or solidarity) and, secondly, an approach based on access to the public sphere. It argues in favour of the latter. Whereas an approach based on common values is more consonant with the development of the case law so far, it is conceptually problematic: it involves subjective assessments of the importance and degree of ‘sharedness’ of the value in question, which can undermine the equal constitutional status of different Charter provisions. Furthermore, it marginalises the Charter’s overall politically constructional character, which distinguishes it from other sources of rights protection listed in Art 6 TEU. The paper argues that, as the Charter’s provisions concretise the notion of political status in the EU, they have a primarily constitutional, rather than ethical, basis. Interpreting the Charter based on the very commitment to a process of sharing, drawing on Hannah Arendt’s idea of the ‘right to have rights’ (a right to access a political community on equal terms), is therefore preferable. This approach retains the pluralistic, post-national fabric of the EU polity, as it accommodates multiple narratives about its underlying values, while also having an inclusionary impact on previously underrepresented groups (e.g. non-market-active citizens or the sans-papiers) by recognising their equal political disposition.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

It is extremely rare for an international visitor to museums and galleries in the UK to find information in foreign languages which is anything more than a relatively literal translation of an English source text. At the same time, a huge body of research and theory in the humanities and social sciences implies that major cultural differences are likely to accompany the differences in first language of international visitors. As such, in spite of the fact that museums and galleries often declare their intention to meet the needs of their visitors, it is fairly clear that, in this instance, they are at best meeting their international visitors’ linguistic needs whilst ignoring their broader cultural needs. With this in mind, staff from the University of Westminster together with a number of London’s major museums and galleries obtained UK Research Council funding to work on the production of leaflets in foreign languages fully acknowledging cultural differences amongst international visitors. The collaboration was intended to generate reflection on how such materials might be most effectively produced, what impact they might have and what forms of policy review museums and galleries might as a result wish to undertake. The collaboration confirmed that cultural difference, and therefore difference in need, between visitors with different first languages is a simple reality. Translations, including ones which are culturally ‘adapted’ or ‘sensitive’, will always fall short of acknowledging the intercultural complexity of the experience of international visitors. Materials acknowledging that complexity are more effective. Museums and galleries need, therefore, to ask themselves how far and in what ways they wish to acknowledge this reality in the nature of the welcome they offer. The core of this article will draw on the outcomes of this collaboration, and also on aspects of translation and intercultural theory, to offer a critical exploration of some of the options museums and galleries therefore have in producing materials to welcome international visitors in ways which acknowledge the intercultural complexity of their experience.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Before envisioning the future of marketing, as the conference theme suggests, it may be worthwhile examining our desire to envision the future of marketing. This paper argues that our need to imagine the future is part of an innate utopian propensity. It examines the relationship between marketing and utopianism, contends that marketing is inherently utopian in ethos, and concludes that, necessary though they are, future visions of marketing cannot and should not be enacted.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

The Anthropocene marks a new geological epoch in which human activity (and specifically Western production and consumption practices) has become a geological force. It also profoundly destabilizes the grounds of Western political philosophy. Visions of a dynamic earth system wholly indifferent to human survival liquefy modernity’s division between nature and politics. Critical thought has only begun to scratch the surface of the Anthropocene’s re-naturalization of politics. This special issue of Resilience: International Policies, Practices and Discourses explores the politics of resilience within the wider cultural and political moment of the Anthropocene. It is within the field of resilience thinking that the implications of the Anthropocene for forms of governance are beginning to be sketched out and experimental practices are undertaken. Foregrounding the Anthropocene imaginary’s re-naturalization of politics enables us to consider the political possibilities of resilience from a different angle, one that is irreducible to neoliberal post-political rule.