2 resultados para audiovisual producers
em WestminsterResearch - UK
Resumo:
The act of prescribing pharmaceutical drugs to patients is normally the site of judgements about the drug’s efficacy and safety. The success of treatments and the licences for commodities depend on the biochemical identity of the drugs and of their path and transformations inside the body. However, the ‘supply chain’ outside the body is eschewed by such discourse, and its importance for both pharmaceutical brands and physician-centred historiographies is ignored. As this ethnographic fieldwork on Tibetan and Chinese medicines in Sichuan shows, overlooked social actors ensure reliable knowledge about medicinal things and materials long before patients take their medicine. This paper takes a step back from the final products—clearly defined as ‘Tibetan’ or ‘Chinese’—and introduces those who produce and distribute them. Via observations of particular regimes of circulation and processing, the actions of collecting, manufacturing, transporting, and educating appear as the first and foremost acts of efficacy and safety.
Resumo:
The volume of Audiovisual Translation (AVT) is increasing to meet the rising demand for data that needs to be accessible around the world. Machine Translation (MT) is one of the most innovative technologies to be deployed in the field of translation, but it is still too early to predict how it can support the creativity and productivity of professional translators in the future. Currently, MT is more widely used in (non-AV) text translation than in AVT. In this article, we discuss MT technology and demonstrate why its use in AVT scenarios is particularly challenging. We also present some potentially useful methods and tools for measuring MT quality that have been developed primarily for text translation. The ultimate objective is to bridge the gap between the tech-savvy AVT community, on the one hand, and researchers and developers in the field of high-quality MT, on the other.