9 resultados para Vietnamese Diaspora

em WestminsterResearch - UK


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

There have been many studies on news production but little has been found about newsroom efficiency despite the fact that this is journalists’ main concern. The very few (mostly foreign) researchers who study Vietnamese media usually look at them from policy making and political-social perspectives, and with an outsider’s eye. They have little physical access, if any, to the media houses, which surely limits their view. Their approach implicitly over-emphasizes the influence of political forces and neglects the media’s own dynamics. This research takes a different approach: from insiders’ point of view. Using two daily newspapers as case studies, this multi-disciplinary ethnographic research seeks to understand the strategies Vietnamese news media employ to cope with the subsidy cuts and increasing competition while still under close political control. A particular focus is on the newsroom operational strategies to improve efficiency. It is found that organizational structure and culture, work climate, motivation and employee satisfaction, leadership and management styles, personnel policies (task requirements vs personal abilities and skills), systems/policies and procedures, and most importantly, communication are the factors that affect the newsroom efficiency, as well as newsroom strategy implementation and results.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

This paper examines the politics and poetics of identity construction and articulation among guiqiao (Returned Overseas Chinese) through a case study of a postage stamp exhibition put up jointly by an ordinary guiqiao and an official huaqiao (Overseas Chinese) museum in Quanzhou, China. Two conflicting meaning systems are identified in this exhibition. On the surface and mainly through words, it promulgates a highly clichéd China-centred discourse of huaqiao as patriotic subjects, legitimated by the authority of an official museum. Simultaneously, it articulates implicitly a “trans-local diasporic subjectivity” conveyed by the imagery of stamps and constituted by constant interactions between the materiality of stamps and the bodily experience of stamp collectors beyond the museum. This study contributes to the study of guiqiao, and of Chinese diaspora in general, in two ways. First, it complicates the conventional understanding of guiqiao identity by pinpointing contested negotiations between the state from above and guiqiao from below, involving simultaneously conflicts and compromises. Secondly, it brings to light the important role of body, affect and materiality in the construction and articulation of guiqiao identities, paving the way for integrating museum and migration studies with the potential to re-conceptualize transnational mobilities in the Chinese context and beyond.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

In this PhD by Publication I revisit and contextualize art works and essays I have collaboratively created under the name Flow Motion between 2004-13, in order to generate new insights on the contributions they have made to diverse and emerging fields of contemporary arts practice/research, including digital, virtual, sonic and interdisciplinary art. The works discussed comprise the digital multimedia installation and sound art performance Astro Black Morphologies/Astro Dub Morphologies (2004-5), the sound installation and performance Invisible (2006-7), the web art archive and performance presentation project promised lands (2008-10), and two related texts, Astro Black Morphologies: Music and Science Lovers (2004) and Music and Migration (2013). I show how these works map new thematic constellations around questions of space and diaspora, music and cosmology, invisibility and spectrality, the body and perception. I also show how the works generate new connections between and across contemporary avant-garde, experimental and popular music, and visual art and cinema traditions. I describe the methodological design, approaches and processes through which the works were produced, with an emphasis on transversality, deconstruction and contemporary black music forms as key tools in my collaborative artistic and textual practice. I discuss how, through the development of methods of data translation and transformation, and distinctive visual approaches for the re-elaboration of archival material, the works produced multiple readings of scientific narratives, digital X-ray data derived from astronomical research on black holes and dark energy, and musical, photographic and textual material related to historical and contemporary accounts of migration. I also elaborate on the relation between difference and repetition, the concepts of multiplicity and translation, and the processes of collective creation which characterize my/Flow Motion’s work. The art works and essays I engage with in this commentary produce an idea of contemporary art as the result of a fluid, open and mutating assemblage of diverse and hybrid methods and mediums, and as an embodiment of a cross-cultural, transversal and transdisciplinary knowledge shaped by research, process, creative dialogues, collaborative practice and collective signature.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

The linguistic situation in Greek-speaking Cyprus has been traditionally described as a textbook case of diglossia à la Ferguson (1959) with Standard Modern Greek (SModGr) being labelled as the High variety and Cypriot Greek (CypGr), the regional ModGr variety of Cyprus, being labelled the Low variety (Arvaniti, 2011; Moschonas, 1996). More recently, however, it has been proposed that the linguistic repertoire available to speakers features an array of forms of CypGr, which is best described as a continuum ranging from basilectal to acrolectal varieties (Katsoyannou et al., 2006; Tsiplakou et al., 2006). The basilectal end encompasses low prestige varieties predominantly spoken in rural areas. The acrolectal end is occupied by the version of SModGr used in the public domain in Cyprus (Arvaniti, 2006/2010). SModGr is known to carry high prestige in Cyprus. Speakers of CypGr describe speakers of the standard as more attractive, more intelligent, more interesting and more educated than speakers of the Cypriot dialect (Papapavlou, 1998). In this paper, I explore the relation between SModGr and CypGr in a diasporic setting, namely, the Greek Cypriot community of London. The United Kingdom is home to a sizeable Greek Cypriot community, whose population is presently estimated to fall between 200,000 and 300,000 individuals (Christodoulou-Pipis, 1991; National Federation of Cypriots in the UK). Similarly to the Cyprus homeland, the members of the Greek Cypriot parikia (‘community’) share a rich linguistic repertoire, which, in addition to varieties of Greek, crucially includes English. As is often the case with diasporas, the parikia does not form a homogeneous speech community in that not all of its members have an equally good command of Greek or even English. Rather, different types of monolingual and bilingual speakers are found including a large number of heritage speakers in the sense of Benmamoun et al. (2013), Montrul (2008, 2015) and Polinsky & Kagan (2007). Twenty British-born heritage speakers of CypGr were interviewed on their attitudes towards the different varieties of Greek. Results indicate that the prestige relation between SModGr and CypGr that holds in Cyprus has been transplanted to the parikia. SModGr is widely perceived as the prestigious variety and is described in positive terms (‘correct’, ‘proper’). The use of CypGr, on the other hand, enjoys covert prestige: it is perceived as an index of solidarity and in-group membership but at the same time is also viewed by heritage speakers as reminiscent of the hardship and lack of education of the generation that brought CypGr to the UK. In certain cases, the use of CypGr by heritage speakers is actively discouraged by the first generation not only in the public domain but also in private domains such as the home. Active discouragement targets both lexical and grammatical variants that are traditionally associated with basilectal varieties of CypGr, and heritage language features, especially the adoption of morphologically adapted loanwords from English. References Arvaniti, Amalia. 2006/2010. Linguistic practices in Cyprus and the emergence of Cypriot Standard Greek. Mediterranean Language Review 17, 15–45. Benmamoun, Elabbas, Silvina Montrul & Maria Polinsky. 2013. Heritage languages and their speakers: opportunities and challenges for linguists. Theoretical Linguistics 39(3/4), 129–181. Christodoulou-Pipis, Irina. 1991. Greek Outside Greece: Language Use by Greek-Cypriots in Britain. Nicosia: Diaspora Books. Ferguson, Charles A. 1959. Diglossia. Word 15(2), 325–340. Katsoyannou, Marianna, Andreas Papapavlou, Pavlos Pavlou & Stavroula Tsiplakou. 2006. Didialektikes koinotites kai glossiko syneches: i periptosi tis kypriakis [Bidialectal communities and linguistic continuum: the case of Cypriot Greek]. In Mark Janse, Brian D. Joseph & Angela Ralli (eds.), Proceedings of the 2nd International Conference of Modern Greek Dialects and Linguistic Theory, Mytilene, Greece, 30 September – 3 October 2004, 156–171. Patras: University of Patras. Montrul, Silvina A. 2008. Incomplete Acquisition in Bilingualism: Re-examining the Age Factor. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. Montrul, Silvina. 2015. The Acquisition of Heritage Languages. Cambridge: Cambridge University Press. Moschonas, Spiros. 1996. I glossiki dimorfia stin Kypro [Diglossia in Cyprus]. In “Ischyres” – “Astheneis” Glosses stin Evropaiki Enosi: Opseis tou glossikou igemonismou [“Strong” – “Weak” Languages in the European Union: Aspects of Linguistic Imperialism], 121–128. Thessaloniki: Kentro Ellinikis Glossas. Polinsky, Maria & Olga Kagan. 2007. Heritage languages: in the ‘wild’ and in the classroom. Languages and Linguistics Compass 1(5), 368–395. Tsiplakou, Stavroula, Andreas Papapavlou, Pavlos Pavlou & Marianna Katsoyannou. 2006. Levelling, koineization and their implications for bidialectism. In Frans L. Hinskens (Eds.), Language Variation – European Perspectives: Selected Papers from the Third International Conference on Language Variation in Europe (ICLaVE 3), Amsterdam, June 2005, 265–279. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.