7 resultados para Translation memories
em WestminsterResearch - UK
Resumo:
The Self-Memory System encompasses the working self, autobiographical memory and episodic memory. Specific autobiographical memories are patterns of activation over knowledge structures in autobiographical and episodic memory brought about by the activating effect of cues. The working self can elaborate cues based on the knowledge they initially activate and so control the construction of memories of the past and the future. It is proposed that such construction takes place in the remembering–imagining system – a window of highly accessible recent memories and simulations of near future events. How this malfunctions in various disorders is considered as are the implication of what we term the modern view of human memory for notions of memory accuracy. We show how all memories are to some degree false and that the main role of memories lies in generating personal meanings.
Resumo:
The present study examined the factorial and construct validity of a Standard Chinese translation of the Body Appreciation Scale (BAS-2; Tylka & Wood-Barcalow, 2015b). Participants were 191 women and 154 men from mainland China who were resident in Hong Kong at the time of recruitment. Results of confirmatory factor analysis indicated that the one-dimensional model of the BAS-2, in which all 10 items loaded onto the same factor, had adequate fit and was invariant across sex. Body appreciation scores had good internal consistency and were significantly correlated with self-esteem and life satisfaction, and, in women, with weight discrepancy and body mass index. There were no significant differences in body appreciation scores between women and men. The present findings suggest that the Standard Chinese translation of the BAS-2 has the same one-dimensional factor structure as its parent scale and may facilitate cross-cultural studies of positive body image.
Resumo:
Editorial