4 resultados para International collaboration

em WestminsterResearch - UK


Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Employee collaboration and knowledge sharing is vital for manufacturing organisations wishing to be successful in an ever-changing global market place; Product Development (PD) teams, in particular, rely heavily on these activities to generate innovative designs and enhancements to existing product ranges. To this end, the purpose of this paper is to present the results of a validation study carried out during an Engineering Education Scheme project to confirm the benefits of using bespoke Web 2.0-based groupware to improve employee collaboration and knowledge sharing between dispersed PD teams. The results of a cross-sectional survey concluded that employees would welcome greater usage of social computing technologies. The study confirmed that groupware offers the potential to deliver a more effective collaborative and knowledge sharing environment with additional communication channels on offer. Furthermore, a series of recommended guidelines are presented to show how PD teams, operating in globally dispersed organisations, may use Web 2.0 tools to improve employee collaboration and knowledge sharing.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

The product lifecycle management (PLM) system has a significant role to support the collaboration and manage the partnership between OEM and supplier to enable the success of supplier integration. Today great rates of cooperation as suppliers have been dedicated to SMEs. Since one of the PLM task is to control the collaboration between OEM and suppliers, this paper provide supplier (SMEs) a framework to find their level of relationship with OEM and the steps that they can improve it. To respond to this trend, we defined a methodology based on collaborative matrix maturity levels and four PLM axes of strategic, organization, process and tools levels. Finally, according to this matrix, we proposed a structure of a proper questionnaire and example that shows suppliers how to evaluate their positions in terms of collaboration in PLM.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

This paper investigates the impact of wiki-based activities on student participation and collaborative learning in a large postgraduate international management course. The wiki was used in this study as a facilitator for engagement and collaboration rather than a means of online discussions. Based on both qualitative and quantitative data, we find strong evidence that the use of the wiki facilitated student engagement and collaboration, both inside and outside the classroom. Moreover, student learning had significantly improved as a result of the enhanced learning environment.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

It is extremely rare for an international visitor to museums and galleries in the UK to find information in foreign languages which is anything more than a relatively literal translation of an English source text. At the same time, a huge body of research and theory in the humanities and social sciences implies that major cultural differences are likely to accompany the differences in first language of international visitors. As such, in spite of the fact that museums and galleries often declare their intention to meet the needs of their visitors, it is fairly clear that, in this instance, they are at best meeting their international visitors’ linguistic needs whilst ignoring their broader cultural needs. With this in mind, staff from the University of Westminster together with a number of London’s major museums and galleries obtained UK Research Council funding to work on the production of leaflets in foreign languages fully acknowledging cultural differences amongst international visitors. The collaboration was intended to generate reflection on how such materials might be most effectively produced, what impact they might have and what forms of policy review museums and galleries might as a result wish to undertake. The collaboration confirmed that cultural difference, and therefore difference in need, between visitors with different first languages is a simple reality. Translations, including ones which are culturally ‘adapted’ or ‘sensitive’, will always fall short of acknowledging the intercultural complexity of the experience of international visitors. Materials acknowledging that complexity are more effective. Museums and galleries need, therefore, to ask themselves how far and in what ways they wish to acknowledge this reality in the nature of the welcome they offer. The core of this article will draw on the outcomes of this collaboration, and also on aspects of translation and intercultural theory, to offer a critical exploration of some of the options museums and galleries therefore have in producing materials to welcome international visitors in ways which acknowledge the intercultural complexity of their experience.