4 resultados para Dream and reality
em WestminsterResearch - UK
Resumo:
For well over half a century, British TV drama production has both inherited from and aimed to appeal to nations and cultures beyond the UK, particularly the lucrative (yet notoriously tough) US TV market. However, in the context of mainstream American broadcasting, British-produced imports have never been anything more than a peripheral presence on US small screens. A currently prominent production strategy aiming to counter the mainstream US TV market's aversion to foreign-sourced drama, in an attempt to access prime-time broadcasting positions, is a process which can be labelled as UK-to-US TV drama ‘translation’: the ‘recreation’ of British-based dramas within an American cultural framework. Whilst the cultural reconfiguration of game show and reality/lifestyle TV formats has received heightened critical attention in recent years, investigation into the international translation of TV drama remains less developed. This paper investigates both the internal textual operations and the external production dynamics involved in the process of UK-to-US TV drama translation, drawing on direct interview material from industry professionals. The UK and US versions of the crime drama Cracker constitute the core translation case study, utilising the close analysis of text and production context as a lens through which to examine the mechanics of UK-to-US TV drama translation.
Resumo:
This chapter looks at the assumptions made about the 'fictionality' of prose fiction implicit in the contemporary historical novel. In particular it argues that the recent historical novel has developed a set of 'reality effects' which appear to look back to modernist writing, but in fact work to secure a disguised referentiality in the face of a loss of faith in the fictional.
Resumo:
A turn towards documentary modes of practice amongst contemporary fine art video and filmmakers towards the end of the 20th Century, led to moving image works that represent current social realities. This drew some comparisons of these forms of art to journalism and industrial documentary. The practical research is embodied in a single screen film that responds to recent political and ecological realities in Spain. These include the mass demonstrations that led to the occupation of Madrid’s Plaza del Sol and Spain’s in 2011 and largest recorded forest fires that spread through Andalusia in August of the following year. The film, titled Spanish Labyrinth, South from Granada, is a response to these events and also relates to political avant-garde film of the 1930’s by re-tracing a journey undertaken by three revolutionary filmmakers, Yves Allegret, René Naville and Eli Lotar, in 1931. The theoretical research for this project establishes an historical root of artists’ film that responds to current social realities, in contrast to news media, in the Soviet and European avant-garde movements of the 1920s and 1930s. The main aim of this method is to argue the status of the works that I identify, both avant-garde and contemporary, as a form of art that preceded a Griersonian definition of documentary film.