3 resultados para Institutional context
em Worcester Research and Publications - Worcester Research and Publications - UK
Resumo:
We use the eclectic paradigm as an analytical framework to explain the MNE e-commerce company’s activities in China. Grounded in the rich data, we argue that the dynamic interplay between the ownership advantage and local institutional context that have emerged—particularly in the information age—plays a significant role in explaining the trajectory of MNE e-commerce companies in China. We propose On, Ln and In by embedding network-based advantages within the OLI paradigm. With the acceleration of technological change and non-ergodic uncertainty, such a network-embedded eclectic paradigm will lead to MNE e-commerce companies’ sustainable development in the emerging economy.
Resumo:
Wetland socio-ecological systems provide livelihood benefits for many poor people throughout the developing world, yet their sustainable development requires local utilisation strategies that balance both environmental and development outcomes. Community-based local institutional arrangements that mediate peoples’ relationships with their environment and facilitate adaptive co-management offer one means of achieving this, and increasingly many NGOs and development practitioners have sought to integrate local institutional capacity-building into development projects. In the context of wider academic debates surrounding the long-term sustainability of externally-facilitated local institutions, this paper draws on the experiences of the three-year Striking a Balance (SAB) project in Malawi which sought to embed sustainable wetland management practices within community-based local institutional arrangements. Drawing on field data collected through participatory methods at three project sites some five years after the cessation of project activities, we examine the extent to which SAB’s local institutional capacity-building has been successful, and from this draw some lessons for externally-driven project interventions which seek win-win outcomes for people and the environment. With reference to Elinor Ostrom’s design principles for long-enduring common property resource institutions, we suggest that the observed declining effectiveness of SAB’s local institutions can be attributed to issues of stakeholder inclusiveness and representations; their sustainability was arguably compromised from their inception on account of them being nested within pre-existing, externally-driven village ‘clubs’ whose membership and decision-making was not congruent with all the wetland stakeholders within the community.
Resumo:
As part of the 2012 World Shakespeare Festival, the Royal Shakespeare Company staged a production of Much Ado About Nothing set in India. Shakespeare’s Messina in sixteenth century Italy was transposed to twenty-first century Delhi and with a company of actors who were all of Indian heritage. The casting of individual British Asian actors in mainstream UK productions of Shakespeare is no longer unusual. What was unprecedented here, however, was that not only was the entire cast ‘Asian’ but the director was not, as is standard practice, a leading member of the white British theatrical establishment. Instead the director, Iqbal Khan, is the son of a Pakistani father who migrated to England in the 1960s. I use the term ‘Indian heritage’ with great caution conscious that what began under the British Raj in nineteenth century India led through subsequent economic imperatives and exigencies, and political schism to a history of migratory patterns which means that today’s British Asian population is a complex demographic construct representing numerous different languages and cultural and religious affiliations. The routes which brought those actors to play imagined Indian Shakespeare in Stratford-upon-Avon in July 2012 were many and various. I explore in this chapter the way in which that complexity of heritage has been brought to bear on the revisioning of Shakespeare by British Asian theatre makers operating outside the theatrical mainstream. In general because of the social, economic and institutional challenges facing British Asian theatre artists, the number of independent professional companies is comparatively small and for the most part, their work has focused on creating drama which interrogates thorny questions of identity formation and contemporary cultural practices within the ‘new’ British Asian communities. Nevertheless for artists born and/or educated in the UK the Western classical canon, including of course Shakespeare, is as much part of their heritage as the classical Indian narratives and performance traditions which so powerfully evoke collective memories of the lost ‘home’ of their elders. By far the most consistent engagement with Shakespeare has been seen in the work of Tara Arts which was the first British Asian theatre company set up in 1977. The artistic director Jatinder Verma brings his own ‘transformed and translated’ heritage as an East African-born, Punjabi-speaking, English-educated, Indian migrant to the UK to plays as diverse as A Midsummer Night’s Dream, Troilus and Cressida , The Tempest and The Merchant of Venice. I discuss examples of Tara productions in the light of the way Shakespeare’s plays have been used to forge both creative synergies between parallel cultures and provide a means of addressing the ontological ruptures and dislocations associated with the colonial past.