3 resultados para Contemporary Spanish literature

em Worcester Research and Publications - Worcester Research and Publications - UK


Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Doing Kyd reads Thomas Kyd's The Spanish Tragedy, the box-office and print success of its time, as the play that established the revenge genre in England and served as a 'pattern and precedent' for the golden generation of early modern playwrights, from Marlowe and Shakespeare to Middleton, Webster and Ford. Interdisciplinary in approach and accessible in style, this collection is crucial in two respects: firstly, it has a wide spectrum, addressing readers with interests in the play from its early impact as the first sixteenth-century revenge tragedy, to its afterlife in print, on the stage, in screen adaptation and bibliographical studies. Secondly, the collection appears at a time when Kyd and his play are back in the spotlight, through renewed critical interest, several new stage productions between 2009 and 2013, and its firm presence in higher-education curriculum for English and drama.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Like its title, Pyramus and Thisbe 4 You, Alexandru Dabija’s production at the Odeon Theatre, Bucharest, was a tongue-in-cheek invitation to the audience that at once aimed to tease past and recent Romanian endeavours and to tease out the stage potential a Shakespeare play holds today. My examination of the production re-constructs the local cultural contexts the production plays with and against, referring to the Romanian ways of making Shakespeare this production enters into dialogue with. Take 1, an all-female version casting the mature stars of the Odeon, I read against both Elizabethan all-male stage practice and Andrei Serban’s all-female Lear at the Bulandra (2008). Take 2, “an old device” (V.1.50): a teacher-student “devising” session at the Academy of Theatre and Cinema, I read against critics’ “more strange than true” (V.1.2) parlance on “theories of perception and reception” and against hi-tech Shakespeare dominating the Romanian stages in the first decade of the third millennium. Take 3, local political banter on ethnic discrimination, I read as “satire keen and critical” (V.1.54) on both communist censorship and the recent rise of nationalism in Romania. Take 4, a “cold” reading-cum-improvisation performed by the technical crew – this production’s mechanicals – I read as “palpable-gross play” (V.1.376) on both acting and spectating practices. What I argue in this article is that Dabija’s production goes beyond its local context and mores, and proposes a re-assessment of Shakespeare’s cultural currency in (European) Romania and Europe at large by exposing current tyrannies in Shakespeare studies: from translation and adaptation, through directing and acting, to viewing and reviewing.