3 resultados para 20th century literature and theatre
em Worcester Research and Publications - Worcester Research and Publications - UK
Resumo:
At the University of Worcester we are continually striving to find new approaches to the learning and teaching of programming, to improve the quality of learning and the student experience. Over the past three years we have used the contexts of robotics, computer games, and most recently a study of Abstract Art to this end. This paper discusses our motivation for using Abstract Art as a context, details our principles and methodology, and reports on an evaluation of the student experience. Our basic tenet is that one can view the works of artists such as Kandinsky, Klee and Malevich as Object-Oriented (OO) constructions. Discussion of these works can therefore be used to introduce OO principles, to explore the meaning of classes, methods and attributes and finally to synthesize new works of art through Java code. This research has been conducted during delivery of an “Advanced OOP (Java)” programming module at final-year Undergraduate level, and during a Masters’ OO-Programming (Java) module. This allows a comparative evaluation of novice and experienced programmers’ learning. In this paper, we identify several instructional factors which emerge from our approach, and reflect upon the associated pedagogy. A Catalogue of ArtApplets is provided at the associated web-site.
Resumo:
Cataloguing Kays is a university-run project intended to create a community web-archive to celebrate the history and public memory of Kay & Co Ltd of Worcester, a noted mailorder catalogue company which was, until 2006, the largest employer in Worcester. The Kays Archive, housed at UoW, is one of the most comprehensive archive collections of 20th century mail-order catalogues in the UK and has a strong local elevance. The catalogues provide a window into over 100 years of body image, social history, consumable goods, fashion and design. The Project Team created www.WorldofKays.org, an online, fully-searchable archive containing 1500 digitised images from the catalogues, 1920-2000. The website is intended to form a seed bed for international research, focussing in particular on the representation of body image and the way the catalogues represent the developing tropes of consumer lifestyle and aspiration. The images are enhanced by blog postings from or film and audio interviews with local residents and former Kays staff members, who recall how the goods were selected and presented; as well as the impact the mail-order industry had on shaping 20th century lifestyle and consumption. These interviews and blogs have been sourced through the Cataloguing Kays team’s outreach activity in the local, academic and online communities. From the outset, we, the Cataloguing Kays team, engaged with online communities through social media sites, Facebook and Twitter, and through specialist blogs and online forums, inviting comment and contributions. Through events for the general public and a programme of targeted community outreach work with Kays Heritage Group and support groups for Worcestershire’s young and adult carers, we have also collected filmed and audio reminiscence material as well as community art and poetry content for the website. Our academic conference, the Catalogue of Dreams, showcased both the website and the physical archive to the wider academic, cultural and heritage sectors, provoking lively debateand much interest from international scholars.
Resumo:
As part of the 2012 World Shakespeare Festival, the Royal Shakespeare Company staged a production of Much Ado About Nothing set in India. Shakespeare’s Messina in sixteenth century Italy was transposed to twenty-first century Delhi and with a company of actors who were all of Indian heritage. The casting of individual British Asian actors in mainstream UK productions of Shakespeare is no longer unusual. What was unprecedented here, however, was that not only was the entire cast ‘Asian’ but the director was not, as is standard practice, a leading member of the white British theatrical establishment. Instead the director, Iqbal Khan, is the son of a Pakistani father who migrated to England in the 1960s. I use the term ‘Indian heritage’ with great caution conscious that what began under the British Raj in nineteenth century India led through subsequent economic imperatives and exigencies, and political schism to a history of migratory patterns which means that today’s British Asian population is a complex demographic construct representing numerous different languages and cultural and religious affiliations. The routes which brought those actors to play imagined Indian Shakespeare in Stratford-upon-Avon in July 2012 were many and various. I explore in this chapter the way in which that complexity of heritage has been brought to bear on the revisioning of Shakespeare by British Asian theatre makers operating outside the theatrical mainstream. In general because of the social, economic and institutional challenges facing British Asian theatre artists, the number of independent professional companies is comparatively small and for the most part, their work has focused on creating drama which interrogates thorny questions of identity formation and contemporary cultural practices within the ‘new’ British Asian communities. Nevertheless for artists born and/or educated in the UK the Western classical canon, including of course Shakespeare, is as much part of their heritage as the classical Indian narratives and performance traditions which so powerfully evoke collective memories of the lost ‘home’ of their elders. By far the most consistent engagement with Shakespeare has been seen in the work of Tara Arts which was the first British Asian theatre company set up in 1977. The artistic director Jatinder Verma brings his own ‘transformed and translated’ heritage as an East African-born, Punjabi-speaking, English-educated, Indian migrant to the UK to plays as diverse as A Midsummer Night’s Dream, Troilus and Cressida , The Tempest and The Merchant of Venice. I discuss examples of Tara productions in the light of the way Shakespeare’s plays have been used to forge both creative synergies between parallel cultures and provide a means of addressing the ontological ruptures and dislocations associated with the colonial past.