5 resultados para commercial language technology
em Universidad de Alicante
Resumo:
El proyecto ATTOS centra su actividad en el estudio y desarrollo de técnicas de análisis de opiniones, enfocado a proporcionar toda la información necesaria para que una empresa o una institución pueda tomar decisiones estratégicas en función a la imagen que la sociedad tiene sobre esa empresa, producto o servicio. El objetivo último del proyecto es la interpretación automática de estas opiniones, posibilitando así su posterior explotación. Para ello se estudian parámetros tales como la intensidad de la opinión, ubicación geográfica y perfil de usuario, entre otros factores, para facilitar la toma de decisiones. El objetivo general del proyecto se centra en el estudio, desarrollo y experimentación de técnicas, recursos y sistemas basados en Tecnologías del Lenguaje Humano (TLH), para conformar una plataforma de monitorización de la Web 2.0 que genere información sobre tendencias de opinión relacionadas con un tema.
Resumo:
Teaching architecture is experiencing a moment of opportunity. New methods, like constructivist pedagogy, based on complexity and integration are yet to be explored. In this context of opportunity teaching architecture has a duty to integrate complexity in their curriculum. Teaching methods should also assume inherent indeterminacy and contingency of all complex process. If we accept this condition as part of any teaching method, the notion of truth or falsehood it becomes irrelevant. In this regard it could focus on teaching to contingency of language. Traditionally, technology is defined as the language of science. If we assume contingency as one of the characteristics of language, we could say that technology is also contingent. Therefore we could focus technology teaching to redefine its own vocabulary. So, redefining technological vocabulary could be an area of opportunity for education in architecture. The student could redefine their own tools, technology, to later innovate with them. First redefine the vocabulary, the technology, and then construct the new language, the technique. In the case of Building Technology subjects, it should also incorporate a more holistic approach for enhancing interdisciplinary transfer. Technical transfer, either from nature or other technologies to the field of architecture, is considered as a field of great educational possibilities. Evenmore, student get much broader technical approach that transgresses the boundaries of architectural discipline.
Resumo:
This introduction provides an overview of the state-of-the-art technology in Applications of Natural Language to Information Systems. Specifically, we analyze the need for such technologies to successfully address the new challenges of modern information systems, in which the exploitation of the Web as a main data source on business systems becomes a key requirement. It will also discuss the reasons why Human Language Technologies themselves have shifted their focus onto new areas of interest very directly linked to the development of technology for the treatment and understanding of Web 2.0. These new technologies are expected to be future interfaces for the new information systems to come. Moreover, we will review current topics of interest to this research community, and will present the selection of manuscripts that have been chosen by the program committee of the NLDB 2011 conference as representative cornerstone research works, especially highlighting their contribution to the advancement of such technologies.
Resumo:
Over the past decades, many studies have dealt with Anglicisms in Spanish, not only in science and technology, but also in other areas such as business, fashion and even sports. However, in spite of the large number of works on Spanish Anglicisms in sports, these have often disregarded the distinction between Anglicisms and false Anglicisms. Given their importance as evidence of the particular relationships between languages, this article focuses on the use of false Anglicisms in the Spanish language of sports, which has not only adopted English words giving them new meanings and usage, but has also either imported items with an English appearance from other languages or created its own forms based on English patterns. Although these false Anglicisms, which have proven extremely popular in various European languages (not only Spanish), have frequently been used and disseminated, as some examples will prove, little attention has been paid to their differences with the English term or their non-English origin.
Resumo:
The aim of this paper is to study the activities of ceria–zirconia and copper/ceria–zirconia catalysts, comparing with a commercial platinum/alumina catalyst, for soot combustion reaction under different gas atmospheres and loose contact mode (simulating diesel exhaust conditions), in order to analyse the kinetics and to deduce mechanistic implications. Activity tests were performed under isothermal and TPR conditions. The NO oxidation to NO2 was studied as well. It was checked that mass transfer limitations were not influencing the rate measurements. Global activation energies for the catalysed and non-catalysed soot combustion were calculated and properly discussed. The results reveal that ceria-based catalysts greatly enhance their activities under NOx/O2 between 425 °C and 450 °C, due to the “active oxygen”-assisted soot combustion. Remarkably, copper/ceria–zirconia shows a slightly higher soot combustion rate than the Pt-based catalyst (under NOx/O2, at 450 °C).