4 resultados para Nomenclature of Territorial Statistical Units

em Universidad de Alicante


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Units and slides for the Structural Determination of Organic Compounds subject

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Paper submitted to the 44th European Congress of the European Regional Science Association, Porto, 25-29 August 2004.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The delineation of functional economic areas, or market areas, is a problem of high practical relevance, since the delineation of functional sets such as economic areas in the US, Travel-to-Work Areas in the United Kingdom, and their counterparts in other OECD countries are the basis of many statistical operations and policy making decisions at local level. This is a combinatorial optimisation problem defined as the partition of a given set of indivisible spatial units (covering a territory) into regions characterised by being (a) self-contained and (b) cohesive, in terms of spatial interaction data (flows, relationships). Usually, each region must reach a minimum size and self-containment level, and must be continuous. Although these optimisation problems have been typically solved through greedy methods, a recent strand of the literature in this field has been concerned with the use of evolutionary algorithms with ad hoc operators. Although these algorithms have proved to be successful in improving the results of some of the more widely applied official procedures, they are so time consuming that cannot be applied directly to solve real-world problems. In this paper we propose a new set of group-based mutation operators, featuring general operations over disjoint groups, tailored to ensure that all the constraints are respected during the operation to improve efficiency. A comparative analysis of our results with those from previous approaches shows that the proposed algorithm systematically improves them in terms of both quality and processing time, something of crucial relevance since it allows dealing with most large, real-world problems in reasonable time.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Statistical machine translation (SMT) is an approach to Machine Translation (MT) that uses statistical models whose parameter estimation is based on the analysis of existing human translations (contained in bilingual corpora). From a translation student’s standpoint, this dissertation aims to explain how a phrase-based SMT system works, to determine the role of the statistical models it uses in the translation process and to assess the quality of the translations provided that system is trained with in-domain goodquality corpora. To that end, a phrase-based SMT system based on Moses has been trained and subsequently used for the English to Spanish translation of two texts related in topic to the training data. Finally, the quality of this output texts produced by the system has been assessed through a quantitative evaluation carried out with three different automatic evaluation measures and a qualitative evaluation based on the Multidimensional Quality Metrics (MQM).